#author("2025-03-30T14:21:32+09:00","default:massy","massy") #html{{ <table> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>b.</i> </b> bachelor/(野球の)base/bass;basso/blendof;blended/book/born/breadth/brother <small>(-ejdic/(27183))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>B.</i> </b> bachelor/bacillus/(野球の)base/bass;basso/Bible/book/born/British/(チェスの)bishop <small>(-ejdic/(27184))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>b and b</i> </b> bedandbreakfast <small>(-ejdic/(27186))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>B/ b</i> </b> 〈C〉英語アルファベットの第2字/〈U〉(音階の)ロ音、ロ調/〈C〉《B》《米》(学校の成積の)B <small>(-ejdic/(27187))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>B1</i> </b> black(鉛筆の軟度を示す;硬度は『H』(=hard)で表す)/boronの化学記号 <small>(-ejdic/(27215))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bargain</i> </b> とくばいひん <small>(-和英/(17700))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a barn</i> </b> なや <small>(-和英/(18399))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a barrel</i> </b> たる <small>(-和英/(16349))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a barricade</i> </b> ばりけーど <small>(-和英/(19582))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a baseball fan</i> </b> やきゅうふぁん <small>(-和英/(22676))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a baseball player</i> </b> やきゅうせんしゅ <small>(-和英/(22675))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a baseball stadium</i> </b> やきゅうじょう <small>(-和英/(22674))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a basement</i> </b> ちかしつ <small>(-和英/(16592))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a basin</i> </b> ぼんち <small>(-和英/(21458))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a basis</i> </b> きほん <small>(-和英/(11414))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bat</i> </b> ばっと <small>(-和英/(19559))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bath</i> </b> 風呂 <small>(-和英/(19535))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bath</i> </b> ふろ <small>(-和英/(20609))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bath towel</i> </b> ばすたおる <small>(-和英/(19538))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bath towel</i> </b> よくようたおる <small>(-和英/(23244))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bathtub</i> </b> ふろおけ <small>(-和英/(20613))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bathtub</i> </b> よくそう <small>(-和英/(23233))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a baton</i> </b> ばとん <small>(-和英/(19563))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a baton twirler</i> </b> ばとんがーる <small>(-和英/(19564))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a batter</i> </b> だしゃ <small>(-和英/(16487))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a batter</i> </b> ばったー <small>(-和英/(19557))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a battery</i> </b> でんち <small>(-和英/(17501))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a battery</i> </b> ばってりー <small>(-和英/(19558))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a battle</i> </b> たたかい <small>(-和英/(16209))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a battlefield</i> </b> せんじょう <small>(-和英/(15553))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a bazaar</i> </b> ばざー <small>(-和英/(19530))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>B.A.</i> </b> BachelorofArts文学士 <small>(-ejdic/(27185))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ba</i> </b> bariumの化学記号 <small>(-ejdic/(27216))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>BA</i> </b> えいこくこうくう <small>(-和英/(9798))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baa</i> </b> メー(ヒツジの鳴き声)[擬声語]/〈ヒツジが〉メーと鳴く <small>(-ejdic/(27217))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baal</i> </b> バール神(古代セム人の豊作の神)/〈C〉《時にb-》邪神 <small>(-ejdic/(27218))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baba</i> </b> ババ(ラム酒に浸した干しぶどう入りの菓子) <small>(-ejdic/(27219))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Babbitt</i> </b> 低俗な実業家[米の小説家S.ルイスの小事の主人公の名から] <small>(-ejdic/(27220))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Babbitt metal</i> </b> 《時にb-m-》バビット合金(スズ・アンチモン・銅の軸受け用合金) <small>(-ejdic/(27221))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>babble</i> </b> 〈幼児などが〉片言でしゃべる/(…について)ぺちゃくちゃしゃべる《+『about』+『名』》/〈流れが〉さらさらと音をたてる/…'を'片言でしゃべる、ぺちゃくちゃしゃべる/(…に)〈秘密など〉'を'もらす《+『名』+『outto』+『名』》/片言;おしゃべり/(小川の)せららぎ <small>(-ejdic/(27222))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>babbler</i> </b> 片言をいう幼児/おしゃべり屋 <small>(-ejdic/(27223))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>babe</i> </b> 《文》赤ん坊/うぶな人、世間知らず/《米俗》=baby4 <small>(-ejdic/(27224))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Babel</i> </b> (旧約聖書で)バベルの塔(thetowerofBabel)(昔Babylonで、天まで届かせようとして神にとめられた塔)/〈C〉〈U〉《b-》騒音;騒然とした場所 <small>(-ejdic/(27225))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baboon</i> </b> ヒヒ(おもにアフリカにすむ大型のサル) <small>(-ejdic/(27226))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>babu/ baboo</i> </b> 〈U〉…氏、…様(英語の『Mr.、Sir』などに相当する)/〈C〉インド人書記 <small>(-ejdic/(27227))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby</i> </b> 【ˈbeɪbi】 〈n.〉 『赤ん坊、赤ちゃん』、幼児/(家族・グループの中で)いちばん年少の人、最年少者/赤ん坊みたいな人/(また『babe』)《米俗》《特に若い女の子への呼びかけた用いて》かわいこちゃん/赤ん坊の[ような]、赤ちゃん用の/《話》…'を'赤ちゃんのように扱う、甘やかす<br><i>①Is this a baby elephant ?<br>Yes, it is. It's three months old.<br>②My cousin will have a baby next month. <br>③a cute baby <br>④have a baby<br>①これは赤ちゃん象ですか。<br>はい。(生後)3ヶ月です。<br>④赤ちゃんが生まれる</i> <small>(-ejdic/R3/R6/中学生/和英(27228))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby beef</i> </b> 〈C〉生後12‐20か月の幼牛/〈U〉その肉 <small>(-ejdic/(27229))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby carriage</i> </b> 《米》うば車(《英》perambulator) <small>(-ejdic/(27230))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby grand</i> </b> 小型のぐランドピアノ <small>(-ejdic/(27231))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby minder</i> </b> 《おもに英》(両親の外出時に雇われる)子守り <small>(-ejdic/(27232))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby talk</i> </b> (おとなが幼児に言う)赤ちゃん言葉;(赤ちゃんの)片言 <small>(-ejdic/(27233))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby tooth</i> </b> 《おもに米》=milktooth <small>(-ejdic/(27234))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby-sit</i> </b> 子守りをしながらるす番をする <small>(-ejdic/(27236))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby-sitter</i> </b> こもり <small>(-和英/(12921))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby-sitting</i> </b> こもり <small>(-和英/(12920))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baby's-breath</i> </b> コゴメナデシコ(ユリ科の観賞用植物) <small>(-ejdic/(27235))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>babyhood</i> </b> 幼児期/《集合的に》幼児たち <small>(-ejdic/(27237))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>babyish</i> </b> 赤ん坊じみた <small>(-ejdic/(27238))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Babylon</i> </b> バビロン(古代Babyloniaの首都) <small>(-ejdic/(27239))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Babylonia</i> </b> バビロニア(メソポタミアの古代帝国) <small>(-ejdic/(27240))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Babylonian</i> </b> バビロニア帝国の/バビロンのような/〈C〉バビロニア人、バビロン人/〈U〉バビロニ亜語 <small>(-ejdic/(27241))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>babysitter</i> </b> るす番の子守り(おもに女子中学・高校生ノアルバイト) <small>(-ejdic/(27242))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacalao</i> </b> 【bæ̀kəláu/バカラウ】 《魚》鱈(たら) =cod / haddock / pollack / pollock / tara <small>(-寿司ネタ/(71417))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacalhau</i> </b> 名〈ポルトガル語〉バカリャウ◆原義は「タラ」。主に「ポルトガル語圏の食材としての干し塩ダラ」を指す。