RIGHT:英和B P.xxxx
#author("2025-04-03T12:07:56+09:00","default:massy","massy")
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>
<table>

<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>g.</i>  </b>  gram(《英》gramme)/guinea/gauge/genitive/gender <small>(-ejdic/(41144))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G.</i>  </b>  German/Gulf <small>(-ejdic/(41145))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G clef</i>  </b>  (音楽の)ト音記号 <small>(-ejdic/(41150))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G/ g</i>  </b>  〈C〉英語アルファベットの第7字/〈U〉(音階の)ト音、ト調/〈U〉重力の加速度/〈U〉《G-》《米俗》1、000ドル <small>(-ejdic/(41151))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gag</i>  </b>  ぎゃぐ <small>(-和英/(11726))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gal</i>  </b>  女の子(ギャル)。「ギャル」は英語で「gal」と表現するのが正解。この単語は元々「女性」を表す「girl」から来ており、英語での略称表現で「gal」と言われるようになった。 <small>(-和英/(10384))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gallon</i>  </b>  がろん <small>(-和英/(11233))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a game</i>  </b>  あそび <small>(-和英/(8924))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a game</i>  </b>  げーむ <small>(-和英/(12287))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a game</i>  </b>  しあい <small>(-和英/(13527))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a game/競技</i>  </b>  きょうぎ <small>(-和英/(11536))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a game/勝負</i>  </b>  しょうぶ <small>(-和英/(14181))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gangster</i>  </b>  ぎゃんぐ <small>(-和英/(11733))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gangster</i>  </b>  やくざ <small>(-和英/(22686))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gangway</i>  </b>  たらっぷ <small>(-和英/(16346))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gap</i>  </b>  ぎゃっぷ <small>(-和英/(11730))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gap</i>  </b>  すきま <small>(-和英/(14951))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gap/隙</i>  </b>  すき <small>(-和英/(14941))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garage</i>  </b>  がれーじ <small>(-和英/(11232))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garbage can</i>  </b>  ごみばこ <small>(-和英/(13111))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garden</i>  </b>  ていえん <small>(-和英/(17170))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garden</i>  </b>  にわ <small>(-和英/(18646))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garden plant</i>  </b>  うえき <small>(-和英/(9551))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garden tree</i>  </b>  うえき <small>(-和英/(9550))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garden/園</i>  </b>  その <small>(-和英/(15879))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gardener</i>  </b>  うえきや <small>(-和英/(9554))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gargle</i>  </b>  うがいぐすり <small>(-和英/(9575))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a garlic</i>  </b>  にんにく <small>(-和英/(18674))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gas range</i>  </b>  がすれんじ <small>(-和英/(11206))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gate</i>  </b>  げーと <small>(-和英/(12286))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gate</i>  </b>  もん <small>(-和英/(22639))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gatekeeper</i>  </b>  もんえい <small>(-和英/(22640))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gathering</i>  </b>  かいごう <small>(-和英/(10458))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gathering</i>  </b>  しゅうごう <small>(-和英/(13950))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gathering/会</i>  </b>  かい <small>(-和英/(10403))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G.A.</i>  </b>  GeneralAssembly国連総会/generalaverage(海上保険の)共同海損 <small>(-ejdic/(41146))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G.A.W.</i>  </b>  guaranteedannualwage年間保証賃金 <small>(-ejdic/(41147))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ga</i>  </b>  galliumの化学記号 <small>(-ejdic/(41158))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GA</i>  </b>  GeneralAdmiral/(またGa)Georgia <small>(-ejdic/(41159))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GA/ Ga.</i>  </b>  Georgia <small>(-ejdic/(41160))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gab</i>  </b>  むだ話、おしゃべり(chatter)/(…について)むだ話をする《+『about』+『名』》;(…と)おしゃべりする《+『with』+『名』》 <small>(-ejdic/(41161))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gabardine/ gaberdine</i>  </b>  ギャバジン(目のつんだあや織りの布) <small>(-ejdic/(41162))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gabble</i>  </b>  訳の分からないことを早口にしゃべる《+『away』(『on』)》/〈言い訳など〉‘を'訳が分からないほど早口で言う《+『out』+『名、』+『名』+『out』》/早口で訳の分からないおしゃべり <small>(-ejdic/(41163))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gabbro</i>  </b>  斑糲(はんれい)岩(粒状の火成岩の一種) <small>(-ejdic/(41164))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gabby</i>  </b>  ひどくおしゃべりの、おしゃべり好きな <small>(-ejdic/(41165))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaberdine</i>  </b>  〈C〉(中世に特にユダヤ人が着用した)ゆるやかな長い男物の上着/=gabardine <small>(-ejdic/(41166))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gabfest</i>  </b>  雑談会、井戸端会議 <small>(-ejdic/(41167))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gable</i>  </b>  破風(はふ)、切り妻(屋根の斜目を2辺とした三角形の外壁部) <small>(-ejdic/(41168))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gabled</i>  </b>  (屋根が)切り妻の、破風(はふ)造りの;(家が)切り妻(破風)のある <small>(-ejdic/(41169))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gabon</i>  </b>  ガボン(アフリカ南西部の共和国;旧フランス領赤道アフリカ) <small>(-ejdic/(41170))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gabonese Republic</i>  </b>  がぼん <small>(-和英/(11223))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gabonese Republic</i>  </b>  がぼんきょうわこく <small>(-和英/(11224))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gabriel</i>  </b>  天使ガブリエル(処女マリアにキリストの降誕を予告した) <small>(-ejdic/(41171))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gad</i>  </b>  (刺激・楽しみを求めて)ぶらつく、ほっつき歩く <small>(-ejdic/(41172))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gad/ gad</i>  </b>  とんでもない、ちぇっ[godの変形] <small>(-ejdic/(41173))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gadabout</i>  </b>  (刺激・楽しみを求めて)ほっつき歩く人 <small>(-ejdic/(41174))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gadfly</i>  </b>  アブ/人をいらいらさせる(うるさがらせる)人 <small>(-ejdic/(41175))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gadget</i>  </b>  (機械の)ちょっとした仕掛け、(道具の)部品、付属品・(家庭用などの)気のきいた小物・ちょっとした機械装置 <small>(-ejdic/(41176))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gadgetry</i>  </b>  (台所・木工などの)小道具類 <small>(-ejdic/(41177))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gael</i>  </b>  ゲール人(アイルランド・スコットランド・マン島のケルト系住民;特にスコットランド高地人) <small>(-ejdic/(41178))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gaelic</i>  </b>  ゲール人の;ゲール語の/ゲール語 <small>(-ejdic/(41179))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaff</i>  </b>  (魚を陸に引き上げる)魚かぎ/(帆柱に斜めにつけられた)けた/〈魚〉‘を'魚かぎで引っ掛ける(引き上げる) <small>(-ejdic/(41180))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaffe</i>  </b>  失策、へま <small>(-ejdic/(41181))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaffer</i>  </b>  (特に、いなかの)老人、年寄り/《英俗》(仕事の)親方 <small>(-ejdic/(41182))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gag</i>  </b>  さるぐつわ;(歯科医の)開口器/人を黙らせるもの、言論を抑圧するもの/(…を)〈人〉‘の'口に詰める、(…で)〈人〉‘に'さるぐつわをはめる《+『名』+『with』+『名』》/〈人・権力などが〉…‘の'言論の自由を抑圧する/(飲みこめないで)吐き気を催す <small>(-ejdic/(41183))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gag</i>  </b>  ギャグ(だじゃれ)を言う/ギャグ、だじゃれ <small>(-ejdic/(41184))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaga</i>  </b>  (年とって)気が弱くなった、ぼけた <small>(-ejdic/(41185))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gage</i>  </b>  担保物[件];〈U〉担保 <small>(-ejdic/(41186))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gage</i>  </b>  =gauge <small>(-ejdic/(41187))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaggle</i>  </b>  ガチョウの群れ/ガチョウの鳴き声/(特に女の)うるさい集まり <small>(-ejdic/(41188))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaiety</i>  </b>  はで <small>(-和英/(19241))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaiety/ gayety</i>  </b>  〈U〉『陽気』、愉快/《しばしば複数形で》お祭り(浮かれ)騒ぎ(merrymaking)/〈U〉(服装の)華美、はで <small>(-ejdic/(41189))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaily</i>  </b>  はでに <small>(-和英/(19244))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaily/ gayly</i>  </b>  陽気に、愉快に(merrily)/はでに、華やかに(showily) <small>(-ejdic/(41190))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain</i>  </b> 【geɪn】  <v.>  …を得る/獲得 <small>(-高校/(3586))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain</i>  </b> 【geɪn】  ふえる <small>(-和英/(20287))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain</i>  </b> 【geɪn】  もうかる <small>(-和英/(22446))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain</i>  </b> 【geɪn】  りえき <small>(-和英/(23576))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain</i>  </b> 【geɪn】  りじゅん <small>(-和英/(23624))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain</i>  </b> 【geɪn】  (努力して)…‘を'『得る』、手に入れる/…‘を'『増す』/〈競争など〉‘に'勝つ;〈賞など〉‘を'勝ち取る/《文》(特に努力をして)〈目指す場所〉‘に'到達する;〈目的など〉‘を'達成する/得をする/(…において)進歩する、よくなる、向上する;(体重・身長・能力など)増す《+in+名》/〈時計が〉進む/〈C〉(…に)加えたもの《+『to』+『名』》;(…において)増加したもの《+『in』+『名』》/《複数形で》『利益』(profits);賞金/〈U〉利益を得ること、獲得 <small>(-ejdic/(41191))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain/時計</i>  </b>  すすむ <small>(-和英/(15021))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gain/増す</i>  </b>  ます <small>(-和英/(21619))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gainer</i>  </b>  利益を得た(得る)人;勝利者 <small>(-ejdic/(41192))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gainful</i>  </b>  利益のある、もうかる;有利な <small>(-ejdic/(41193))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gainsay</i>  </b>  〈人・人の意見など〉‘に'反ばくする、‘を'否定する <small>(-ejdic/(41194))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gait</i>  </b>  歩きぶり、足どり <small>(-ejdic/(41195))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaiter</i>  </b>  ゲートル/側面が伸縮性のくるぶしまでの高さの深靴/甲が布地のオーバーシューズ <small>(-ejdic/(41196))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gal</i>  </b>  ギャル。