◆【類】bacalao <small>(-(71733))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baccalaureate</i> </b> 学士(bachelor)の学位 <small>(-ejdic/(27243))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baccarat</i> </b> バカラ(カード賭博(とばく)の一種) <small>(-ejdic/(27244))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacchanal</i> </b> 酒神バッカスの信徒/(酒宴での)男女入の乱れたどんちゃん騒ぎ/酒神ハッカスの/どんちゃん騒ぎの <small>(-ejdic/(27245))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacchanalian</i> </b> ハッカス祭の/どんちゃん騒ぎの <small>(-ejdic/(27246))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bacchus</i> </b> バッカス(ローマ神話の酒の神でギリシア神話のDionysusにあたる) <small>(-ejdic/(27247))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baccy</i> </b> 《俗》たばこ <small>(-ejdic/(27248))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bach</i> </b> ハッハ(『JohannSebastian』~;1685‐1750;ドイツの作曲家) <small>(-ejdic/(27249))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bachelor</i> </b> 独身男、未婚男子/学士 <small>(-ejdic/(27250))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bachelor girl</i> </b> 自活している若い独身女性 <small>(-ejdic/(27251))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bachelors degree</i> </b> (大学卒業生に与えられる各種の)学士号 <small>(-ejdic/(27252))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacillus</i> </b> バチルス桿菌(かんきん)/(一般に)細菌 <small>(-ejdic/(27253))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back</i> </b> 【bæk】 <adv.> 戻って、もとの所に、戻して、かえって<br><i>I am back.<br>Welcome back! How was your vacation?<br>ただいま(私は家に戻ってきました)。<br>お帰りなさい。あなたの休暇はどうでしたか。</i> <small>(-中学生/(772))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back</i> </b> 【bæk】 <adv.> ・ 〈n.〉 ①(副)後ろへ、帰って ※beback戻る②(名)後ろ、背中<br><i>①I will be back soon. ②She was carrying a baby on her back. </i> <small>(-R3/(4838))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back</i> </b> 【bæk】 あと <small>(-和英/(8985))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back</i> </b> 【bæk】 うしろの <small>(-和英/(9611))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back</i> </b> 【bæk】 ばっくする <small>(-和英/(19551))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back</i> </b> 【bæk】 〈C〉(人・動物の)『背』、『背中』、背部/《通例the~》(正面に対して)(…の)『後ろ』、『裏』、奥、後部《+『of』+『名』》/《通例theback》背に似たもの;(手足の)甲;(刀の)みね;(いす・本の)背/〈C〉〈U〉(フットボール・ホッケーなどの)後衛/《名詞の前にのみ用にて》『後ろの』、後部にある、裏の/後もどりする、逆の/遅れている、未払いの/(中心から)遠い、へんぴな、奥地の/(音声が)後舌音の/『後方へ』、『後ろに』(backward)/(場所・状態が)『もとへ』、帰って、返して/(時間的に)『さかのぼって』、今から…前に(ago)/〈車など〉'を'『後退させる』/(…で)〈人・計画など〉'を'『後援する』、支持する(support)《+『名』+『in』+『名』》/(競馬で)…に賭ける/(…で)…‘の'伴奏をする《+『名』+『by』+『名』》/…‘の'裏手にある、背景をなす/〈手形など〉‘に'裏書きする(endorse)/《しばしば受動態で》〈本〉‘に'背をつける、(…で)…'を'裏打ちする《+『名』+『with』+『名』》/後ずさりする、後退する(movebackward) <small>(-ejdic/(27254))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back </i> </b> <adv.> 〈n.〉 背中戻って、帰って<br><i>my back go back to school </i> <small>(-R6/(7222))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back and forth</i> </b> ぜんご <small>(-和英/(15659))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back crawl</i> </b> =backstroke <small>(-ejdic/(27255))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back dive</i> </b> (水泳で)背面飛び込み <small>(-ejdic/(27256))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back number</i> </b> /雑誌の古い号。【名】 &br; 旧号、旧刊、バックナンバー、月おくれの雑誌の号/《話》時代おくれの人(もの) <small>(-ejdic/(27257))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back of beyond</i> </b> 遠く離れた場所 <small>(-ejdic/(27258))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back passage</i> </b> 《遠回しに》直脹 <small>(-ejdic/(27259))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back road</i> </b> (人通りの少ない)いなか道 <small>(-ejdic/(27260))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back to back</i> </b> (二つの類似したでき事が)相次いだ、連続した/相難いで、精続して <small>(-ejdic/(27261))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back tooth</i> </b> 奥歯 <small>(-和英(10099))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>back up/支持</i> </b> しじする <small>(-和英/(13642))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backache</i> </b> 背の痛み <small>(-ejdic/(27262))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backbench</i> </b> 《英》(特に下院の、党幹部を除く)平議員 <small>(-ejdic/(27263))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backbite</i> </b> …‘の'陰口を言う/陰口を言う <small>(-ejdic/(27264))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backbiter</i> </b> 陰口を言う人、中傷する人 <small>(-ejdic/(27265))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backboard</i> </b> 物の背に取り付ける板/(バスケットで)バックボード <small>(-ejdic/(27266))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backbone</i> </b> 〈C〉《the~》《話》背骨(=spine)/〈C〉《the》(…の)最も強力な(重要な)部分、主力《+『of』+『名』》/〈U〉気骨、精神力 <small>(-ejdic/和英(15505))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backbreaking</i> </b> 骨の折れる <small>(-ejdic/(27267))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backburner</i> </b> (順位・権利で)後に回されること、他より劣ること <small>(-ejdic/(27268))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backchat</i> </b> =backtalk <small>(-ejdic/(27269))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backcloth</i> </b> =backdrop <small>(-ejdic/(27270))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backcomb</i> </b> (ふっくらと見せるために)〈髪〉‘に'さか毛を立てる <small>(-ejdic/(27271))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backdate</i> </b> (…にまで)…‘の'日付をさかのぼる《+『名』+『to』+『名』》 <small>(-ejdic/(27272))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backdoor</i> </b> 裏口/不正手段 <small>(-ejdic/(27273))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backdrop</i> </b> 《米》(舞台の)背景幕(《また英》backcloth)/(物事の)背景;黒幕 <small>(-ejdic/(27274))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backer</i> </b> 後援者、支持者/(馬に)賭ける人 <small>(-ejdic/(27275))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backfield</i> </b> (アメリカンフットボールで)後衛 <small>(-ejdic/(27276))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backfire</i> </b> (内燃機関の)さか火、バックファィア/(山火事などを防ぐための)迎え火/さか火を起こす;迎え火で延焼を止める/〈物事が〉期待を裏切る、逆効果を生む <small>(-ejdic/(27277))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backgammon</i> </b> 西洋すごろく(二人の競技者が各15のこまをさいころを振って進める遊戯) <small>(-ejdic/(27278))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>background</i> </b> 【ˈbækˌgraʊnd】 〈n.〉 (景色・絵などの)『背景』、遠景/(模様などの)地/(事件などの)背景/(人の)経歴、前歴 <small>(-ejdic/高校/和英(3813))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>background music</i> </b> (映画・テレビなどで)画面の背後に流す音楽;(レストラン・ホテルなどで)場内に流す音楽 <small>(-ejdic/(27279))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backhand</i> </b> (また『backhandstroke』)(テニスなどで)バックハンド打ち、逆手打ち/左傾斜の書体/=backhanded <small>(-ejdic/(27280))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backhanded</i> </b> (テニスなどで)バックハンドで打った;手の甲での:/(書体が)左傾斜の/(おせじなどが)遠回しの、(意味が)まぎらわしい、あいまいな/バックハンドで <small>(-ejdic/(27281))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backhander</i> </b> (テニスなどの)バックハンド/《話》わいろ[の品物] <small>(-ejdic/(27282))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backing</i> </b> 〈U〉(本などの)裏打ち、背付け/〈U〉後援、支持;《集合的に》後援者たち/〈C〉(ポピュラー音楽で)伴奏 <small>(-ejdic/(27283))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backlash</i> </b> 激しい反発;急なはね返り、巻き返し <small>(-ejdic/(27284))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backless</i> </b> 背部(裏張り)のない、(衣服が)背中があいている <small>(-ejdic/(27285))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backlog</i> </b> (火持ちをよくするため)炉の奥に置く大きなまき/(…の)未処理の仕事の山、残務、手持ち《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(27286))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backmost</i> </b> 最も後ろの <small>(-ejdic/(27287))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backorder</i> </b> 繰り越し注文(処理や納期などが将来に繰り越された注文) <small>(-ejdic/(27288))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backpack</i> </b> 【ˈbækˌpæk】 〈n.〉 リュックサック、バックパック<br><i>I take a backpack when I go hiking. </i> <small>(-R3/(4839))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backpack</i> </b> 【ˈbækˌpæk】 背のう(リュックサック・ナップサックなど)/リュックサックを背おって行く/〈リュックサックなど〉'を'背おう;〈物〉'を'背のうで運ぶ バックパック[リュックサック](を背負って旅行する)、バックパックに入れる <small>(-ejdic/(27289))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backpack </i> </b> 〈n.〉 バックパック、リュックサック<br><i>the heavy backpack </i> <small>(-R6/(7223))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backpedal</i> </b> (速度を落とすため)自転車のペダルを逆に踏む/《話》(意見などを)前に戻す <small>(-ejdic/(27290))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backrest</i> </b> 背もたせ <small>(-ejdic/(27291))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backroom boy</i> </b> 《英話》機密の仕事をする人(特に科学者・設計士など) <small>(-ejdic/(27292))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backseat</i> </b> 後ろの座席/《abackseat》あまり重要でない地位 <small>(-ejdic/(27293))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backseat driver</i> </b> 後ろ座席から運転の指示をする人/おせっかいやき <small>(-ejdic/(27294))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backside</i> </b> 後部、裏側/《俗》しり、でん部 <small>(-ejdic/(27295))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backslapping</i> </b> 背たたき(親しさや温情などを大げさに示すこと) <small>(-ejdic/(27296))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backslide</i> </b> (宗教的・道徳的に)堕落する;宗教心を失う <small>(-ejdic/(27297))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backslider</i> </b> 背教者、堕落者 <small>(-ejdic/(27298))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backspace</i> </b> (英文タイプの)逆進用のキー/(逆進用キーを使って)タイプローラー'を'1字分戻す <small>(-ejdic/(27299))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backspin</i> </b> バックスピン(ビリヤード・卓球などで球に逆家転をつけること) <small>(-ejdic/(27300))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstab</i> </b> (人)を陥れる、害を加える、陰で中傷する <small>(-ejdic/(27301))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstabbing</i> </b> 陰で中傷する行為 <small>(-ejdic/(27302))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstage</i> </b> 舞台裏で、楽屋で/内密に、ひそかに/舞台裏の、舞台裏で行われる <small>(-ejdic/(27303))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstairs</i> </b> 秘密の、こそこそした/陰口(悪口)ばかりの <small>(-ejdic/(27304))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstay</i> </b> 後方索(帆船のマストを両舷後方より支える綱) <small>(-ejdic/(27305))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstop</i> </b> (野球などの)バックネット <small>(-ejdic/(27306))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstreet</i> </b> 裏通り <small>(-ejdic/(27307))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstretch</i> </b> バックストレッチ(競技場のゴールと反対側の直線走頂) <small>(-ejdic/(27308))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backstroke</i> </b> 打ち返し/逆手(さかて)打ち/(またbackcrawl)倍泳 <small>(-ejdic/(27309))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backswept</i> </b> 後方へ傾斜した、後ろになびいた <small>(-ejdic/(27310))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backtalk</i> </b> 《おもに米話》生意気な口のきき方;口答え(《英》backchat) <small>(-ejdic/(27311))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backtrack</i> </b> 同じ道を通って帰る/(今までと)逆の立場をとる <small>(-ejdic/(27312))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backup/ back-up</i> </b> (食料などの)予備、たくわえ/支持、支援/《おもの米》(パイプなどの)詰まり/(車などの)渋滞《形容詞的に》back-uppilot{名}〈C〉予備操縦士 <small>(-ejdic/和英(27313))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backward</i> </b> 《名詞の前にのみ用いて》(方向が)『後方への』、もとへの/《名詞の前にのみ用いて》『逆の』、反対からの/進歩(発達)が遅れている/(性格が)内気な(shy)、隠っ込み祉案の/『後方へ』、後ろ向きに/(方向・順序・時間が)『逆に』、反対に <small>(-ejdic/(27314))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backwards</i> </b> =backward <small>(-ejdic/(27315))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backwash</i> </b> 逆流(船の航跡などによってできる)/後流(プロペラの回転によって疑こる)/(事件などの)余波 <small>(-ejdic/(27316))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backwater</i> </b> 〈U〉(下水道・河川などの)戻り水、逆流/〈C〉(水・空気の)よどみ/〈C〉(文化・文明などの)沈滞 <small>(-ejdic/(27317))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backwoods</i> </b> (米国・カナダなどの)辺境の未開拓森林地、奥地/奥地の <small>(-ejdic/(27318))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backwoodsman</i> </b> (米国・カナダなどの)辺境の未開拓地の住人;奥地の人 <small>(-ejdic/(27319))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>backyard</i> </b> 〈n.〉 裏庭/家の後ろの<br><i>Koalas come into the backyard of my house. Wow, really?<br>コアラが私の家の裏庭にいます。<br>わぁ、本当に?</i> <small>(-ejdic/中学生/和英(27320))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacon</i> </b> 〈n.〉 ベーコン<br><i>I ate bacon for breakfast this morning. </i> <small>(-R3/(4840))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacon</i> </b> べーこん <small>(-和英/(20969))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacon</i> </b> 『ベーコン』 <small>(-ejdic/(27321))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bacon</i> </b> ベーコン(『Francis』『~』;1561‐1626;英国の随筆家・哲学者・政治家) <small>(-ejdic/(27322))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacon and eggs</i> </b> べーこんえっぐ <small>(-和英/(20970))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacteria</i> </b> 【bækˈtɪriə】 ばくてりあ <small>(-和英/(19522))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacteria</i> </b> 【bækˈtɪriə】 『バクテリア』、細菌 <small>(-ejdic/(27323))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacteria/細菌</i> </b> さいきん <small>(-和英/(13141))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacterial</i> </b> バクテリアの、細菌の <small>(-ejdic/(27324))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacteriologist</i> </b> 細菌学者 <small>(-ejdic/(27325))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacteriology</i> </b> 細菌学 <small>(-ejdic/(27326))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bacteriophage</i> </b> バクテリオファージ(細菌に寄生するウィルス) <small>(-ejdic/(27327))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bactrian camel</i> </b> フタコブラクダ(背にこぶが二つある) <small>(-ejdic/(27328))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 <adj.> 1.悪い <br><i>What happened?<br>Our flight was cancelled because of bad weather.<br>I'm sorry to hear that.<br>何があったのですか。<br>悪天候のせいで飛行機の便がキャンセルになってしまいました。<br></i> <small>(-中学生/(773))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 <adj.> 2.〔That'stoobad.の形で〕残念だ。お気の毒に。<br><i>I got a cold yesterday.<br>That’s too bad.<br>私は昨日、風邪を引いてしまいました。<br>それはお気の毒に。</i> <small>(-中学生/(774))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 <adj.> 悪い ※That'stoobad.お気の毒に【活用】bad-worse-worst<br><i>That's bad news. </i> <small>(-R3/(4841))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 いけない <small>(-和英/(9251))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 いやな <small>(-和英/(9446))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 ひどい <small>(-和英/(19915))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 わるい <small>(-和英/(24399))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad</i> </b> 【bæd】 『悪い』、不良の;不正な/『適当でない』、欠陥のある/《補語にのみ用いて》(…に)有害な《+『for』+『名』》/病気の/ひどい、激しい、重い/腐敗した、腐った/不快な、いやな/『へたな』、まずい/《補語にのみ用いて》《話》(…を)悪いと(残念に)思っている《+『about』+『名』(『wh-節』)》/悪いこと;悪い状態/《話》ひどく、大いに(badly) <small>(-ejdic/(27329))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad </i> </b> <adj.> 悪い《活用》worse-worst<br><i>a bad idea </i> <small>(-R6/(7224))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad blood</i> </b> 悪感情、憎しみ <small>(-ejdic/(27330))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad crop</i> </b> 不作、凶作 <small>(-和英(20382))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad fellow</i> </b> 悪者、悪い奴 <small>(-和英(24412))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad influence</i> </b> 悪影響 <small>(-和英(8860))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad times</i> </b> ふけいき <small>(-和英/(20363))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bad-tempered</i> </b> きげんの悪い、気むずかしい、怒りっぽい <small>(-ejdic/(27331))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baddie/ baddy</i> </b> 《話》(小説・映画の)悪役 <small>(-ejdic/(27332))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bade</i> </b> bidの過去形 <small>(-ejdic/(27333))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badge</i> </b> 【bæʤ】 『記章』、バッジ/印/ワッペン <small>(-ejdic/和英(19554))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badger</i> </b> アナグマ <small>(-ejdic/(27334))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badger</i> </b> 〈人〉'を'うるさく悩ませる <small>(-ejdic/(27335))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badinage</i> </b> からかい、ひやかし/…'を'からかう、いじめる <small>(-ejdic/(27336))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badlands</i> </b> 荒地(岩石層が浸食作用により奇観を呈した地帯) <small>(-ejdic/(27337))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badly</i> </b> 【ˈbædli】 <adv.> ひどく,悪く <small>(-高校/(3765))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badly</i> </b> 【ˈbædli】 ひどく <small>(-和英/(19921))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badly</i> </b> 【ˈbædli】 わるく <small>(-和英/(24405))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badly</i> </b> 【ˈbædli】 『悪く』、まずく、へたに/『大いに』、『ひどく』、非常に <small>(-ejdic/(27338))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badly-off</i> </b> 貧乏な、暮らし向きの悪い/(…に)恵まれない《+『for』+『名』》 <small>(-ejdic/(27339))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badman</i> </b> (特に西部開拓初期の)無法者、ならず者 <small>(-ejdic/(27340))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badminton</i> </b> 【bǽdmintən/ バドゥミントン】 〈n.〉 