「ギャル」は英語で「gal」と表現するのが正解。この単語は元々「女性」を表す「girl」から来ており、英語での略称表現で「gal」と言われるようになった。 <small>(-和英/(24429))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gal</i>  </b>  女の子、少女(girl) <small>(-ejdic/(41197))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gal.</i>  </b>  gallon[s] <small>(-ejdic/(41198))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gala</i>  </b>  祭り、祭礼、祝祭/祭りの;祭りにふさわしい <small>(-ejdic/(41199))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gala night</i>  </b>  (芝居などの)上演の夕べ <small>(-ejdic/(41200))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galactic</i>  </b>  銀河の <small>(-ejdic/(41201))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galactose</i>  </b>  ガラクトース(乳糖から得られる六炭糖) <small>(-ejdic/(41202))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Galahad</i>  </b>  ガラハッド(アーサー王伝説中の円卓の騎士中最も高潔の士)/〈C〉高潔な人 <small>(-ejdic/(41203))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galantine</i>  </b>  ガランティーヌ(鶏肉・魚肉などの挽肉料理の一種) <small>(-ejdic/(41204))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galaxy</i>  </b>  星雲;《theG-》銀河、天の川/《a~》(人・物の)華やかな大集団《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(41205))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gale</i>  </b>  『強風』/《しばしば複数形で》(笑いなどの)爆発《+『of』+『名』(do『ing』)》 <small>(-ejdic/(41206))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galena</i>  </b>  方鉛鉱(鉛の主鉱石) <small>(-ejdic/(41207))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Galilee</i>  </b>  ガリラヤ(Palestineの最北端の地域で、キリストの生地Nazarethを含む)/(theSeaofGalilee)ガリラヤ湖 <small>(-ejdic/(41208))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Galileo</i>  </b>  ガリレオ(GalileoGalilei;1564‐1642;地動説を唱えたイタリアの物理学・天文学者) <small>(-ejdic/(41209))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gall</i>  </b>  《古》(特に牛の)胆汁(たんじゅう)/(経験などの)苦さ、苦々しい思い《+『of』+『名』》/《英話》(…する)厚かましさ、ずうずうしさ《+『to』do》 <small>(-ejdic/(41210))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gall</i>  </b>  (皮膚の)すり傷;(特に馬具による馬の)くらずれ/…‘の'皮膚(皮)をすりむく/〈人〉‘を'いらだたせる/すれてひりひりする、すりむける <small>(-ejdic/(41211))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gall</i>  </b>  虫こぶ(昆虫の働きによって樹木、特にカシの木の葉などにできる) <small>(-ejdic/(41212))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallant</i>  </b>  (人・行為などが)勇敢な、勇ましい、雄々しい/(物事が)堂々とした、壮麗な(grand)/《文》(男性が昔の騎士のように女性に)丁重で親切な;(…に)丁重で礼儀正しい《+『to』+『名』》/雄々しい(りりしい)男/しゃれ男;だて男/女性に丁重な男 <small>(-ejdic/(41213))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallantly</i>  </b>  勇敢に、雄々しく/堂々と、壮麗に/(女性に)優しく親切に <small>(-ejdic/(41214))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallantry</i>  </b>  〈U〉さっそうとした勇気/〈U〉婦人に対する丁重さ;〈C〉《しばしば複数形で》丁重な行為(言葉) <small>(-ejdic/(41215))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallbladder</i>  </b>  胆のう <small>(-ejdic/(41216))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galleon</i>  </b>  ガリオン船(15‐19世紀にスペインで軍船・貿易船として用いられた3層あるいは4層の甲板をもつ大型帆船) <small>(-ejdic/(41217))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallery</i>  </b> 【ˈgæləri】  『回廊』、歩廊/(広間などの上部に突き出た)『さじき』、(特に)(劇場の)天井さじき;(議場などの)傍聴席/《the~》《集合的に》天井さじきの見物人、大向こう/画廊、美術品陳列場(室)/《集合的に》(ゴルフ試合などの)見物人;(国会などの)傍聴人/(鉱山の)坑道 <small>(-ejdic/(41218))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galley</i>  </b>  〈C〉ガリー/船(中世においておもに囚人や奴隷にこがせた単甲板の大型船)/〈C〉船(飛行機)の調理室/〈U〉〈C〉(印刷で)ゲラ(活字の組版を入れる浅いケース)/=galleyproof <small>(-ejdic/(41219))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galley proof</i>  </b>  ゲラ刷り、校正刷り <small>(-ejdic/(41220))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galley slave</i>  </b>  ガレー船をこぐ奴隷 <small>(-ejdic/(41221))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gallic</i>  </b>  ゴール(Gaul)の;ゴール人の/《通例おどけて》フランスの(French) <small>(-ejdic/(41222))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallicism</i>  </b>  (他の言語に用いられる)フランス語の表現、フランス気質、フランス語法、フランス人の特徴 <small>(-ejdic/(41223))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallimaufry</i>  </b>  雑多な寄せ集め、ごたまぜ <small>(-ejdic/(41224))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallinule</i>  </b>  ガリヌール(ガンの類の水鳥の一種;脚が長い) <small>(-ejdic/(41225))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gallipoli</i>  </b>  ガリポリ半島(ダーダネルス海峡とエーゲ海に挾むれた半島) <small>(-ejdic/(41226))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallium</i>  </b>  ガリウム(金属元素;化学記号はGa) <small>(-ejdic/(41227))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallivant</i>  </b>  (刺激・楽しみを求めて)ぶらつく、ほっつき歩く(gad) <small>(-ejdic/(41228))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallon</i>  </b> 【ˈgælən】  ガロン(液量の単位;《米》3.7853リットル;《英》4.546リットル) <small>(-ejdic/(41229))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallop</i>  </b>  〈C〉〈U〉『ギャロップ』(馬などの4本の足が同時に地を離れる全速力の駆け方/〈C〉ギャロップで馬(など)を走らせること/〈馬が〉『ギャロップで駆ける』、〈人が〉馬をギャロップで走らせる/〈人・動物が〉全力疾走する/〈馬など〉‘を'ギャロップで走らせる <small>(-ejdic/(41230))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galloping</i>  </b>  (病気が)急速に悪化する、進行の速い <small>(-ejdic/(41231))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallows</i>  </b>  〈C〉《複数形》《しばしば単数扱い》絞首台/《the~》絞首刑 <small>(-ejdic/(41232))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallows bird</i>  </b>  絞首刑に処すべき極悪人;犯罪(事件)を起こしそうなならず者 <small>(-ejdic/(41233))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallows humor</i>  </b>  不快(危険)な人(物事)をこっけいにみせるユーモア <small>(-ejdic/(41234))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gallstone</i>  </b>  胆石 <small>(-ejdic/(41235))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gallup poll</i>  </b>  ギャラップ[世論]調査[米国統計学者G.H.Gallupにちなむ] <small>(-ejdic/(41236))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galluses</i>  </b>  ズボンつり(suspenders) <small>(-ejdic/(41237))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galore</i>  </b>  豊富に、どっさりと <small>(-ejdic/(41238))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galosh</i>  </b>  ガロッシュ(《米》くるぶしの上までくるゴム製の雨天用オーバーシューズ;《英》雨天用の低いオーバーシューズ) <small>(-ejdic/(41239))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gals.</i>  </b>  gallons <small>(-ejdic/(41240))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galumph</i>  </b>  意気揚々と(どしんどしんとぎごちなく)歩く、(どすんどすんと)喜び飛びまわる <small>(-ejdic/(41241))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galvanic</i>  </b>  (化学反応によって生じた)直流電気の/(笑い・動作などが)ひきつった、どきっとさせる <small>(-ejdic/(41242))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galvanism</i>  </b>  (化学反応によって生じる)直流電気/電気療法 <small>(-ejdic/(41243))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galvanize/ galvanise</i>  </b>  …‘を'電流をかけて刺激する/〈予期しない事件・情報などが〉〈人〉‘を'驚かせて突然(…に)する《+『名』〈人〉+『into』+『名』(do『ing』)》 <small>(-ejdic/(41244))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>galvanometer</i>  </b>  (微少電流の)検流計 <small>(-ejdic/(41245))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gam</i>  </b>  (特に女性の)魅力的な脚、すんなりした脚 <small>(-ejdic/(41246))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gama</i>  </b>  バスコダガマ(VascodaGama;1460‐1524;ポルトガルの航海家;アフリカ大陸を回ってインドに至る航路の発見者) <small>(-ejdic/(41247))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gambia</i>  </b>  ガンビア(アフリカ西部にある共和国) <small>(-ejdic/(41248))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gambit</i>  </b>  (チェスで展開を有利にするための)序盤の手、指し始めの手/(事を有利に運ぶための)手始めの行動(発言) <small>(-ejdic/(41249))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamble</i>  </b>  (…で)『かけごとをする』、とばくをする《+『at』+『名』》;(…に)かける《+『in』(『on』)+『名』》/(…にかけて)のるかそるかの冒険をする《+『on』+『名』》;(…をかけて)一か八がやってみる《+『with』+『名』》/(…に)〈金・名誉など〉‘を'『かける』《+『名』〈金など〉+『on』+『名』》/…‘を'かけごとで失う、とばくでする《+『away』+『名、』+『名』+『away』》/『かけごと』、『ばくち』/《a~》一か八かの冒険 <small>(-ejdic/(41250))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gambler</i>  </b>  かけごとをする人、ばくち打ち <small>(-ejdic/(41251))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gambling</i>  </b>  しょうぶごと <small>(-和英/(14184))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gambling</i>  </b>  かけごと(とばく)をすること <small>(-ejdic/(41252))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gambling den</i>  </b>  とばく場 <small>(-ejdic/(41253))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamboge</i>  </b>  黄橙色/雌黄(しおう)樹の樹脂(黄橙色の絵の具原料となる)、ガンボジ <small>(-ejdic/(41254))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gambol</i>  </b>  (子ヤギ・子供などの)跳び回り、はね回り/跳び回る、はね回る <small>(-ejdic/(41255))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gambrel roof</i>  </b>  駒形切妻屋根(途中までゆるい傾斜の切妻屋根)・腰折れ屋根 <small>(-ejdic/(41256))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game</i>  </b> 【geɪm】  〈n.〉  1.(一定のルールを持った)ゲーム、遊び<br><i>Let's have a game of cards.<br>OK.<br>カードのゲームをしましょう。<br>いいですよ。</i> <small>(-中学生/(1484))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game</i>  </b> 【geɪm】  〈n.〉  2.試合、競技<br><i>How many games do you have today?<br>We have three. I'll be tired.<br>あなたがたは、今日何試合ありますか。<br>私たちは3試合です。疲れるでしょう。</i> <small>(-中学生/(1485))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game</i>  </b> 【geɪm】  〈n.〉   試合、(gamesで)競技大会、ゲーム<br><i>I watched a soccer game on TV last night.  </i> <small>(-R3/(5564))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game</i>  </b> 【geɪm】  ゆうぎ <small>(-和英/(22937))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game</i>  </b> 【geɪm】  〈C〉『遊び』、遊戯/〈C〉『競技』、試合;《複数形で》競技[大]会/〈C〉(1試合の一部をなす)1ゲーム、1勝負/〈C〉〈U〉試合ぶり、ゲーム運び/〈U〉(試合途中の)得点/〈C〉ゲーム用品、遊び道具/〈C〉(商売などの)競争/〈C〉計略、策略/〈U〉〈C〉冗談、たわむれ、いたずら/〈U〉《集合的に》猟の獲物;獲物の肉/〈U〉《米話》職業、仕事、商売/闘志のある、勇気のある/《補語にのみ用いて》《話》元気(気力)がある/かけ事(とばく)をする(gamble) <small>(-ejdic/(41257))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game</i>  </b> 【geɪm】  (手や足が)かたわの、不具の <small>(-ejdic/(41258))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game </i>  </b>  〈n.〉   試合、競技、ゲーム<br><i>watch a baseball game </i> <small>(-R6/(7692))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>game point</i>  </b>  (テニスなどで)勝負を決める得点 <small>(-ejdic/(41259))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamecock</i>  </b>  闘鶏 <small>(-ejdic/(41260))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamekeeper</i>  </b>  (密猟防止・鳥獣保護・飼育などのための)猟場管理人 <small>(-ejdic/(41261))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamely</i>  </b>  勇敢に、闘志をもって <small>(-ejdic/(41262))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamesmanship</i>  </b>  (スポーツで)反則すれすれの巧妙な勝ち方 <small>(-ejdic/(41263))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamesome</i>  </b>  陽気な、はしゃぐ <small>(-ejdic/(41264))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamester</i>  </b>  ばくちうち、とばく師(gambler) <small>(-ejdic/(41265))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamete</i>  </b>  (細胞の)配偶子 <small>(-ejdic/(41266))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamin</i>  </b>  浮浪児 <small>(-ejdic/(41267))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamine</i>  </b>  おてんば娘 <small>(-ejdic/(41268))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaming</i>  </b>  かけ事(とばく) <small>(-ejdic/(41269))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaming table</i>  </b>  とばく用テーブル <small>(-ejdic/(41270))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamma</i>  </b>  ガンマ(ギリシア語アルファベットの第3字Γ、γ;英語のG、gに相当) <small>(-ejdic/(41271))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamma globulin</i>  </b>  ガンマグロブリン(血漿(けっしょう)の蛋白質たんぱく)質成分の一つ) <small>(-ejdic/(41272))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamma ray</i>  </b>  ガンマ線 <small>(-ejdic/(41273))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gammer</i>  </b>  老婆 <small>(-ejdic/(41274))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gammon</i>  </b>  豚のわき腹肉または後脚肉/くん製ハム <small>(-ejdic/(41275))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gammon</i>  </b>  でたらめ、ぺてん、たわごと <small>(-ejdic/(41276))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gammy</i>  </b>  =game <small>(-ejdic/(41277))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamp</i>  </b>  ばかでかい雨がさ <small>(-ejdic/(41278))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamut</i>  </b>  《しばしばthe~》あらゆる種類(の…)、(…の)全領域《+『of』+『名』》/全音階、全音域 <small>(-ejdic/(41279))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gamy/ gamey</i>  </b>  (肉が)猟獣(猟鳥)のにおいがする、(特に)生のままで少しいたみかけたにおいがする <small>(-ejdic/(41280))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gander</i>  </b>  ガチョウの雄 <small>(-ejdic/(41281))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gandhi</i>  </b>  ガンジー(MohandasKaramchand~;1869‐1948;インド独立運動指導者;MahatmaGandhi(偉大なる魂ガンジー)とも呼ばれる) <small>(-ejdic/(41282))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gang</i>  </b>  (人の)『一団』、群れ《+『of』+『名』》/(悪人の)一味、ギャング団《+『of』+『名』》/《話》親しい仲間、遊び仲間/《米》(特に他のグループと争う青少年の)非行グループ/〈人〉‘を'一団にまとめる(組織する)/一団になる、徒党を組む《+『up』》 <small>(-ejdic/(41283))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ganger</i>  </b>  (労働者の)組がしら、人夫がしら <small>(-ejdic/(41284))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ganges</i>  </b>  ガンジス川(インドの北東部を通りベンガル湾に注ぐ大河) <small>(-ejdic/(41285))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangland</i>  </b>  暗黒街 <small>(-ejdic/(41286))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangling</i>  </b>  (身長・脚などが)ぶざまなほどひょろ長い <small>(-ejdic/(41287))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ganglion</i>  </b>  神経節・ガングリオン,結節腫《主に手首にできる良性の嚢腫(のうしゆ)》・〔知的・産業的活動の〕中心,中枢〔of〕 <small>(-ejdic/(41288))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangplank</i>  </b>  道板(みちいた)(船から桟橋へ渡して客の乗降に使う移動式の橋) <small>(-ejdic/(41289))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangplow</i>  </b>  (2個以上連結した)連動すき <small>(-ejdic/(41290))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangrene</i>  </b>  壊疽(えそ)、脱疽(だっそ)/…‘を'壊疽(えそ)にかからせる/壊疽にかかる <small>(-ejdic/(41291))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangrenous</i>  </b>  壊疽(えそ)の、壊疽にかかった <small>(-ejdic/(41292))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangster</i>  </b>  犯罪組織(ギャング)の一員 <small>(-ejdic/(41293))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gangway</i>  </b>  《英》(劇場などの座席間の)通路(aisle)/舷門(船腹の出入口)/=gangplank/道をあけろ、どいたどいた <small>(-ejdic/(41294))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gannet</i>  </b>  カツオドリ(海岸に住み魚をとる) <small>(-ejdic/(41295))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gantlet</i>  </b>  笞刑(ちけい)(昔の軍隊などで、むち・こん棒を持って2列に並ぶ間を罪人に走らせて打った刑罰) <small>(-ejdic/(41296))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gantry</i>  </b>  信号橋(鉄道線路をまたいで架設された信号台)/ガントリー(クレーンを移動させるための陸橋型の鉄枠)/ミサイル発射(組立作業)台 <small>(-ejdic/(41297))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaol</i>  </b>  =jail <small>(-ejdic/(41298))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaolbird</i>  </b>  =jailbird <small>(-ejdic/(41299))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaoler</i>  </b>  =jailer <small>(-ejdic/(41300))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gap</i>  </b> 【gæp】  〈n.〉   すき間、へだたり<br><i>Be careful!  There is a gap. </i> <small>(-R3/(5565))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gap</i>  </b> 【gæp】  (壁・へいなどの)『割れ目』、『すき間』《+『in』+『名』》/(連続するものの)『途切れ』、空白[部分]《+『in』+『名』》/(意見・性格などの)『大きなずれ』《+『between』+『名』》/(山の尾根を分断する)深い峡谷(峠)/…‘に'割れ目(すき間)を作る/割れ目(すき間)ができる <small>(-ejdic/(41301))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gap-toothed</i>  </b>  (歯が抜けたりして)歯の間にすき間のある <small>(-ejdic/(41302))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gape</i>  </b>  (…に)口をぽかんとあけて見とれる《+『at』+『名』》/(あくびなどで)口を大きくあける/〈地面・貝・傷などが〉大きな口をあける、ぱっくり開く/〈C〉口をぽかんとあけて見とれること/〈C〉割れ目、裂け目/〈U〉《thegapes》張嘴(ちょうし)病(口ばしを開いたまま死ぬ鳥の病気)/〈U〉《thegapes》あくび[の発作] <small>(-ejdic/(41303))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gar</i>  </b>  ダツ(北米産の淡水魚) <small>(-ejdic/(41304))</small></td></tr>
"<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garage</i>  </b> 【[米] gərɑ́ʒ/gərɑ́dʒ/[英] gǽrɑːʒ[米]ガラジ/[英]ギャラージ】 <i>〈n.〉</i> 名 ガレージ、車庫◆可算◆車両を入れておくための建物または屋内スペース
自動車修理工場
〈英〉ガソリンスタンド <small>(-和英/英辞郎/(13880))</small></td></tr>"
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garage</i>  </b> 【gəˈrɑʒ】  (自動車の)『車庫』/自動車修理場/〈車〉‘を'車庫に入れる(入れておく) <small>(-ejdic/(41305))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garage </i>  </b>  〈n.〉   ガレージ、車庫<br><i>He is cleaning his car in the garage. </i> <small>(-R3/(5566))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garage sale</i>  </b>  (特にガレージで開く)不要品特売市、はんぱ物市 <small>(-ejdic/(41306))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garb</i>  </b>  (時代・国・職業などに特有な)服装/…‘に'着物を着せる <small>(-ejdic/(41307))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage</i>  </b> 【gɑ́rbidʒ/ ガーベッジ】  〈n.〉 ゴミ <small>(-小学生/(584))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage</i>  </b> 【ˈgɑrbɪʤ】  〈n.〉  生ごみ、くず<br><i>People try to reduce their garbage these days. Recycling is a good thing.<br>生ごみを出してくれませんか?<br>いいですよ。</i> <small>(-中学生/(1486))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage</i>  </b> 【ˈgɑrbɪʤ】  〈n.〉  (生)ゴミ,くず <small>(-高校/(4365))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage</i>  </b> 【ˈgɑrbɪʤ】  〈n.〉   生ごみ、くず<br><i>We should try to reduce garbage. </i> <small>(-R3/(5567))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage</i>  </b> 【ˈgɑrbɪʤ】  ごみ <small>(-和英/(13108))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage</i>  </b> 【ˈgɑrbɪʤ】  (台所から出る)生ごみ、食べかす、残飯/くだらないもの、がらくた <small>(-ejdic/(41308))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage </i>  </b>  〈n.〉   ごみ、生ごみ<br><i>collect garbage </i> <small>(-R6/(7693))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage can</i>  </b>  ごみ入れ、ごみ容器(《英》dustbin) <small>(-ejdic/(41309))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage collector</i>  </b>  ごみ収集作業員(《英》dustman) <small>(-ejdic/(41310))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbage truck</i>  </b>  ごみ回収車(《英》dustcart) <small>(-ejdic/(41311))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garbanzo</i>  </b>  =chickpea <small>(-ejdic/(41312))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garble</i>  </b>  〈事実・文章など〉‘を'かってにゆがめる/…‘を'うっかり混同する <small>(-ejdic/(41313))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garden</i>  </b> 【ˈgɑrdən】  〈n.〉  1.庭、庭園  <br><i>Where did Ken go?<br>He went to the garden. He is playing with his<br> brother.<br>ケンはどこへ行きましたか。<br>彼は庭に行きました。弟と遊んでいます。</i> <small>(-中学生/(1487))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garden</i>  </b> 【ˈgɑrdən】  〈n.〉  2.畑、野菜園<br><i>These vegetables are from my garden.<br>Thank you very much.<br>これらの野菜は私の畑でとれた物です。<br>ありがとうございます。</i> <small>(-中学生/(1488))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garden</i>  </b> 【ˈgɑrdən】  〈n.〉   畑、庭<br><i>You have a beautiful garden. </i> <small>(-R3/(5568))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garden</i>  </b> 【ˈgɑrdən】  〈C〉『庭』、庭園/〈U〉庭面積/〈C〉《しばしば複数形で》『公園』、遊園/《Gardens》《地名の後に置いて》…街、…通り/庭いじりをする、園芸をする/〈場所・土地〉‘を'耕して庭にする/庭で育つ;庭園用の <small>(-ejdic/(41314))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garden </i>  </b>  〈n.〉   庭、庭園<br><i>flowers in the garden </i> <small>(-R6/(7694))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garden city</i>  </b>  田園都市(緑地帯などを整備した住宅開発都市・地域) <small>(-ejdic/(41315))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Garden of Eden</i>  </b>  =Eden <small>(-ejdic/(41316))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garden party</i>  </b>  園遊会 <small>(-ejdic/(41317))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gardener</i>  </b> 【ˈgɑrdənər】  『植木屋』、庭師、園丁 <small>(-ejdic/(41318))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gardenia</i>  </b>  クチナシ;クチナシの花(アカネ科の常緑低木) <small>(-ejdic/(41319))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gardening</i>  </b>  えんげい <small>(-和英/(9898))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gardening</i>  </b>  造園、園芸 <small>(-ejdic/(41320))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garfish</i>  </b>  =gar <small>(-ejdic/(41321))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gargantuan</i>  </b>  とてつもなく大きい、巨大な(gigantic、huge) <small>(-ejdic/(41322))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gargle</i>  </b>  うがいする <small>(-和英/(9576))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gargle</i>  </b>  〈うがい液・水など〉‘で'うがいする/〈口・のど〉‘を'うがいする/うがいする/うがい[すること]/うがい液、うがい薬/うがいの音 <small>(-ejdic/(41323))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gargoyle</i>  </b>  (人・動物の頭部を奇怪に形どった)屋根の雨水の落とし口(ゴシック建築などの特徴) <small>(-ejdic/(41324))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garish</i>  </b>  (服装・色が)けばけばしい、はですぎる;ごてごてと飾り立てた <small>(-ejdic/(41325))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garland</i>  </b>  花輪、花飾り(名誉・勝利の印に頭や首にかける)/〈人〉‘に'花輪をかける、‘を'花輪で飾る <small>(-ejdic/(41326))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garlic</i>  </b>  ニンニク <small>(-ejdic/(41327))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garlic </i>  </b>  〈n.〉   