バドミントン <small>(-小学生/(495))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badminton</i> </b> 〈n.〉 バドミントン<br><i>I started playing badminton when I was ten years old. </i> <small>(-R3/(4842))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badminton</i> </b> ばどみんとん <small>(-和英/(19566))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badminton</i> </b> バドミントン <small>(-ejdic/(27341))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badminton </i> </b> 〈n.〉 バドミントン<br><i>win a badminton match </i> <small>(-R6/(7225))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badmouth</i> </b> 《俗》…'を'けなす、こっぴどくやっつける <small>(-ejdic/(27342))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>badness</i> </b> 悪い状態;悪いこと、不良;劣悪;不吉 <small>(-ejdic/(27343))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baedeker</i> </b> (ドイツの)ベデカー旅行案内書/(一般)旅行案内書 <small>(-ejdic/(27344))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baffle</i> </b> 〈人〉'を'除方に暮れさせる/〈音波・光・液体〉‘の'流れを止める/〈計画・努力など〉'を'くじく、挫折(ざせつ)させる/(水流・気流・音・光の)防止壁(幕) <small>(-ejdic/(27345))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bafflement</i> </b> 挫折(ざせつ)、失敗 <small>(-ejdic/(27346))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baffler</i> </b> 挫折(ざせつ)させる人(もの);困らせる人(もの) <small>(-ejdic/(27347))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baffling</i> </b> 当惑させる <small>(-ejdic/(27348))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag</i> </b> 【bǽg/ バッグ】 〈n.〉 かばん <small>(-小学生/(564))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag</i> </b> 【bæg】 〈n.〉 かばん、バッグ、袋<br><i>This is for you, Tom.<br>Oh, this is a pretty bag. Thank you, Kumi.<br>トム、これはあなたのためのものです。<br>わぁ、かわいいカバンですね。ありがとう、クミ。</i> <small>(-中学生/(775))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag</i> </b> 【bæg】 〈n.〉 かばん、袋<br><i>I need a big bag. </i> <small>(-R3/(4843))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag</i> </b> 【bæg】 かばん <small>(-和英/(10840))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag</i> </b> 【bæg】 ばっぐ <small>(-和英/(19553))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag</i> </b> 【bæg】 ふくろ <small>(-和英/(20360))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag</i> </b> 【bæg】 袋/袋状の物/(女性の)ハンドバッグ;旅行かばん、スーツケース/(…の)1袋分の量《+『of』+『名』》/(野球の)走塁ベース/獲物入れ;(猟の)獲物/…'を'袋に入れる/《話》〈獲物〉'を'捕える/《話》'を'失敬する、こっそりもらう/(からの袋のように)だらりと下がる、だぶだぶする <small>(-ejdic/(27349))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bag </i> </b> 〈n.〉 かばん<br><i>a black bag </i> <small>(-R6/(7226))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bagatelle</i> </b> 玉突きの一種/つまらないもの、ささいな事/小曲 <small>(-ejdic/(27350))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bagdad</i> </b> =Baghdad <small>(-ejdic/(27351))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bagel</i> </b> ドーナツ型堅ロールパン <small>(-ejdic/(27352))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bagful</i> </b> (…の)袋1杯[の量]《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(27353))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baggage</i> </b> 【ˈbægəʤ】 てにもつ <small>(-和英/(17303))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baggage</i> </b> 【ˈbægəʤ】 とらんく <small>(-和英/(17876))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baggage</i> </b> 【ˈbægəʤ】 にもつ <small>(-和英/(18614))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baggage</i> </b> 【ˈbægəʤ】 〈U〉《米》《集合的に》(旅行用)『手荷物』《英》luggage)/〈U〉軍用行李(こうり)/〈U〉《おどけて》おてんば娘《形容詞的に》『baggagecheck』{名}〈C〉《米》手寛物チッキ『baggageclaim』{名}〈C〉(空港の)手荷物受取の所『baggageroom』{名}〈C〉《米》(駅の)手荷一時預り所 <small>(-ejdic/(27354))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baggage label</i> </b> にふだ <small>(-和英/(18596))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bagginess</i> </b> かさばること、だぶだぶ <small>(-ejdic/(27355))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baggy</i> </b> ふくれた、だぶだぶの <small>(-ejdic/(27356))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baghdad</i> </b> バグダッド(トラク共和国の首都) <small>(-ejdic/(27357))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bagman</i> </b> 《米俗》わいろ(身代金)の受け郎しの使い走り <small>(-ejdic/(27358))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bagpipe</i> </b> バグパイプ(Scotlandの高地人などの用いる皮袋で作った吹奏楽器) <small>(-ejdic/(27359))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bagpiper</i> </b> バグパイプ奏者 <small>(-ejdic/(27360))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bags</i> </b> たくさん(…の)《+『of』+『名』》/(博性用、また一般に)だぶだぶのズボン <small>(-ejdic/(27361))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bags</i> </b> 僕(私)のものだ!;僕が(私が)するんだ! <small>(-ejdic/(27362))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baguette</i> </b> 長方形にカットした小さな宝石 <small>(-ejdic/(27363))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bah</i> </b> ふふん(嫌悪・軽べつの声) <small>(-ejdic/(27364))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bahama</i> </b> 《複数扱い》バハマ諸島(米国Florida半島東南の群島)/《単数扱い》バハマ共和国(1973年バハマ連邦として独立) <small>(-ejdic/(27365))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baikal</i> </b> バイカル湖(『LakeBaikal』;シベリア東南部、モンゴル国境に近い世界最深の湖) <small>(-ejdic/(27366))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bail</i> </b> 保釈;保釈金;〈C〉保釈保証人/(保釈金を払って)…'を'保釈出所させる《+『名』+『out、』+『out』+『名』》 <small>(-ejdic/(27367))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bail</i> </b> (おけ・やかんなどの)つる/(タイプライターの)紙押さえ棒 <small>(-ejdic/(27368))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bail</i> </b> (舟から)〈水〉'を'汲み出す《+『名』+『outof』+『名』》;〈舟〉‘の'水を汲み出す《+『out』+『名』、+『out』+『名』》/舟の水を汲み出す/(舟から水を汲み出す)バケツ、ひしゃく <small>(-ejdic/(27369))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bailey</i> </b> (城の外庭の)防御壁、外壁/(城の)中庭 <small>(-ejdic/(27370))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bailiff</i> </b> 執行官(研事被告の監視と法廷内の秣序維持にあたる)/《英》土地管理人 <small>(-ejdic/(27371))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bailiwick</i> </b> bailiffの管区/(人の)得意な領域、本領 <small>(-ejdic/(27372))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bailout</i> </b> (飛行機事故や経済危機からの)緊急脱出 <small>(-ejdic/(27373))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bailsman</i> </b> 保釈保証人 <small>(-ejdic/(27374))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bairn</i> </b> 《スコットランド・北英》子供;むすこ、娘 <small>(-ejdic/(27375))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bait</i> </b> 〈U〉〈C〉(つり針・わなに仕掛ける)『餌』(え)、『えさ』/〈C〉おとり、わな、誘惑/〈つり針・わな〉‘に'えさをつける/…‘に'犬をけしかける/〈人〉'を'いじめる、なぶる <small>(-ejdic/和英(27376))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baize</i> </b> ベーズ(玉突き台などに張る緑色の柔らかい毛織地) <small>(-ejdic/(27377))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bake</i> </b> 【beɪk】 <v.> (特にオーブンで)(パン・ケーキなど)〈食物〉'を'『焼く』、焼いて料理する/〈れんがなど〉'を'焼き固める;〈太陽が〉…'を'焦がす/(日にあたって)〈皮膚など〉'を'焼く/〈パンなどが〉焼ける;〈人が〉パンを焼く/〈土地・人などが〉日に焼ける<br><i>A:A solar cooker can even bake cakes. That's great. I will buy one.<br>B:My mother bakes a birthday cake for me every year. <br>C:bake cookies</i><br>A:ソーラークッカーはケーキを焼くことさえもできます。 それはすごいです。私はそれを買います。 <small>(-ejdic/R3/R6/中学生/(27378))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bake house</i> </b> 製パン所 <small>(-ejdic/(27379))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bake sale</i> </b> 手作りのクッキーなどを持ちよるバザー <small>(-ejdic/(27380))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baked Alaska</i> </b> ベイクトアラスカ(アイスクリームケーキの表面を強火で焼いたデザートの一種) <small>(-ejdic/(27381))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bakelite</i> </b> ベークライト(合成樹脂の商標名) <small>(-ejdic/(27382))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baker</i> </b> 【béikər/ ベイカァ】 〈n.〉 パン屋の店主 <small>(-小学生/(387))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baker</i> </b> 【ˈbeɪkər】 『パン屋』、パン焼き職人 <small>(-ejdic/(27383))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bakers dozen</i> </b> パン屋の1ダース(13個のこと;昔パン屋などが量目不足で罰を受けることを恐れて、おまけをつけた習慣に基づく) <small>(-ejdic/(27384))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bakery</i> </b> 【ˈbeɪkəri】 〈n.〉 