ニンニク<br><i>A lot of garlic is used in Italian food. </i> <small>(-R3/(5569))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garment</i>  </b> 【ˈgɑrmənt】  (dressやcoatなど)衣服[のうちの一品] <small>(-ejdic/(41328))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garner</i>  </b>  〈穀物など〉‘を'蓄える、貯蔵する;…‘を'集める <small>(-ejdic/(41329))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garnet</i>  </b>  ザクロ石、ガーネット/暗紅色/暗紅色の <small>(-ejdic/(41330))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garnish</i>  </b>  (花・ひだ・美辞麗句などで)〈部屋・衣服・文章など〉‘を'飾る《+『名』+『with』+『名』》/(添えもの・つまを)〈料理〉‘に'添える《+『名』+『with』+『名』》/(料理の)つま、添えもの/飾り・装飾 <small>(-ejdic/(41331))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garnishee</i>  </b>  〈金・財産〉‘を'差し押さえる/〈人〉‘に'債権差し押さえ通告をする <small>(-ejdic/(41332))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garnishes</i>  </b>  つま、付け合わせ <small>(-(71633))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garnishment</i>  </b>  〈C〉(第三債務者に対する)債権差し押さえ通告/〈U〉飾り、装飾 <small>(-ejdic/(41333))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garniture</i>  </b>  装飾[物]、飾り;添え飾り、(料理の)つま <small>(-ejdic/(41334))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garret</i>  </b>  屋根裏部屋(attic) <small>(-ejdic/(41335))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garrison</i>  </b>  守備隊、駐とん軍/(守備隊がいる)要さい、駐とん地/〈都市・要さいなど〉‘に'守備隊を置く <small>(-ejdic/(41336))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garrote/ garrotte</i>  </b>  (もと死刑具に用いた)鉄環、絞首用ワイヤー/《the~》鉄環による絞首刑/〈罪人〉‘を'鉄環で絞首刑にする <small>(-ejdic/(41337))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garrulity</i>  </b>  おしゃべり、多弁 <small>(-ejdic/(41338))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garrulous</i>  </b>  おしゃべりの <small>(-ejdic/(41339))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garter</i>  </b>  〈C〉靴下留め、ガーター/《theG-》ガーター勲章(英国最高の勲章;この所有者がaKnightoftheGarter)/〈靴下〉‘を'ガーターで留める <small>(-ejdic/(41340))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>garter snake</i>  </b>  ガーターヘビ(中・南米に多い無毒のヘビ) <small>(-ejdic/(41341))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas</i>  </b> 【gæs】  〈n.〉  1.気体<br><i>Air is made up of what gases?   Oxygen and nitrogen.<br>空気は何の気体でできていますか?<br>酸素と窒素です。</i> <small>(-中学生/(1489))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas</i>  </b> 【gæs】  〈n.〉  2.(燃料用の)ガス<br><i>Does your mother cook with a gas stove?<br>Yes, she does.<br>あなたのお母さんはガス(レンジ)で調理しますか。<br>はいそうです。</i> <small>(-中学生/(1490))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas</i>  </b> 【gæs】  〈n.〉  3.ガソリン 〔gasstationの形で〕 ガソリンスタンド<br><i>Where is the post office?<br>It's next to that gas station.<br>郵便局はどこですか<br>あのガソリンスタンドの隣です。</i> <small>(-中学生/(1491))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas</i>  </b> 【gæs】  がす <small>(-和英/(11205))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas</i>  </b> 【gæs】  がそりん <small>(-和英/(11208))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas</i>  </b> 【gæs】  〈U〉〈C〉『気体』、『ガス』/〈U〉(灯用・燃料用)ガス/〈U〉《米話》=gasoline/〈U〉(麻酔用の)亜酸化窒素、笑気(laughinggas);毒ガス(mustardgas、teargasなど)/〈U〉《話》むだ話、ばか話/〈C〉《単数形で》とても楽しいこと/〈敵など〉‘を'毒ガスで攻撃する/《米話》〈車〉‘に'ガソリンを入れる《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/長々とむだ話をする <small>(-ejdic/(41342))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas </i>  </b>  〈n.〉   (燃料用の)ガス、ガソリン<br><i>Now we can't live without electricity or gas. </i> <small>(-R3/(5570))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas </i>  </b>  〈n.〉   ①ガス②ガソリン<br><i>①natural gas  ②a gas station </i> <small>(-R6/(7695))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas bracket</i>  </b>  (壁・天井などの)ガス燈受け(腕木) <small>(-ejdic/(41343))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas burner</i>  </b>  ガスバーナー(ガスこんろなどの火口(ほくち)) <small>(-ejdic/(41344))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas chamber</i>  </b>  ガス処刑室 <small>(-ejdic/(41345))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas cooker</i>  </b>  =gasrange <small>(-ejdic/(41346))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas fire</i>  </b>  ガスストーブ <small>(-ejdic/(41347))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas fittings</i>  </b>  ガス器具 <small>(-ejdic/(41348))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas meter</i>  </b>  ガス検針メーター <small>(-ejdic/(41349))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas oil/軽油</i>  </b>  けいゆ <small>(-和英/(12141))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas range</i>  </b>  ガスレンジ(《英》gascooker) <small>(-ejdic/(41350))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas ring</i>  </b>  ガスコンロ <small>(-ejdic/(41351))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas station</i>  </b>  〈n.〉   ガソリンスタンド<br><i>The nearest gas station is 10 minutes away from here. </i> <small>(-R3/(5571))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas station</i>  </b>  ガソリンスタンド(《英》petrolstation) <small>(-ejdic/(41352))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas station </i>  </b>  〈n.〉   ガソリンスタンド<br><i>We found a gas station on the way. </i> <small>(-R6/(7696))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas station </i>  </b> 【gǽsstéiʃən/ ギャス ステイション】  〈n.〉 ガソリンスタンド <small>(-小学生/(473))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gas/気体</i>  </b>  きたい <small>(-和英/(11348))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasbag</i>  </b>  おしゃべりな人 <small>(-ejdic/(41353))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaseous</i>  </b>  ガス[状]の、気体の <small>(-ejdic/(41354))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasfitter</i>  </b>  ガス工事人 <small>(-ejdic/(41355))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gash</i>  </b>  大きく深い傷(切り傷)/…‘を'深く切る、‘に'深い傷を負わせる <small>(-ejdic/(41356))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasholder</i>  </b>  ガスタンク <small>(-ejdic/(41357))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasify</i>  </b>  ‘を'ガス(気体)にする、気化する/ガス(気体)になる <small>(-ejdic/(41358))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasket</i>  </b>  ガスケット(ガス(水)漏れを防ぐゴム製・金属製のパッキング)/括帆索(かっぱんさく)(畳んだ帆を帆桁(げた)にくくりつけるロープ) <small>(-ejdic/(41359))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaslight</i>  </b>  〈C〉ガス灯/〈U〉ガス灯の光 <small>(-ejdic/(41360))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasman</i>  </b>  ガス会社員、(特に)ガス料金集金人 <small>(-ejdic/(41361))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasmask</i>  </b>  防毒マスク <small>(-ejdic/(41362))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasoline</i>  </b> 【ˈgæsəˌlin】  がそりん <small>(-和英/(11207))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasoline/ gasolene</i>  </b>  『ガソリン』、揮発油(《英》petrol) <small>(-ejdic/(41363))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasp</i>  </b>  (…に)(驚き・恐怖・怒りなどで)『はっと息をのむ』《+『with』(『in』)+『名』+『at』+『名』》/あえぐ、ハアハアと息を切らす/…‘を'『あえぎながら言う』《+『名』+『out、』+『out』+『名』》/『あえぎ』、息切れ;(驚きなどで)はっと息をのむこと;息が止まること <small>(-ejdic/(41364))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gassy</i>  </b>  ガスが充満した;ガスを含む/ガス状(質)の <small>(-ejdic/(41365))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastric</i>  </b>  胃の、胃に発生する <small>(-ejdic/(41366))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastric juice</i>  </b>  胃液 <small>(-ejdic/(41367))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastritis</i>  </b>  胃炎 <small>(-ejdic/(41368))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastro camera</i>  </b>  胃カメラ <small>(-ejdic/(41369))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastroenteritis</i>  </b>  胃腸炎 <small>(-ejdic/(41370))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastrointestinal</i>  </b>  胃腸の、胃腸に影響する <small>(-ejdic/(41371))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastrology</i>  </b>  胃[病]学 <small>(-ejdic/(41372))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastronomic</i>  </b>  美食法の、食通の <small>(-ejdic/(41373))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastronomical</i>  </b>  =gastronomic <small>(-ejdic/(41374))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastronomy</i>  </b>  美食法(学) <small>(-ejdic/(41375))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gastropod</i>  </b>  腹足類の動物(カタツムリ・ナメクジなど) <small>(-ejdic/(41376))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gasworks</i>  </b>  ガス工場、ガス製造所 <small>(-ejdic/(41377))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gat</i>  </b>  ピストル、はじき <small>(-ejdic/(41378))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gate</i>  </b> 【geɪt】  〈n.〉  門、出入口<br><i>Excuse me. I want to see Mr. Tanaka.<br>Please enter at the gate.<br>すみません。私は田中さんにお会いしたいのですが。<br>どうぞ門からお入りください。</i> <small>(-中学生/(1492))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gate</i>  </b> 【geɪt】  〈n.〉   門<br><i>You can enter the building through the front gate. </i> <small>(-R3/(5572))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gate</i>  </b> 【geɪt】  (…への)『門』、通用門《+『to』(『of』)+『名』》;(門の)とびら/(ダム・運河などの)水門/(競技場・劇場などの)[有料]入場者数/(またgatemoney)総入場料 <small>(-ejdic/(41379))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gate </i>  </b>  〈n.〉   門、通用門、扉、搭乗口<br><i>open the gate </i> <small>(-R6/(7697))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gate money</i>  </b>  (競技会などの)入場料(総額) <small>(-ejdic/(41380))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gate-leg table/ gate-legged table</i>  </b>  折りたたみテーブル <small>(-ejdic/(41381))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gateau</i>  </b>  クリームケーキの一種 <small>(-ejdic/(41382))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gatecrash</i>  </b>  〈パーティー・観劇会など〉‘に'招待されずに(会費を払わずに)もぐり込む <small>(-ejdic/(41383))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gatecrasher</i>  </b>  (パーティー・観劇会などへの)押しかけ客、もぐり込み客 <small>(-ejdic/(41384))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gatefold</i>  </b>  (雑誌などの)折り込みページ <small>(-ejdic/(41385))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gatehouse</i>  </b>  (公園・邸宅などの入口に設けた)門番小屋、守衛詰め所 <small>(-ejdic/(41386))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gatekeeper</i>  </b>  門番、門衛 <small>(-ejdic/(41387))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gatepost</i>  </b>  門柱 <small>(-ejdic/(41388))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gateway</i>  </b>  (さく・へいについている門で開閉される)『出入口』;(…への)『入り口』、通路《+『to』+『名』》 <small>(-ejdic/(41389))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  <v.>  ~を集める、集まる<br><i>I have to gather a lot of information to write a<br> report.<br>Why don't you use the Internet?<br>私はレポートを書くために、たくさん情報を集めなければなりません。<br>インターネットを使ったらどうですか。</i> <small>(-中学生/(1493))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  <v.>  …を集める,集まる <small>(-高校/(3587))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  あつまる <small>(-和英/(8971))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  あつめる <small>(-和英/(8974))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  しゅうごうする <small>(-和英/(13952))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  そろう <small>(-和英/(15959))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  たまる <small>(-和英/(16320))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  とりいれる <small>(-和英/(17890))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather</i>  </b> 【ˈgæðər】  〈人・物〉‘を'『集める』、集合させる/〈事実・情報など〉‘を'収集する/〈果物・作物など〉‘を'取り入れる、採取する、収穫する/…‘を'徐々に増す、次第に強める/…‘を'推測する(conclude)/〈子供など〉‘を'抱く、抱きしめる/〈布〉‘に'ひだを取る、ギャザーをつける/〈多勢の人などが〉『集まる』、集合する《+『around』(《英》『round』)》/〈物事が〉徐々に増す、次第に強まる/(布などの)ひだ、ギャザー <small>(-ejdic/(41390))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather </i>  </b>  <v.>   集まる、集める<br><i>We gather around a kotatsu in winter. </i> <small>(-R3/(5573))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather </i>  </b>  <v.>   ~を集める、集まる、~をつむ<br><i>gather a lot of information </i> <small>(-R6/(7698))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gather/摘む</i>  </b>  つむ <small>(-和英/(17089))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gathering</i>  </b>  〈U〉(…を)集めること、(…が)集まること《+『of』+『名』》/〈C〉集められた(集まった)もの;(特に)集会、群衆 <small>(-ejdic/(41391))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GATT</i>  </b>  GeneralAgreementonTariffsandTradeガット(関税ならびに貿易に関する一般協定;1947年Genevaで調印1948年発効) <small>(-ejdic/(41392))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauche</i>  </b>  ぎごちない、気のきかない、無器用な <small>(-ejdic/(41393))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaucherie</i>  </b>  ぎごちない動作;気のきかない言葉 <small>(-ejdic/(41394))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaucho</i>  </b>  ガウチョ(南米、特にアルゼンチンの草原地方のカウボーイ;インディアンとスペイン人の混血人が多い) <small>(-ejdic/(41395))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaudily</i>  </b>  けばけばしく、はでに <small>(-ejdic/(41396))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaudiness</i>  </b>  けばけばしさ、はでさ <small>(-ejdic/(41397))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaudy</i>  </b>  (色彩などが)けばけばしい、俗っぽくはでな <small>(-ejdic/(41398))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauge</i>  </b>  (銃砲の口径・鉄板の厚さなどの)標準寸法(規格)/計器/(評価・判断の)方法、基準/(レールの)軌道/(銃砲の)口径/(特に、計器を用いて)…‘を'測る/…‘を'評価する <small>(-ejdic/(41399))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gaul</i>  </b>  〈U〉ガリア、ゴール(西欧の古代国家;フランス・ベルギー・オランダ・スイス・ドイツ・北部イタリアを含む)/〈C〉ゴール人/〈C〉フランス人 <small>(-ejdic/(41400))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaunt</i>  </b>  (飢え・疲労・病気などで人が)ひどくやせた/(土地・場所が)荒涼とした、寒々とした <small>(-ejdic/(41401))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauntlet</i>  </b>  (よろいの)こて/(乗馬用の)長手袋 <small>(-ejdic/(41402))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauntlet</i>  </b>  =gantlet <small>(-ejdic/(41403))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauss</i>  </b>  ガウス(磁力の強さのcgs単位) <small>(-ejdic/(41404))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauze</i>  </b>  がーぜ <small>(-和英/(11148))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauze</i>  </b>  ガーゼ <small>(-ejdic/(41405))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gauzy</i>  </b>  紗(しゃ)のような;(ガーゼのように)透いて見える <small>(-ejdic/(41406))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gavage</i>  </b>  強制飼養(病人・鳥にゴム管などを用いて食物を与えること) <small>(-ejdic/(41407))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gave</i>  </b>  <v.>  〔giveの過去形〕<br><i>What did your sister give you for your birthday?<br>She gave me a pretty bag.<br>お姉さんは、あなたの誕生日に何をくれましたか。<br>彼女はかわいいバッグをくれました。</i> <small>(-中学生/(1494))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gave</i>  </b>  giveの過去形 <small>(-ejdic/(41408))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gavel</i>  </b>  (議長・裁判官・せり売り人などが用いる)つち <small>(-ejdic/(41409))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gavotte</i>  </b>  ガボット(古いフランス舞踊;その曲) <small>(-ejdic/(41410))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gawk</i>  </b>  (…を)ぽかんと見つめる《+『at』+『名』》 <small>(-ejdic/(41411))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gawky</i>  </b>  ぶざまな <small>(-ejdic/(41412))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gawp</i>  </b>  (口を開けて)(…を)ぽかんと見詰める《+『at』+『名』》 <small>(-ejdic/(41413))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gay</i>  </b> 【geɪ】  はでな <small>(-和英/(19242))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gay</i>  </b> 【geɪ】  『陽気な』、愉快な、うきうきした/はでな色の、華やかな/放蕩な、不身持ちの/《話》同性愛の、ホモの <small>(-ejdic/(41414))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gayety</i>  </b>  =gaiety <small>(-ejdic/(41415))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaz.</i>  </b>  gazette/gazetteer <small>(-ejdic/(41416))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaze</i>  </b> 【geɪz】  <v.>  じっと見つめる <small>(-高校/(4528))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaze</i>  </b> 【geɪz】  みつめる <small>(-和英/(21976))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gaze</i>  </b> 【geɪz】  (…を)『じっと見つめる』、凝視する《+『at』(『into、on、upon』)+『名』》/『じっと見詰めること』、凝視 <small>(-ejdic/(41417))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gazebo</i>  </b>  見晴らし台、あずまや <small>(-ejdic/(41418))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gazelle</i>  </b>  ガゼル(アフリカ・西アジア産の小型のカモシカ) <small>(-ejdic/(41419))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gazer</i>  </b>  見詰める(凝視する)人 <small>(-ejdic/(41420))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gazette</i>  </b>  新聞・官報・《G-》《英》官報/…‘を'官報に載せる <small>(-ejdic/(41421))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gazetteer</i>  </b>  地名辞典、(地図帳などの巻末につける)地名リスト <small>(-ejdic/(41422))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G.B.GB</i>  </b>  GreatBritain <small>(-ejdic/(41148))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G.C.T.</i>  </b>  GreenwichCivilTime <small>(-ejdic/(41149))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GCA</i>  </b>  ground-controlledapproach地上からの誘導着陸[装置] <small>(-ejdic/(41423))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GCE</i>  </b>  GeneralCertificateofEducation《英》中等学校終了資格試験 <small>(-ejdic/(41424))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gd.</i>  </b>  good/guard <small>(-ejdic/(41425))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gds.</i>  </b>  goods <small>(-ejdic/(41426))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gear</i>  </b>  ぎあ <small>(-和英/(11688))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gem</i>  </b>  ほうせき <small>(-和英/(21108))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a general assembly/大会</i>  </b>  たいかい <small>(-和英/(16040))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a general course</i>  </b>  ふつうか <small>(-和英/(20478))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a general hospital</i>  </b>  そうごうびょういん <small>(-和英/(15712))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a general meeting</i>  </b>  そうかい <small>(-和英/(15702))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a general rule</i>  </b>  げんそく <small>(-和英/(12378))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a general store</i>  </b>  よろずや <small>(-和英/(23413))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a generation</i>  </b>  せだい <small>(-和英/(15439))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a generator</i>  </b>  はつでんき <small>(-和英/(19228))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a genius/天才</i>  </b>  てんさい <small>(-和英/(17364))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gentleman</i>  </b>  しんし <small>(-和英/(14357))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a genuine thing</i>  </b>  ほんもの <small>(-和英/(21339))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a germ</i>  </b>  ばいきん <small>(-和英/(19491))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a germ/細菌</i>  </b>  さいきん <small>(-和英/(13140))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gesture</i>  </b>  てまね <small>(-和英/(17322))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gesture</i>  </b>  みぶり <small>(-和英/(22026))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ge</i>  </b>  germaniumの化学記号 <small>(-ejdic/(41427))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gear</i>  </b> 【gɪr】  〈C〉(動力を伝動する)『歯車』、ギヤ/〈U〉歯車装置、伝動装置、ギヤ/〈U〉(特定の機能を果たす)装置/〈U〉(ある仕事・活動のための)道具一式/…‘に'ギヤ(伝動装置)を取り付ける/(…に)…‘を'かみ合わせる、連係させる《+『名』+『to』+『名』》/(…に)ギヤがかみ合う《+『into』+『名』》 <small>(-ejdic/(41428))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gearbox</i>  </b>  (自動車の)変速装置 <small>(-ejdic/(41429))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gearshift</i>  </b>  (特に自動車の)ギヤ転換装置 <small>(-ejdic/(41430))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gearwheel</i>  </b>  歯車 <small>(-ejdic/(41431))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gecko</i>  </b>  ヤモリ(ヤモリ科の爬虫類) <small>(-ejdic/(41432))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gee</i>  </b>  (牛などに声をかけて)右へ;前へ/右へ曲がる/…‘を'右へ曲がらせる <small>(-ejdic/(41433))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gee</i>  </b>  ちぇっ、おやまあ、へえ‐、驚いた[Jesusの短縮形] <small>(-ejdic/(41434))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gee up</i>  </b>  (馬に)急げ、もっと速く <small>(-ejdic/(41435))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gee-gee</i>  </b>  お馬 <small>(-ejdic/(41436))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geese</i>  </b>  〈n.〉  