パン製造所、パン屋<br><i>There is a good bakery next to my house. </i> <small>(-ejdic/R3/和英(27385))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baking</i> </b> 〈U〉(パンなどを)焼くこと/〈C〉(パンなどの)一焼き分《形容詞的に》『bakingcup』{名}〈C〉カップケーキ用のカップ(紙またはアルミ製)『bakingpan』{名}〈〉天火料理用の金属皿/焼けつくように <small>(-ejdic/(27386))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baking powder</i> </b> べーきんぐぱうだー <small>(-和英/(20968))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baking powder</i> </b> ふくらし粉 <small>(-ejdic/(27387))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baking soda</i> </b> =sodiumbicarbonate <small>(-ejdic/(27388))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baklava</i> </b> バクラバ(蜂蜜とクルミをはさんだ中近東諸国のバイの一種) <small>(-ejdic/(27389))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baksheesh</i> </b> (中近東で)チップ、お礼[の金] <small>(-ejdic/(27390))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bal.</i> </b> balance <small>(-ejdic/(27391))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balaclava/ Balaklava</i> </b> (頭・耳・首を包む)防寒帽 <small>(-ejdic/(27392))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balalaika</i> </b> バラライカ(ギターに似た3弦のロシアの楽器) <small>(-ejdic/(27393))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance</i> </b> 【ˈbæləns】 〈n.〉 つり合い、バランス、(からだや心の)安定<br><i>We live in balance with nature. That's why Japan has such beautiful parks.<br>私達は自然とのつり合いの中で生きています。<br>それはとても大事です。</i> <small>(-中学生/(776))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance</i> </b> 【ˈbæləns】 〈n.〉 釣り合い、バランス<br><i>The boy couldn't keep his balance on his new bicycle. </i> <small>(-R3/(4844))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance</i> </b> 【ˈbæləns】 つりあい <small>(-和英/(17123))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance</i> </b> 【ˈbæləns】 つりあう <small>(-和英/(17124))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance</i> </b> 【ˈbæləns】 ばらんす <small>(-和英/(19579))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance</i> </b> 【ˈbæləns】 〈C〉『天びん』、『はかり』/〈U〉〈C〉『つり合い』、均衡、平衡/〈U〉〈C〉(絵・デザインなどの)調和/《the~》《話》残り/《単数形で》(貯金などの)差引き残高、(取引の)収支勘定/…'を'『つり合わせる』、‘の'平衡を保つ/〈重さ・重要性〉'を'比較評価する、比べて考える/…'を'差引き勘定する/…‘と'つり合う、調和する/均衡(平衡)を保っている、つり合っている/決算する、収支が合う/(どちらを取ろうかと)迷う、ちゅうちょする <small>(-ejdic/(27394))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance beam</i> </b> はかりざを/(体操の)平均台 <small>(-ejdic/和英(27395))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance of payments</i> </b> 国際収支 <small>(-ejdic/(27396))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance of power</i> </b> (国家・集団間などの)力の均衡 <small>(-ejdic/(27397))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance of trade</i> </b> 貿易収支 <small>(-ejdic/(27398))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance sheet</i> </b> 貸借対照表 <small>(-ejdic/(27399))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balance wheel</i> </b> (時計の)平衡輪 <small>(-ejdic/(27400))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balanced</i> </b> 意志強固な、心のぐらつかない <small>(-ejdic/(27401))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balanced diet</i> </b> 均衡食(健康に必要な食物の種類と量を調整した食事) <small>(-ejdic/(27402))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balboa</i> </b> バルボア(パナマ共和国の貨幣単位) <small>(-ejdic/(27403))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balbriggan</i> </b> バルブリガン(特に下着に用いる無地のメリヤス布地) <small>(-ejdic/(27404))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balcony</i> </b> 【ˈbælkəni】 〈n.〉 『バルコニー』、ベランダ、露台/(劇場の)2階さじき<br><i>I grow some plants on my balcony. </i> <small>(-ejdic/R3/和英(27405))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bald</i> </b> (頭が)『はげた』、(人が)『はげ頭の』/(山に樹木がなくて)裸の、(木に)葉のない/(文体など)単調な、飾りのない/あからさまな、露骨な;隠し立てのない <small>(-ejdic/(27406))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bald eagle</i> </b> ハクトウワシ(北米産;頭・首・尾が白い;米国の国章に用いられている) <small>(-ejdic/(27407))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bald head</i> </b> はげ頭 <small>(-和英(19098))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bald-faced</i> </b> 隠しだてをしない、あからさまの、むき出しの <small>(-ejdic/(27408))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baldachin</i> </b> (祭壇や玉座の上に作られた)飾り天蓋(がい) <small>(-ejdic/(27409))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balderdash</i> </b> でたらめ、あほらしさ <small>(-ejdic/(27410))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baldheaded</i> </b> 頭のはげた <small>(-ejdic/(27411))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balding</i> </b> (頭が)はげかかった <small>(-ejdic/(27412))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baldly</i> </b> ありのまま、あからさまに <small>(-ejdic/(27413))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baldness</i> </b> はげ <small>(-和英/(19097))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baldness</i> </b> はげていること;はげ/単調さ、飾りのなさ;ありのまま、露骨 <small>(-ejdic/(27414))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baldpate</i> </b> はげ頭の人 <small>(-ejdic/(27415))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baldric</i> </b> (昔の)飾り帯(剣・角笛などをつるすために肩から腰へ掛ける皮帯) <small>(-ejdic/(27416))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bale</i> </b> (輸送または貯蔵用に包装した))…の)大包み、こり、俵《+『of』+『名』》/…'を'こりにする、俵に入れる <small>(-ejdic/(27417))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bale</i> </b> =bail <small>(-ejdic/(27418))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baleful</i> </b> 有割な;悪意のある <small>(-ejdic/(27419))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bali</i> </b> バリ島(インドネシア共和国の島) <small>(-ejdic/(27420))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balk/ baulk</i> </b> 〈建画など〉‘の'『じゃまをする』、'を'『妨げる』;(…のことで)〈人〉のじゃまをする《+『名』+『in』+『名』》/〈馬などか〉急に止まって先へ進もうとしなくなる/〈人が〉(…に)ひるむ、(…を)いやがる《+『at』+『名』(do『ing』)》/(野球で)〈ピッチャーが〉ボーグをする/障割[物]、妨割/(野球で)ボーク <small>(-ejdic/(27421))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Balkan</i> </b> バルカン半島の;バルカン半島諸国[民]の/バルカン諸国 <small>(-ejdic/(27422))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Balkan Peninsula</i> </b> バルカン半島(欧州南東部の大半島) <small>(-ejdic/(27423))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Balkan States</i> </b> バルカン諸国(ユーゴースラビア・ルーマニア・ブルガリア・アルバニア・ギリシアなど) <small>(-ejdic/(27424))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balky</i> </b> (馬が)急に止まる癖のある <small>(-ejdic/(27425))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔːl/ ボール】 〈n.〉 ボール <small>(-小学生/(526))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔl】 〈n.〉 ボール、球<br><i>This ball is very soft.<br>That's right. It's for soft tennis.<br>このボールとっても柔らかいね。<br>その通り。それ、ソフトテニス用なの。</i> <small>(-中学生/(777))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔl】 〈n.〉 ボール、球<br><i>Try to pass the ball quickly to the next person. </i> <small>(-R3/(4845))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔl】 たま <small>(-和英/(16313))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔl】 球 <small>(-和英/(21355))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔl】 〈C〉『球』、まり、『ボール』/〈U〉球技;野球(baseball)/〈C〉(野球で)/ボール/投球;打球/〈C〉弾丸(bullet)/〈C〉球状のもの/〈C〉(特の体の)丸くふくらんだ部分/《複数形》《俗》睾丸(こうがん)、きんたま/…'を'球の形にする/球になる <small>(-ejdic/(27426))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔl】 (規模の大きな正式の)『舞踏会』/《話》非常に楽しいひととき <small>(-ejdic/(27427))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball</i> </b> 【bɔl】 〈性俗〉(男性が)~と性交する <small>(-ejdic/(27428))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball </i> </b> 〈n.〉 