〔gooseの複数形〕<br><i>I want to feed the geese.Be careful, they can be mean.<br>わたしはガンに餌をあげたいです。<br>気をつけて、彼らは意外と凶暴です。</i> <small>(-中学生/(1495))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geese</i>  </b>  gooseの複数形 <small>(-ejdic/(41437))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geezer</i>  </b>  風変わりな人、(特に年配の)変人 <small>(-ejdic/(41438))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gefilte fish</i>  </b>  魚肉だんご(魚肉に卵を混ぜ丸めて蒸すユダヤの過越祭の料理) <small>(-ejdic/(41439))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Geiger counter</i>  </b>  ガイガー計数管、放射能測定器 <small>(-ejdic/(41440))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gel</i>  </b>  ゲル(コロイド溶液の凝固した状態;ゼラチン・寒天など)/=jell <small>(-ejdic/(41441))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gelatin</i>  </b>  ぜらちん <small>(-和英/(15649))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gelatin/ gelatine</i>  </b>  ゼラチン、にかわ;食用ゼリー <small>(-ejdic/(41442))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gelatinous</i>  </b>  ゼラチンの;ゼラチン状の <small>(-ejdic/(41443))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geld</i>  </b>  〈動物、特に馬〉‘を'去勢する <small>(-ejdic/(41444))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gelding</i>  </b>  去勢された雄馬 <small>(-ejdic/(41445))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gelignite</i>  </b>  ゼリグナイト(ニトログリセリン火薬) <small>(-ejdic/(41446))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gem</i>  </b>  (特に、カットして磨いた)『宝石』(jewel)、宝玉/宝石のような人(もの)、逸品、珠玉/…‘を'宝石で飾る、‘に'宝石をちりばめる;(…で)…‘を'飾る《+『名』+『with』+『名』》 <small>(-ejdic/(41447))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geminate</i>  </b>  …‘を'二重にする、対(つい)にする/二重になる、対になる <small>(-ejdic/(41448))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gemini</i>  </b>  ふたござ <small>(-和英/(20447))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gemini</i>  </b>  (星座の)双子座 <small>(-ejdic/(41449))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gemology/ gemmology</i>  </b>  宝石学 <small>(-ejdic/(41450))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gemstone</i>  </b>  宝石の原石 <small>(-ejdic/(41451))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gemutlich</i>  </b>  意にかなった;気持ちのよい(ドイツ語) <small>(-ejdic/(41452))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gen.</i>  </b>  gender/general/genitive/genus <small>(-ejdic/(41453))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gen.</i>  </b>  General/Genesis <small>(-ejdic/(41454))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gendarme</i>  </b>  (フランスの)憲兵、警官 <small>(-ejdic/(41455))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gendarmerie/ gendarmery</i>  </b>  (フランスの)武装警官隊 <small>(-ejdic/(41456))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gender</i>  </b> 【ˈʤɛndər】  (名詞・代名詞の)性 <small>(-ejdic/(41457))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gender </i>  </b>  〈n.〉   性、性別<br><i>It is important to discuss gender issues. </i> <small>(-R3/(5574))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gender </i>  </b>  〈n.〉   性<br><i>Gender is a major topic. </i> <small>(-R6/(7699))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gene</i>  </b> 【ʤin】  〈n.〉  遺伝子 <small>(-高校/(4366))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gene</i>  </b> 【ʤin】  遺伝子 <small>(-ejdic/(41458))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genealogical</i>  </b>  系図の、系図上の/家系の <small>(-ejdic/(41459))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genealogist</i>  </b>  系図学者、系譜専門家 <small>(-ejdic/(41460))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genealogy</i>  </b>  〈C〉系図、系譜/〈U〉系図(系譜)学/〈C〉子孫、血統 <small>(-ejdic/(41461))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genera</i>  </b>  genusの複数形 <small>(-ejdic/(41462))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general</i>  </b> 【ˈʤɛnərəl】  <adj.>  一般的な,全般的な <small>(-高校/(3707))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general</i>  </b> 【ˈʤɛnərəl】  いっぱんの <small>(-和英/(9380))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general</i>  </b> 【ˈʤɛnərəl】  たいがいの <small>(-和英/(16046))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general</i>  </b> 【ˈʤɛnərəl】  (あるグループ)『全部の』、全部を含む/『世間一般の』、広く行き渡った/『一般の』、専門的でない/『大体の』、概略の/『陸軍大将』;(陸軍の)『将軍』、将官/概して、一般に <small>(-ejdic/(41463))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general anesthesia</i>  </b>  ぜんしんますい <small>(-和英/(15666))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>General Assembly</i>  </b>  国連総会/(米国の)州議会({略}G.A.) <small>(-ejdic/(41464))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general delivery</i>  </b>  〈U〉(郵便物の)局留め/〈C〉局留め郵便物係(《英》posterestante) <small>(-ejdic/(41465))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general election</i>  </b>  総選挙 <small>(-ejdic/(41466))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general practitioner</i>  </b>  (専門医に対して)一般開業医;一般診断医 <small>(-ejdic/(41467))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general semantics</i>  </b>  一般意味論 <small>(-ejdic/(41468))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general staff</i>  </b>  一般参謀、参謀本部 <small>(-ejdic/(41469))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general store</i>  </b>  (通例いなかの)よろず屋、雑貨店 <small>(-ejdic/(41470))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general strike</i>  </b>  ゼネスト、総同盟罷業(ひぎょう) <small>(-ejdic/(41471))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>general/普通</i>  </b>  ふつうの <small>(-和英/(20482))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generalissimo</i>  </b>  大元帥;全軍の最高責任者/(台湾などの)総統 <small>(-ejdic/(41472))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generalist</i>  </b>  何でも屋、万能選手 <small>(-ejdic/(41473))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generality</i>  </b>  〈C〉一般的な考え(説明、文句)、一般論/《the~》(…の)大多数、大部分(majority)《+『of』+『名』》/〈U〉一般性、普偏性 <small>(-ejdic/(41474))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generalization/ generalisation</i>  </b>  〈U〉一般化すること、概括すること/〈C〉一般的な考え(説明、法則)、一般論 <small>(-ejdic/(41475))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generalization/統括</i>  </b>  とうかつ <small>(-和英/(17545))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generalize/ generalise</i>  </b>  一般的に扱う(述べる)/(いくつかの事実から)一般原理(法則)を引き出す/〈一般的な原理・法則〉‘を'引き出す/…‘を'一般的に述べる、概括する <small>(-ejdic/(41476))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generalize/統括</i>  </b>  とうかつする <small>(-和英/(17547))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generally</i>  </b> 【ˈʤɛnərəli】  <adv.>  一般的に <small>(-高校/(3772))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generally</i>  </b> 【ˈʤɛnərəli】  いっぱんに <small>(-和英/(9379))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generally</i>  </b> 【ˈʤɛnərəli】  たいてい <small>(-和英/(16096))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generally</i>  </b> 【ˈʤɛnərəli】  ひととおり <small>(-和英/(19887))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generally</i>  </b> 【ˈʤɛnərəli】  『普通は』(usually)/『大部分は』/『概して』、『一般的に』 <small>(-ejdic/(41477))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generally </i>  </b>  <adv.>   一般に<br><i>Himeji Castle is generally known as Shirasagi Castle. </i> <small>(-R3/(5575))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generally speaking</i>  </b>  たいがい <small>(-和英/(16045))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generalship</i>  </b>  将軍としての才能と手腕/(一般に)指導性、リーダーシップ/将官の地位(身分) <small>(-ejdic/(41478))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generate</i>  </b> 【ˈʤɛnəˌreɪt】  <v.>  …を発生させる <small>(-高校/(4529))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generate</i>  </b> 【ˈʤɛnəˌreɪt】  〈電気・熱〉‘を'『発生させる』、生む;〈文〉‘を'生成する/《文》(一般的に)…‘を'起こす、生じる <small>(-ejdic/(41479))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generation</i>  </b> 【ˌʤɛnəˈreɪʃən】  〈n.〉  世代、同世代の人々<br><i>It is important that young people vote.    Yes, they are the future generations.<br>若者が投票することは大切です。<br>はい、彼らは将来を担う世代です。</i> <small>(-中学生/(1496))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generation</i>  </b> 【ˌʤɛnəˈreɪʃən】  〈n.〉  世代 <small>(-高校/(3400))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generation</i>  </b> 【ˌʤɛnəˈreɪʃən】  はつでん <small>(-和英/(19227))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generation</i>  </b> 【ˌʤɛnəˈreɪʃən】  〈C〉《the~》《集合的に》《単数扱い》『同時代の人人』、[同]世代/〈C〉〈U〉(家の)『一代』/〈C〉世代(ある代の出生から次の代の出生までの期間、約30年)/〈U〉(電気などの)『発生』、生成《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(41480))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generation </i>  </b>  〈n.〉   世代<br><i>We must teach the next generation about the earthquake. </i> <small>(-R3/(5576))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generation gap</i>  </b>  世代の断絶 <small>(-ejdic/(41481))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generative</i>  </b>  発生の、生殖の;生成力(繁殖力)のある <small>(-ejdic/(41482))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generator</i>  </b> 【ˈʤɛnəˌreɪtər】  発電機(dynamo)/ガス(蒸気)発生器 <small>(-ejdic/(41483))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generic</i>  </b> 【ʤəˈnɛrɪk】  (生物分類上の)属(genus)の/ある種類(群)全体にあてはまる/(商品が)特定銘柄品でない/(文法で)総称的な <small>(-ejdic/(41484))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generically</i>  </b>  属に関して、属的に/一般的に <small>(-ejdic/(41485))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generosity</i>  </b>  〈U〉『寛大さ』、心の広さ;気前のよさ/〈C〉《複数形で》『寛大な』(『気前のよい』)『行為』 <small>(-ejdic/(41486))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generous</i>  </b> 【ˈʤɛnərəs】  <adj.>  気前のよい <small>(-高校/(4618))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generous</i>  </b> 【ˈʤɛnərəs】  あまい <small>(-和英/(9033))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generous</i>  </b> 【ˈʤɛnərəs】  かんだいな <small>(-和英/(11088))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generous</i>  </b> 【ˈʤɛnərəs】  きまえのよい <small>(-和英/(11419))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generous</i>  </b> 【ˈʤɛnərəs】  『気前のよい』;『心が大きい』、『寛容な』/大きい;豊富な、十分な <small>(-ejdic/(41487))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>generously</i>  </b>  気前よく、物惜しみせず/寛大に/豊富に、たっぷりと <small>(-ejdic/(41488))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genesis</i>  </b>  〈U〉〈C〉《the~》起源、発生、創始/《theG-》創世記(旧約聖書の第1書;《略》Gen.) <small>(-ejdic/(41489))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genetic code</i>  </b>  遺伝子配列 <small>(-ejdic/(41490))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genetic/ genetical</i>  </b>  遺伝学の/遺伝子の/発生(起源)の <small>(-ejdic/(41491))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geneticist</i>  </b>  遺伝学者 <small>(-ejdic/(41492))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genetics</i>  </b>  遺伝学 <small>(-ejdic/(41493))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Geneva</i>  </b>  ジュネーブ(スイスの都市) <small>(-ejdic/(41494))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Genghis Khan</i>  </b>  ジンギスカン(1162?