ボール<br><i>play with a ball </i> <small>(-R6/(7227))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball and socket joint</i> </b> 玉継ぎ手(先端が球状で凹型の軸受にはまる) <small>(-ejdic/(27429))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball bearing</i> </b> ボールベアリング、玉陣斜け/ボールベアリングの玉 <small>(-ejdic/(27430))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball of fire</i> </b> 火の玉(行動派、情熱家を指して言う) <small>(-ejdic/(27431))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ball peen hammer</i> </b> 丸頭ハンマー(金属を打ち伸ばすため頭部の一道を半球状にしたもの) <small>(-ejdic/(27432))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballad</i> </b> 民謡、バラッド(素朴な用語と短い節で書かれた民間伝承の物語詩) <small>(-ejdic/(27433))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballade</i> </b> バラード、物語詩、譚(たん)詩(フランス詩の一形式)/(音楽の)バラード、譚詩曲 <small>(-ejdic/(27434))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballast</i> </b> 底荷、脚(あし)荷(船に安定を与えるために船底に積む石・鉄など)/(気救の)砂袋/(鉄道・道路に敷く)バラス、じゃり/《比喩(ひゆ)的に》安定させるもの/〈船〉‘に'底荷を積む;〈鉄道〉‘に'バラスを敷く <small>(-ejdic/(27435))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballcock</i> </b> 浮き玉コック(水槽などの水量を自動的に調節する装置) <small>(-ejdic/(27436))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballerina</i> </b> 女性バレーダンサー、バレリーナ <small>(-ejdic/和英(27437))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballet</i> </b> ばれえ <small>(-和英/(19586))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballet</i> </b> 〈U〉バレエ/〈C〉バレエ団 <small>(-ejdic/(27438))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balletomane</i> </b> バレエに夢中な人、バレエ狂 <small>(-ejdic/(27439))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballistic</i> </b> 弾道の;弾道学の <small>(-ejdic/(27440))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballistic missile</i> </b> 弾道弾 <small>(-ejdic/(27441))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balloon</i> </b> 【bəˈlun】 〈n.〉 『気球』、軽気球/(おもちゃの)風船/(気球のように)ふくれる《+『out』(『up』)》/(気球のように)ふくれた<br><i>①Children like playing with balloons. <br>②Do we have any balloons? There are three balloons above the shelf.<br>②いくつか風船がありますか。<br>棚の上に風船が3つあります。</i> <small>(-ejdic/R3/中学生/和英(27442))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balloon fish</i> </b> <i>〈n.〉</i> 河豚、鰒、ふぐ = balloonfish <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71409))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balloon tire</i> </b> バルーンタイヤ(衝撃緩和に用いられる幅広い低圧タイヤ) <small>(-ejdic/(27443))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balloonfish</i> </b> <i>〈n.〉</i> ①《魚》河豚、鰒、ふぐ 〈n.〉《魚》バルーンフィッシュ、マフグ◆全身にとげを持ち、怒ると風船(balloon)のように膨らむ小型海水魚 ②針千本 <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71205))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballooning</i> </b> 気球操縦競技 <small>(-ejdic/(27444))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balloonist</i> </b> 気球操縦者 <small>(-ejdic/(27445))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballot</i> </b> 〈C〉投票用紙/〈U〉〈C〉無記命投票、(一般に)投票/〈C〉投票総数/《thebal・lot》投票権/投票する、投票で決める <small>(-ejdic/(27446))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballpark</i> </b> 野球場 <small>(-ejdic/和英(27447))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballplayer</i> </b> 野球選手;(一般に)球技をする人 <small>(-ejdic/(27448))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballpoint</i> </b> ボールペン <small>(-ejdic/(27449))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballpoint pen</i> </b> 〈n.〉 ボールペン<br><i>Please use a ballpoint pen on this paper. </i> <small>(-R3/(4846))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballpoint pen / ballpoint</i> </b> 〈n.〉 ボールペン <small>(-和英(21357))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballroom</i> </b> 【ˈbɔlˌrum】 (ホテルなどの)舞踏室、ダンス場 <small>(-ejdic/(27450))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballute</i> </b> ロケットの降下間の減速用に気球と落下さんを組み合せた装置 <small>(-ejdic/(27451))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bally</i> </b> 《遠回しに》《英》ひどい、とんでもない/ひどく、べらぼうに[bloodyがなまった語] <small>(-ejdic/(27452))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ballyhoo</i> </b> 誇大広告/大騒ぎ/…'を'騒々しく(誇大に)宣伝する <small>(-ejdic/(27453))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balm</i> </b> 香油・芳香/〈U〉〈C〉鎮痛剤;(心の)慰め <small>(-ejdic/(27454))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balmy</i> </b> おだやかな、さわやかな/芳香のある、かぐわしい/心の慰めとなる/《米俗》少し気が変な(《英》barmy) <small>(-ejdic/(27455))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baloney/ boloney</i> </b> 〈C〉=bologna/〈U〉〈C〉《俗》たわごと、おろかさ <small>(-ejdic/(27456))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balsa</i> </b> 〈U〉バルサ材(軽く強いので、救命用具・いかだ・模型飛行機などに用いる)/〈C〉バルサの木(熱帯アメリカ産) <small>(-ejdic/(27457))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balsam</i> </b> 〈U〉バルサム、香膏(こう)(液状樹脂;薬用・工業用)/〈C〉ホウセンカの類 <small>(-ejdic/(27458))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balsam fir</i> </b> バルサムモミ(クリスマスツリーなどに用いる北米産のモミの木) <small>(-ejdic/(27459))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baltic</i> </b> バルト海の/バルト諸国の/《theBal・tic》バルト海/〈U〉バルト語族 <small>(-ejdic/(27460))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baltic Sea</i> </b> バルト海(ヨーロッバの北部とスカンジナビア半島に囲まれた海域) <small>(-ejdic/(27461))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baltic States</i> </b> バルト諸国(旧ソ連邦に加盟していたエストニア・ラトビア・リトアニアの3共和国) <small>(-ejdic/(27462))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baltimore</i> </b> ボルチモア(米国Maryland州北部の海港) <small>(-ejdic/(27463))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baltimorean</i> </b> ボルチモアノ住人 <small>(-ejdic/(27464))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baluster</i> </b> 手すり子(手すり・らんかんの小柱;通例屋外で石造のもの)/《複数形》で=balustrade <small>(-ejdic/(27465))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>balustrade</i> </b> (屋外の階段・バルコニー、橋などの石造の)手すり、らんかん <small>(-ejdic/(27466))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Balzac</i> </b> バルザック(『Honorede』~;1799‐1850;フランスの写実主義作家) <small>(-ejdic/(27467))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bambino</i> </b> 赤ん坊、幼い子/幼いキリストの像(画) <small>(-ejdic/(27468))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bamboo</i> </b> 〈n.〉 『竹』;竹材;〈C〉(1本の)竹<br><i>①This toy is made of bamboo. <br>②Did you see any birds?I saw a small bird on a branch of a bamboo tree.<br>②鳥が見えましたか。<br>竹の枝の上に一羽の小鳥がいるのが見えました。</i> <small>(-ejdic/R3/中学生/和英(27469))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bamboo curtain</i> </b> 竹のカーテン(中国の他国との交渉を断った対外政策をさす) <small>(-ejdic/(27470))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bamboozle</i> </b> …'を'だます、あざむく、煙に巻く;…'を'だまして(…)させる(させない)《+『名』+『into』(『outof』)+『名』(do『ing』)》 <small>(-ejdic/(27471))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ban</i> </b> 【bæn】 <v.> 禁止する<br><i>Riding bikes is banned on this street. </i> <small>(-R3/(4847))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ban</i> </b> 【bæn】 (法による)(…に対する)『禁止』、禁制(prohibition)《+『on』+『名』》/(世論などの)反対、非難/(教会の)破門/(法律や社会的圧力によって)…'を'『禁ずる』、禁止する <small>(-ejdic/(27472))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banal</i> </b> 平凡な、陳腐な <small>(-ejdic/(27473))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banality</i> </b> 平凡、陳腐 <small>(-ejdic/(27474))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banana</i> </b> 【bənǽnə】 〈n.〉 『バナナ』;バナナの木 / 《米俗》ドル<br><i>①Do you like bananas?/Not much. Why?/②I eat a banana every morning. /③eat a banana <br>①あなたはバナナが好きですか。/それほどでもありません。どうしてですか。</i> <small>(-ejdic/R3/R6/小学生/中学生/和英(44))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banana republic</i> </b> バナナリパブリック、バナナ共和国(軽蔑して:国の経済をバナナ輸出に頼る小国・バナナなどの果物の輸出への依存度が高い南米の国々を指す)・米国の登山衣料などの専門店 <small>(-ejdic/(27475))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bananas</i> </b> 《米俗》頭のおかしい <small>(-ejdic/(27476))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>band</i> </b> 【bænd】 『帯』、『バンド』、ひも、(おけの)たが/(色の)すじ、しま/周波数/…‘に'バンドを付ける <small>(-ejdic/(27477))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>band</i> </b> 【bænd】 〈n.〉 (人の)『一隊』、『一団』、一群《+『of』+『名』》/『楽隊』、バンド/…'を'一隊(一団)にする/団結する《+『together』》、(…と)一団になる《+『with』+『名』》<br><i>①I play the guitar in a band. <br>②school band / brass band<br>③Do you play any instruments? I play the guitar in a band.<br>②吹奏楽部<br>③あなたは何か楽器を弾きますか。<br>私はバンドでギターを弾いています。