‐1227;モンゴル帝国の創設者) <small>(-ejdic/(41495))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genial</i>  </b>  『温情ある』、親切で愛想のよい/(気候などが)『温和な』、温暖な(mild) <small>(-ejdic/(41496))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geniality</i>  </b>  温情、親切で愛想のよいこと <small>(-ejdic/(41497))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genie</i>  </b>  (イスラム神話の)魔神、妖精(魔術を持ち、人または動物に変身できる) <small>(-ejdic/(41498))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genii</i>  </b>  genius、genieの複数形 <small>(-ejdic/(41499))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genit.</i>  </b>  genitive <small>(-ejdic/(41500))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genital</i>  </b>  生殖の、生殖器の <small>(-ejdic/(41501))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genitalia</i>  </b>  =genitals <small>(-ejdic/(41502))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genitals</i>  </b>  生殖器;(特に)外部生殖器 <small>(-ejdic/(41503))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genitive</i>  </b>  (文法で)属格の/属格(学校文法でいう所有格);属格の語(構造) <small>(-ejdic/(41504))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genitourinary</i>  </b>  泌尿生殖器の <small>(-ejdic/(41505))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genius</i>  </b>  〈n.〉  天才 <small>(-高校/(3876))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genius</i>  </b>  そしつがある <small>(-和英/(15834))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genius</i>  </b>  そしつのある <small>(-和英/(15835))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genius</i>  </b>  〈U〉(特に科学・芸術における)『天才』《+『in』+『名』》/〈C〉(…の)『天才』[『の人』]《+『in』+『名』》/〈C〉知能指数の非常に高い人/《a~》(一般的に)(…に対する)才能、素質《+『for』+『名』(do『ing』)》/《単数形で》(時代・人々・言語などの)特質、精神《+『of』+『名』》/〈C〉(一般的に)才能のある人/〈C〉影響力の強い人/〈C〉《文》(人・場所の)守り神 <small>(-ejdic/(41506))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genius loci</i>  </b>  土地柄、風土 <small>(-ejdic/(41507))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Genl.</i>  </b>  General将軍 <small>(-ejdic/(41508))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genned-up</i>  </b>  (…について)物知りの、博識の《+『about』(『on』)+『名』》 <small>(-ejdic/(41509))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Genoa</i>  </b>  ジェノバ(イタリア北西部の商港;イタリア名Geneva) <small>(-ejdic/(41510))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genocide</i>  </b>  (人種・民族などを絶滅させる目的の)大虐殺、集団虐殺 <small>(-ejdic/(41511))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genotype</i>  </b>  遺伝子型 <small>(-ejdic/(41512))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genre</i>  </b> 【ˈʒɑnrə】  (芸術・文学作品における)形式、種類、様式、ジャンル/風俗画/日常生活を描いた;風俗画の <small>(-ejdic/(41513))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gens</i>  </b>  (古代ローマの)氏族(共通の姓を持つ集団) <small>(-ejdic/(41514))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gent</i>  </b>  紳士、だんな <small>(-ejdic/(41515))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genteel</i>  </b>  《英では古》(人・人の態度が)育ち(しつけ)のよい、上品な、洗練された/上品ぶった、気取った <small>(-ejdic/(41516))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentian</i>  </b>  リンドウ <small>(-ejdic/(41517))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentile</i>  </b>  (ユダヤ人から見た)異邦人/《米》(モルモン教徒から見た)非モルモン教徒/(一般に)異教徒/非ユダヤ人の;異教徒の <small>(-ejdic/(41518))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentility</i>  </b>  育ちの良さ;洗練/生まれ(家柄)のよさ;上流階級に属していること <small>(-ejdic/(41519))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle</i>  </b> 【dʒéntl/ ジェントゥル】  <adj.> やさしい <small>(-小学生/(200))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle</i>  </b> 【ˈʤɛntəl】  <adj.>  穏やかな,やさしい <small>(-高校/(4193))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle</i>  </b> 【ˈʤɛntəl】  <adj.>   思いやりのある、優しい<br><i>My grandfather is very gentle. </i> <small>(-R3/(5577))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle</i>  </b> 【ˈʤɛntəl】  おとなしい <small>(-和英/(10226))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle</i>  </b> 【ˈʤɛntəl】  なだらか <small>(-和英/(18317))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle</i>  </b> 【ˈʤɛntəl】  なだらかな <small>(-和英/(18318))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle</i>  </b> 【ˈʤɛntəl】  (態度・性質・口調などが)『優しい』、物柔らかな/(天候・動作などが)『穏やかな』、適度の/(動物などが)おとなしい、なれた/(傾斜などが)なだらかな/《古》生まれ(家柄)のよい/しつけのよい、上品な <small>(-ejdic/(41520))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle sex</i>  </b>  女性、婦人 <small>(-ejdic/(41521))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle/人</i>  </b>  おだやかな <small>(-和英/(10186))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentle/優しい</i>  </b>  やさしい <small>(-和英/(22741))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentlefolk</i>  </b>  上流階級の(良家の)人々 <small>(-ejdic/(41522))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleman</i>  </b> 【ˈʤɛntəlmən】  〈n.〉  紳士 〔複数形はgentlemen〕<br><i>He opened the door for me.<br>He is a gentleman.<br>彼は私にドアを開けてくれました。<br>彼は、紳士です。</i> <small>(-中学生/(1497))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleman</i>  </b> 【ˈʤɛntəlmən】  〈n.〉   紳士、男性【複数】gentlemen<br><i>Ladies and gentlemen, welcome to Hyogo. </i> <small>(-R3/(5578))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleman</i>  </b> 【ˈʤɛntəlmən】  〈C〉『紳士』(名誉を重んじ、礼儀正しく、思いやりのある男性);君子/〈C〉上流階級の男性/〈C〉(manの敬称として)『男の方』/《複数形で》(複数の男性へ呼びかけて)『諸君』、『皆さん』 <small>(-ejdic/(41523))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleman at arms</i>  </b>  儀杖(ぎじょう)衛士(英国王の護衛官) <small>(-ejdic/(41524))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleman farmer</i>  </b>  (収入の対象としてではなく)趣味で農業をする地方名士 <small>(-ejdic/(41525))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleman's agreement</i>  </b>  紳士協定。紳士協約。国家または団体・個人の間で、互いに相手を信頼して公式手続きを踏まずに取り決めた約束。  <small>(-ejdic/(41526))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleman's gentleman</i>  </b>  国王(貴人)の従者、従僕 <small>(-ejdic/(41527))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentlemanly</i>  </b>  紳士的な、紳士にふさわしい;礼儀正しい <small>(-ejdic/(41528))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentlemen</i>  </b>  〈n.〉  〔gentlemanの複数形〕<br><i>Make the announcement, please.    Ladies and gentlemen, we will soon arrive at the airport.<br>アナウンスをお願いします。<br>紳士、淑女の皆様、まもなく、(当飛行機は)空港へ着陸いたします。</i> <small>(-中学生/(1498))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentleness</i>  </b>  (気だて・態度などの)優しさ、物柔らかさ/(動作・手段などの)穏やかさ、極端に走らないこと <small>(-ejdic/(41529))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentlewoman</i>  </b>  上流婦人、貴婦人(家柄がよく、身分の高い女性)/淑女(礼儀正しく、上品な婦人)/(昔、身分の高い女性に仕えた)侍女 <small>(-ejdic/(41530))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gently</i>  </b> 【ˈʤɛntli】  おとなしく <small>(-和英/(10227))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gently</i>  </b> 【ˈʤɛntli】  やんわり <small>(-和英/(22881))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gently</i>  </b> 【ˈʤɛntli】  『優しく』、親切に/『穏やかに』、適度に/(傾斜が)なだらかに/家柄がよく/上品に <small>(-ejdic/(41531))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gentry</i>  </b>  《the~》《複数扱い》家柄のよい人々;紳士階級、ジェントリー(英国でnobility(貴族)の次に位置するuppermiddleclass(上層中産階級))/《複数扱い》《軽べつして》人たち、連中、やから <small>(-ejdic/(41532))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gents</i>  </b>  男性用公衆便所(《米》men'sroom) <small>(-ejdic/(41533))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genuflect</i>  </b>  (礼拝で、また畏敬(いけい)の念を示すため)片ひざをつく <small>(-ejdic/(41534))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genuflection</i>  </b>  (礼拝で、また畏敬を示すため)片ひざをつくこと <small>(-ejdic/(41535))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genuine</i>  </b> 【ˈʤɛnjəwən】  <adj.>  本物の,偽りのない <small>(-高校/(4619))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genuine</i>  </b> 【ˈʤɛnjəwən】  『本物の』、真の/(疫病が)『真性の』/『誠実な』、[真]心からの <small>(-ejdic/(41536))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>genus</i>  </b>  (生物分類上の)属(family(科)の下でspecies(種)の上)/(一般に)種類 <small>(-ejdic/(41537))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geocentric</i>  </b>  (太陽中心に対して)地球中心の;地球の中心から見た(測定した) <small>(-ejdic/(41538))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geochemistry</i>  </b>  地球化学 <small>(-ejdic/(41539))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geode</i>  </b>  晶洞(どう)石 <small>(-ejdic/(41540))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geodesic</i>  </b>  測地線/測地線の <small>(-ejdic/(41541))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geodesic dome</i>  </b>  ジオデシックドーム(軽量建築構造の一つ) <small>(-ejdic/(41542))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geodesy</i>  </b>  測地学 <small>(-ejdic/(41543))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geodetic</i>  </b>  測地学の;測地線の <small>(-ejdic/(41544))</small></td></tr>
"<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geoduck</i>  </b> 【dʒíːoudʌ̀k】 <i>〈n.〉</i> ナミガイの一種、
ミル貝、海松喰、ミルクイ、海松貝 <small>(-寿司ネタ/(71278))</small></td></tr>"