</i> <small>(-ejdic/R3/高校/中学生/和英(27478))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>band saw</i> </b> 帯のこぎり=beltsaw <small>(-ejdic/(27479))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandage</i> </b> 包帯/…に包帯をする《+名+up、+up+名》 <small>(-ejdic/和英(27480))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandanna/ bandana</i> </b> (ネッカチーフなどに用いる)色染めハンカチ <small>(-ejdic/(27481))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandbox</i> </b> (帽子・カラーなどを入れる)ボール箱、薄板箱 <small>(-ejdic/(27482))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandeau</i> </b> ヘアバンド(婦人の頭に巻き、造花などを付ける細いリボン) <small>(-ejdic/(27483))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banded blue sprat</i> </b> 《魚》キビナゴ◆【学名】Spratelloides gracilis/ 黍魚子、黍女子、吉備女子、吉備奈仔 <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71333))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banderole/ banderol</i> </b> (マストややりの先などにつける)小旗・吹流し <small>(-ejdic/(27484))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandicoot</i> </b> フクロアナグマ(長いつめを持つオーストラリアおよびニューギニア産の有袋動物) <small>(-ejdic/(27485))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandit</i> </b> 追いはぎ、盗賊 <small>(-ejdic/(27486))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banditry</i> </b> 追いはぎ(強盗)すること <small>(-ejdic/(27487))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandmaster</i> </b> (楽隊の)楽長、指揮者 <small>(-ejdic/(27488))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandoleer/ banbdolier</i> </b> (肩からかける)弾薬帯 <small>(-ejdic/(27489))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandsman</i> </b> (楽団の)楽手、バンドマン <small>(-ejdic/(27490))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandstand</i> </b> (戸外演奏用の)音楽堂、(ナイトクラブなどの)演奏台 <small>(-ejdic/(27491))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandwagon</i> </b> (騎馬行列の先頭の)楽隊車・人気のあるグループ、選挙の圧勝・地滑り的大勝利、勢いに乗った動き・勝ち組・「getonthebandwagon」で「時流に乗る・優勢の側につく;時流に乗る、便乗する、勝ち組に一枚のっかる」 <small>(-ejdic/(27492))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandy</i> </b> 〈ボールなど〉'を'投げ合う、打ち合う/〈言葉・殴打など〉'を'交わす/=bandy-legged(ひざが外側に曲がった、がにまたの) <small>(-ejdic/(27493))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bandy-legged</i> </b> ひざが外側に曲がった、がにまたの <small>(-ejdic/(27494))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bane</i> </b> 害毒;破滅のもと <small>(-ejdic/(27495))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baneful</i> </b> 有害な、有毒な <small>(-ejdic/(27496))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bang</i> </b> /バン(ドカン、ズドン、バタン)という音/バン(ドン)という一撃(強打)/《話》活力、気力/…'を'『バン(ドン)と打つ』;(…に)…'を'バン(ドン)と打ちつける《+『名』+『on』(『against』『、at』)『+『名』》;〈戸など〉'を'バタンとしめる/『バン(ドン)と音を立てる』;(…を)ドン(バン)と打つ《+『on』(『against』、『at』+『名』》/性交する(相手は女) &br; /まさに、全く、ちょうど <small>(-ejdic/(27497))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bang</i> </b> おかっばにした前髪、切り下げ前髪(また《英》fringe)/〈前髪〉'を'切り下げにする <small>(-ejdic/(27498))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bang on</i> </b> すごい;その通り <small>(-ejdic/(27499))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bang-up</i> </b> 極上の <small>(-ejdic/(27500))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banger</i> </b> ソーセージ/ボンと破裂する花火/おんぼろ自動車 <small>(-ejdic/(27501))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bangkok</i> </b> バンコク(タイの首都) <small>(-ejdic/(27502))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bangladesh</i> </b> バングラデシュ人民共和国(インド半島東部の国;首都Dacca) <small>(-ejdic/(27503))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bangle</i> </b> (腕・くるぶしなどの)輪飾り <small>(-ejdic/(27504))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banian</i> </b> =banyan <small>(-ejdic/(27505))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banish</i> </b> (…から)〈人〉'を'『追放する』、流刑にする《『名』+『from』+『名』》/(心から)〈恐怖心・心配など〉'を'払いのける追い払う《+『名』+『from』+『名』》 <small>(-ejdic/(27506))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banishment</i> </b> 追放、放逐、流刑 <small>(-ejdic/(27507))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banister</i> </b> 手すり子(手すりを支える縦の棒;通例屋内のもので木造)/《まれに複数形で》手すり <small>(-ejdic/(27508))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banjo</i> </b> バンジョー(4弦または5弦の楽器) <small>(-ejdic/(27509))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank</i> </b> 【bæŋk】 『土手』、堤/川岸;《複数形で》(川の)両岸/(土手のように)長く盛り上がったもの/州(す)、浅瀬/(丘などの、通例けわしい)傾斜面、坂/(飛行機が施回するときの)傾斜/|'を'土手で囲う(守る)/…‘に'土手を築く/…'を'土手のように積み上げる《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/(長くもたせるために)〈火〉‘に'灰をかぶせる《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/〈機体・車体〉'を'横に傾ける/積み重なる、層を成す《+『up』》/〈車・飛行機が〉横に傾く <small>(-ejdic/和英(27510))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank</i> </b> 【bæŋk】 『銀行』/貯金箱/貯蔵、蓄え/《複合語に用いて》「…の貯蔵所」の意を表す/〈金〉'を'銀行に預金する/銀行業を営む/(…に)預金している《+『with(at)』+『名』》<br><i>①Go down this street and turn left at the bank. <br>②work for a bank <br>③Where is the nearest bank?<br>It's across the street.<br>③いちばん近くの銀行を教えてくれませんか。<br>この通りの向かい側です。</i> <small>(-ejdic/R3/R6/中学生/和英(27511))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank</i> </b> 【bæŋk】 (…の)列、段《+『of』+『名』》/(ピアノ・タイプライターなどの)キーの列/(ボートの)オールの列/…'を'列に並べる <small>(-ejdic/(27512))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank account</i> </b> 銀行勘定、当座預金 <small>(-ejdic/和英(27513))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank bill</i> </b> 《米》=banknote <small>(-ejdic/(27514))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank clerk</i> </b> 銀行窓口係(《米》teller) <small>(-ejdic/(27515))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank draft</i> </b> 銀行為替(かわせ)手形(《略》『B』D) <small>(-ejdic/(27516))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank holiday</i> </b> 《英》銀行法定休業日(土・日曜以外に年数回あり、全国的な法定休日でもある)/《米》(官命による)銀行休日(通貨の安定や銀行業務の改変のための休日) <small>(-ejdic/(27517))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank loan</i> </b> 銀行ローン <small>(-和英(11755))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bank of Japan</i> </b> 〈n.〉 日本銀行 <small>(-和英(18585))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bank rate</i> </b> (銀行の)割引歩合、公定歩合(中央銀行によって定められる割引歩合) <small>(-ejdic/(27518))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bankbook</i> </b> 預金通帳 <small>(-ejdic/和英(27519))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bankcard</i> </b> 銀行で発行するクレジットカード <small>(-ejdic/(27520))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banker</i> </b> 【ˈbæŋkər】 『銀行家』、銀行経営者/(ゲームの)親、胴元 <small>(-ejdic/(27521))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bankers cheque</i> </b> 銀行小切手 <small>(-ejdic/(27522))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bankers order</i> </b> (預金口座からの)定期的引き落とし(《英》standingorder) <small>(-ejdic/(27523))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banking</i> </b> 銀行業務(経営) <small>(-ejdic/(27524))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banknote</i> </b> 銀行券、銀行紙幣 <small>(-ejdic/(27525))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bankroll</i> </b> 金融資産;《話》手持ちの現金(資金)/…‘に'資金を出す <small>(-ejdic/(27526))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bankrupt</i> </b> 【ˈbæŋkrəpt】 『破産者』、支払い不能債務者/『破産して』/《補語にのみ用いて》(…を)欠いて、(…に)欠ける《+『of』(『in』)+『名』》/…'を'破産させる;…'を'行きづまらせる <small>(-ejdic/(27527))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bankruptcy</i> </b> 【ˈbæŋkrəptsi】 破産[状態]、倒産/(性格などの)破たん <small>(-ejdic/(27528))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banner</i> </b> 《文》『旗』、軍旗、国旗/(モットー・スローガンなどを掲げた)旗印、のぼり、たれ幕/(また『bannerhead』[『line』])(新聞の)全段抜き大見出し/優れた、一流の <small>(-ejdic/(27529))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banner headline</i> </b> =banner{名}3 <small>(-ejdic/(27530))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bannister</i> </b> =banister <small>(-ejdic/(27531))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bannock</i> </b> 《英・スコットランド》バンノック(オートミールを主体にした菓子パン;米ではトウモロコシを用いる) <small>(-ejdic/(27532))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banns</i> </b> 血婚予告(教会での挙式前に新郎新婦の名前を公表し、その血婚に対いる異議の有無を問う) <small>(-ejdic/(27533))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banquet</i> </b> 【ˈbæŋkwət】 (公式の)『宴会』/…‘の'ために宴会を開く/宴会に列席する <small>(-ejdic/(27534))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banquet lamp</i> </b> 背の高い総飾センブ <small>(-ejdic/(27535))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banqueting</i> </b> =barkentine <small>(-ejdic/(27536))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banquette</i> </b> 壁に造りつけの長いす/(胸壁内側に沿った)射撃用足場/(車道より高くなった)歩道 <small>(-ejdic/(27537))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banshee</i> </b> バンシー(アイルランド民話の中の妖精(ようせい);その泣き声は家人の死を予告するといわれる) <small>(-ejdic/(27538))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bantam</i> </b> 《しばしばBan・tam》バンタム鶏、ちゃぼ/小柄だが向こう意気の強い人/小柄だが向こう意気の強い <small>(-ejdic/(27539))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bantamweight</i> </b> (ボクシング・レスリングの)バンダム級選手(flyweightの上;112‐118ポンド、51‐53.5キロ) <small>(-ejdic/(27540))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banter</i> </b> (悪意のない)冗談、からかい/…'を'ひやかす、からかう/冗談をいう <small>(-ejdic/(27541))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banteringly</i> </b> 冗談に、からかって <small>(-ejdic/(27542))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bantling</i> </b> 子供 <small>(-ejdic/(27543))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bantu</i> </b> 〈C〉バンツー族(人)(アフリカ南部・中部に住む諸族)/〈U〉バンツー語 <small>(-ejdic/(27544))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>banyan tree</i> </b> バンヤン樹(インド産クワ科の植物で、枝から多数の気根を生じ、それが根づいて、1本の木が広い土地を占める) <small>(-ejdic/(27545))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baobab</i> </b> バオバブ樹(熱帯アフリカ産の巨木) <small>(-ejdic/(27546))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Bap./ Bapt.</i> </b> Baptist <small>(-ejdic/(27547))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baptism</i> </b> せんれい <small>(-和英/(15622))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baptism</i> </b> 洗礼式(キリスト教合で信者にするために行う儀式;その他の宗教で水を使う儀式)/最初の試練(経験) <small>(-ejdic/(27548))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baptismal</i> </b> 洗礼の <small>(-ejdic/(27549))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baptismal name</i> </b> =Christianname <small>(-ejdic/(27550))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Baptist</i> </b> バプテスト派(浸礼派)の合員)幼児洗礼・滴礼に反対し、成人になって自ら選んで浸礼を行うキリスト教新教の一派)/《the~》洗礼者ヨハネ <small>(-ejdic/(27551))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baptistery</i> </b> 洗礼堂;(教合の中の)授洗所;(バプテスト派教合の)浸礼用水盤 <small>(-ejdic/(27552))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>baptize/ baptise</i> </b> …‘に'洗礼を施す/…‘に'(…と)洗礼名をつける、命名する《+『名』〈目〉+『名』〈補〉》 <small>(-ejdic/(27553))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar</i> </b> 【bɑr】 ばー <small>(-和英/(19480))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar</i> </b> 【bɑr】 (木または金属の)『棒』;棒状の物/横木、(戸・とびらなどの)かんぬき、横さん/(一般に)(…対する)『障害』《+『to』(『against』)+『名』》/(また『sandbar』)(河口・港口の)砂州/(光・色などの)線条、しま、帯/(酒場・旅館などの)酒を出すカウンター;バー、酒場;簡易食堂/《the~》(法廷の裁判官席・被告席・弁護士席と一般席との間の)仕切り;《比諭(ひゆ)的に》法廷/《集合的に》弁護士団、法曹界;弁護士[業]:/(楽譜の小節を分ける)縦線;小節/〈戸・門など〉‘に'『かんぬきをさす』/〈道・通行など〉'を'『妨げる』、はばむ/《通例受動態で》…‘に'線(筋)をつける/…'を'禁じる(forbid)/(…から)…'を'除外する、締め出す《+『名』+『from』(『outof』)+『名』》;(…に)…'を'とじ込める《+『名』+『in』+『名』》:/…の除いて(except) <small>(-ejdic/(27554))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar billiards</i> </b> 玉突きの一種 <small>(-ejdic/(27556))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar car</i> </b> (鉄道の)軽食堂車 <small>(-ejdic/(27557))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar chart</i> </b> =bargraph <small>(-ejdic/(27558))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar graph</i> </b> 棒グラフ <small>(-ejdic/(27559))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar mitzvah</i> </b> ユダヤ教の成人式(13歳になった男子をユダヤ教社会の成人として受け入れる儀式)/その儀式を受ける男子 <small>(-ejdic/(27560))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar parlor/ bar parlour</i> </b> (ホテルの)面談室 <small>(-ejdic/(27561))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar sinister</i> </b> 〈C〉盾形などにつける庶子(正妻でない女から生まれた子)の印/〈U〉《thebarsinister》《文》庶子であること(身分) <small>(-ejdic/(27562))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bar.</i> </b> barometer/barometric/barrel <small>(-ejdic/(27555))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barb</i> </b> (矢じり・つり針などの)あご、かかり/(針金につける)さかとげ、針/…‘に'あご(かかり、とげ)をつける <small>(-ejdic/(27563))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Barbados</i> </b> ばるばどす <small>(-和英/(19584))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Barbados</i> </b> バルバドス(西インド諸島の英連邦に属する独立直) <small>(-ejdic/(27564))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbarian</i> </b> 未開人、野蛮人;(ギリシア・ローマ人からみた)異邦人、異教徒/未開人の、野蛮な;無教養の: <small>(-ejdic/(27565))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbaric</i> </b> 野蛮人の[ような];野蛮な/(文体・表現などが)奔放な、荒けずりの <small>(-ejdic/(27566))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbarism</i> </b> 〈U〉野蛮、未開状態/〈C〉野蛮な言動 <small>(-ejdic/(27567))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbarity</i> </b> 〈U〉野蛮、非道/〈C〉野蛮な行為、残虐行為 <small>(-ejdic/(27568))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbarize/ barbarise</i> </b> …を野蛮化する <small>(-ejdic/(27569))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbarous</i> </b> やばんな <small>(-和英/(22819))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbarous</i> </b> 野蛮な;残忍な;野卑な(savage) <small>(-ejdic/(27570))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbecue</i> </b> 【ˈbɑrbɪˌkju】 〈n.〉 バーベキュー、《米》バーベキューパーティー(園遊会)/バーベキュー用の台/〈食用肉〉'を'じか火で焼く;…'を'濃く味つけしたソースで料理する/(=barbeque)<br><i>Let's have a barbecue outside tomorrow. </i> <small>(-ejdic/R3/和英(27571))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbed</i> </b> あご(かかり、さかとげ)のある <small>(-ejdic/(27572))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbed wire</i> </b> 有刺鉄線 <small>(-ejdic/(27573))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbel</i> </b> (魚の口辺の)ひげ/ヨーロッパ産の大きな淡水魚 <small>(-ejdic/(27574))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbel eel</i> </b> 権瑞(ごんずい)、ゴンズイ <small>(-寿司ネタ/(71221))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbell</i> </b> バーベル(重量あげの鉄亜鈴(あれい)) <small>(-ejdic/(27575))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barber</i> </b> 〈n.〉 『理髪師』、理容師(hairdresser)/床屋/〈人〉'を'散髪する<br><i>My brother is studying to become a barber. </i> <small>(-ejdic/R3/和英(27576))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barber's clippers</i> </b> 床屋のバリカン <small>(-和英(19580))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barberry</i> </b> メギ(赤くて細長く酸味のある実をつける低木) <small>(-ejdic/(27577))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbers pole</i> </b> (赤白青のしま模様の)理髪店の看板柱 <small>(-ejdic/(27578))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbershop</i> </b> 床屋、理髪店、行つけの床屋《米》理髪店、理容店《英》barber's[shop]) <small>(-ejdic/和英(17722))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbershop</i> </b> 《米》理髪店、理容店《英》barber's[shop]) <small>(-ejdic/(27579))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbican</i> </b> (城などの)物見やぐら、外堡(ほ) <small>(-ejdic/(27580))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbital</i> </b> バルビタール(催眠剤に用いられる) <small>(-ejdic/(27581))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barbiturate</i> </b> バルビツル酸塩(睡眠薬・鎮通剤用) <small>(-ejdic/(27582))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barcarole/ barcarolle</i> </b> (ベニスの)ゴンドラの船歌/(一般に)船歌風の曲 <small>(-ejdic/(27583))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Barcelona</i> </b> バルセロナ(スペイン北東部の地中海の港市) <small>(-ejdic/(27584))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bard</i> </b> ケルト族の吟遊詩人/(一般に)詩人 <small>(-ejdic/(27585))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bare</i> </b> 『裸の』、『おおいのない』;露出した、むき出した/『からの』、なにもない(empty)/『ありのままの』、赤裸々な/《名詞の前にのみ用いて》『かろうじての』、やっとの;ただ…だけの(mere)/…'を'裸にする、あらわにする;〈刀〉'を'燃く <small>(-ejdic/(27586))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bareback</i> </b> くらなしで、裸馬に(乗って)/くらなしの、裸馬の <small>(-ejdic/(27587))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barefaced</i> </b> 素顔の/公然の/恥知らずな <small>(-ejdic/(27588))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barefoot</i> </b> はだしの、裸足の/はだしで素足で<br><i>the man in front of me had his barefoot toddler standing on the counter<br>私の前の男性は裸足の幼児をカウンターの上に立たせていました</i> <small>(-ejdic/和英(27589))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barehanded</i> </b> 素手の、道具(武器など)を持たない/素手で <small>(-ejdic/(27590))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bareheaded</i> </b> 帽子をかぶらない、無帽の/(敬意を表して)脱帽して/帽子をかぶらないで <small>(-ejdic/(27591))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barelegged</i> </b> 素足の、はだしの/素足で <small>(-ejdic/(27592))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barely</i> </b> 【ˈbɛrli】 <adv.> かろうじて <small>(-高校/(4684))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barely</i> </b> 【ˈbɛrli】 どうやら <small>(-和英/(18021))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>barely</i> </b> 【ˈbɛrli】 『かろうじて』、『やっと』[…する]、わずかに[ある]/むきだしに、あからさまに <small>(-ejdic/(27593))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>bareness</i> </b> 裸、むき出し <small>(-ejdic/(27594))</small></td></tr> </table> }}