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geog.</i>  </b>  geographer/geographic[al]/geography <small>(-ejdic/(41545))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geographer</i>  </b>  地理学者 <small>(-ejdic/(41546))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geographic/ geographical</i>  </b>  地理の、地理学[上]の <small>(-ejdic/(41547))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geography</i>  </b>  〈U〉『地理』、『地理学』/〈C〉『地勢』、地形/〈C〉地理学書 <small>(-ejdic/(41548))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geography/地理</i>  </b>  ちり <small>(-和英/(16850))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geol.</i>  </b>  geologic[al]/geologist/geology <small>(-ejdic/(41549))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geologic/ geological</i>  </b>  地質学上の <small>(-ejdic/(41550))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geologist</i>  </b>  地質学者 <small>(-ejdic/(41551))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geology</i>  </b>  〈U〉地質学/〈C〉(ある地方の)地質/〈C〉地質学書 <small>(-ejdic/(41552))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geom.</i>  </b>  geometric[al]/geometry <small>(-ejdic/(41553))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geomagnetic</i>  </b>  地磁気の <small>(-ejdic/(41554))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geometric progression</i>  </b>  等比数列 <small>(-ejdic/(41556))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geometric/ geometrical</i>  </b>  幾何学の/(図案などが)幾何学的な <small>(-ejdic/(41555))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geometrician</i>  </b>  幾何学者 <small>(-ejdic/(41557))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geometry</i>  </b>  〈U〉『幾何学』/〈C〉幾何学書 <small>(-ejdic/(41558))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geomorphology</i>  </b>  地形学 <small>(-ejdic/(41559))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geophysical</i>  </b>  地球物理学[上]の <small>(-ejdic/(41560))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geophysicist</i>  </b>  地球物理学者 <small>(-ejdic/(41561))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geophysics</i>  </b>  地球物理学 <small>(-ejdic/(41562))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geopolitics</i>  </b>  地政学 <small>(-ejdic/(41563))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>George</i>  </b>  聖ジョージ(Saint(St.)~;英国の伝説的英雄;Englandの守護聖者)/6人の英国王の名(George1世からGeorge6世まで) <small>(-ejdic/(41564))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>georgette</i>  </b>  ジョーゼット(薄地の絹の婦人服地) <small>(-ejdic/(41565))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Georgia</i>  </b>  ジョージア州(米国南東部の州;州都はAtlanta;{略}Ga.、GA) <small>(-ejdic/(41566))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Georgian</i>  </b>  (英国の)George王朝時代の(George1世から4世(1714‐1830)またはGeorge5世(1910‐1936)、George6世(1936‐1952)の時代)/(米国の)Georgia州の/ジョージ王朝時代の人(特に作家)/(米国の)Georgia州の人 <small>(-ejdic/(41567))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geoscientist</i>  </b>  地球学者 <small>(-ejdic/(41568))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geostationary</i>  </b>  (衛星が)静止軌道に乗っている <small>(-ejdic/(41569))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geothermal</i>  </b>  地熱の <small>(-ejdic/(41570))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ger</i>  </b>  〈n.〉  ゲル(モンゴルの伝統的な移動式住居)<br><i>Some people in Mongolia move their gers with the seasons. That's really interesting.<br>モンゴルの人々の中には、季節によってゲルを移動する人達もいます。<br>それは本当に面白いです。</i> <small>(-中学生/(1499))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ger.</i>  </b>  gerund <small>(-ejdic/(41571))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ger.</i>  </b>  German/Germany <small>(-ejdic/(41572))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geranium</i>  </b>  テンジクアオイ、ゼラニウム(園芸植物;赤・桃色・白の花を咲かせる)/ゼラニウム(鮮紅)色 <small>(-ejdic/(41573))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gerbera</i>  </b>  ガーベラ(キク科の多年草) <small>(-ejdic/(41574))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gerbil</i>  </b>  アレチネズミ(穴に住む齧歯(げっし)類の動物) <small>(-ejdic/(41575))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geriatric</i>  </b>  老人病の <small>(-ejdic/(41576))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geriatrician</i>  </b>  老人病専門医 <small>(-ejdic/(41577))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geriatrics</i>  </b>  老人病学 <small>(-ejdic/(41578))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germ</i>  </b>  細菌、ばい菌/(植物の)胚(はい)、幼芽;(動物の)卵子/原因;(発達の)初期 <small>(-ejdic/(41579))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germ cell</i>  </b>  胚胞(はいほう)、生殖細胞 <small>(-ejdic/(41580))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germ warfare</i>  </b>  =biologicalwarfare <small>(-ejdic/(41581))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German</i>  </b>  〈n.〉  1.ドイツ語 <br><i>Mike speaks English and German.<br>He's great. <br>マイクは、英語とドイツ語を話します。<br>彼は、すごいです。</i> <small>(-中学生/(1500))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German</i>  </b>  〈n.〉  2.ドイツ人<br><i>Is he an American?<br>No, he isn't. He is German.<br>彼はアメリカ人ですか。<br>いいえ。ドイツ人です。</i> <small>(-中学生/(1501))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German</i>  </b>  どいつご <small>(-和英/(17964))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German</i>  </b>  どいつじん <small>(-和英/(17965))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German</i>  </b>  どいつの <small>(-和英/(17966))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German</i>  </b>  『ドイツの』;『ドイツ人の』;ドイツ語の/〈C〉『ドイツ人』/〈U〉《無冠詞で》『ドイツ語』 <small>(-ejdic/(41582))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German </i>  </b>  〈n.〉 ・ <adj.>   ドイツの、ドイツ人(の)、ドイツ語(の)<br><i>German is the language used in Germany. </i> <small>(-R3/(5579))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German </i>  </b>  <adj.>  〈n.〉   ドイツ人、ドイツ語、ドイツドイツ人の、ドイツ語の、ドイツの<br><i>speak German <br>German people </i> <small>(-R6/(7700))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German measles</i>  </b>  風疹(ふうしん) <small>(-ejdic/(41583))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>German shepherd</i>  </b>  ドイツシェパード犬(警察犬に使う)(《英》Alsatian) <small>(-ejdic/(41584))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germane</i>  </b>  (…と)密接な関係にある《+『to』+『名』》 <small>(-ejdic/(41585))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Germanic</i>  </b>  ゲルマン(チュートン)民族の、ゲルマン(チュートン)語の/ドイツ語の/ゲルマン語派の/ゲルマン語(英語・ドイツ語・オランダ語・スカンジナビア諸国語など) <small>(-ejdic/(41586))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germanium</i>  </b>  ゲルマニウム(希金属元素;化学記号はGe) <small>(-ejdic/(41587))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Germany</i>  </b> 【dʒə́ːrməni/ ジャーマニィ】  〈n.〉 ドイツ <small>(-小学生/(293))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Germany</i>  </b>  〈n.〉  ドイツ<br><i>Where did your parents go last week?<br>They went to Germany.<br>あなたの両親は、先週どこへ行きましたか。<br>彼らは、ドイツへ行きました。</i> <small>(-中学生/(1502))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Germany</i>  </b>  どいつ <small>(-和英/(17962))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Germany</i>  </b>  『ドイツ』(第二次世界大戦後1949年東西両ドイツに分割された) <small>(-ejdic/(41588))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Germany </i>  </b>  〈n.〉   ドイツ<br><i>I came to Japan from Germany last month. </i> <small>(-R3/(5580))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Germany </i>  </b>  〈n.〉   ドイツ<br><i>go to Germany </i> <small>(-R6/(7701))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germicide</i>  </b>  殺菌剤/殺菌力のある <small>(-ejdic/(41589))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germinal</i>  </b>  芽の、胚(はい)種の/(発達の)初期段階の;原始の <small>(-ejdic/(41590))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germinate</i>  </b>  〈種子・胞子・球根などが〉発生する、発芽する/〈種子・胞子・球根など〉‘を'発生させる、発芽させる <small>(-ejdic/(41591))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germination</i>  </b>  はつが <small>(-和英/(19221))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germination</i>  </b>  発芽、発生 <small>(-ejdic/(41592))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>germplasm</i>  </b>  胚(はい)原質、生殖質、遺伝資源 <small>(-ejdic/(41593))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gerontology</i>  </b>  長寿学 <small>(-ejdic/(41594))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gerrymander</i>  </b>  ゲリマンダー(自党に有利なように選挙区を区割りすること;その選挙区)/〈選挙区〉‘を'自党に有利に改正する <small>(-ejdic/(41595))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gerund</i>  </b>  動名詞(動詞の‐ing形で名詞の働きをするもの) <small>(-ejdic/(41596))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gestalt</i>  </b>  形態、ゲシュタルト <small>(-ejdic/(41597))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gestapo</i>  </b>  ゲシュタポ(ナチスドイツの秘密警察) <small>(-ejdic/(41598))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gestation</i>  </b>  妊娠;妊娠期間/(計画などの)立案 <small>(-ejdic/(41599))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesticulate</i>  </b>  (会話などで、強調したり感情を込めたりして)身ぶり(手まね)をする <small>(-ejdic/(41600))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesticulation</i>  </b>  (会話などで)身ぶり(手まね)をすること/(その)身ぶり、手まね <small>(-ejdic/(41601))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gestural</i>  </b>  身ぶりの、手ぶりの <small>(-ejdic/(41602))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesture</i>  </b> 【ˈʤɛsʧər】  〈n.〉  身ぶり、ジェスチャー<br><i>What does this gesture mean?<br>It means "Thank you".<br>このジェスチャーはどういう意味ですか。<br>ありがとうを意味します。</i> <small>(-中学生/(1503))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesture</i>  </b> 【ˈʤɛsʧər】  じぇすちゃー <small>(-和英/(14477))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesture</i>  </b> 【ˈʤɛsʧər】  ぜすちゃー <small>(-和英/(15631))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesture</i>  </b> 【ˈʤɛsʧər】  〈U〉〈C〉(気持ちや考えを表現するときの)『身ぶり』、手まね、しぐさ/〈C〉《修飾語[句]を伴って》(うわべにせよ、心からにせよ、礼儀・尊敬・友情などを表す)行為、しぐさ、印/〈人が〉身ぶり(手ぶり)をする;(人が…するように)身ぶり(手ぶり)で示す《+『for』+『名』〈人〉+『to』do》 <small>(-ejdic/(41603))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesture </i>  </b>  〈n.〉   身ぶり、ジェスチャー<br><i>I learned the Japanese gesture for “Come here”. </i> <small>(-R3/(5581))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gesundheit</i>  </b>  (くしゃみをした人に)おだいじに(ドイツ語);(乾杯などで)健康を祝して <small>(-ejdic/(41604))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【get/ ゲット】  <v.> 手に入れる <small>(-小学生/(54))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  1.~を得る、手に入れる<br><i>Where did you get this book?<br>I got it in Tokyo.<br>あなたは、この本をどこで手に入れましたか。<br>私は東京で手に入れました。</i> <small>(-中学生/(1504))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  2.~(の状態)になる <br><i>I'm very tired today.<br>Go to bed early and you'll get well tomorrow.<br>今日はとても疲れました。<br>早めに寝てください。そうすれば、明日には元気になります。</i> <small>(-中学生/(1505))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  3.わかる、理解する<br><i>Did you get the point?<br>I'm sorry,  but I didn't.<br>要点がわかりましたか。<br>すみません。わかりませんでした。</i> <small>(-中学生/(1506))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  4.着く、到着する 〔たとえばgettoShiriyazaki、gethomeの形で〕尻屋崎に着く、家に着く<br><i>I get to school at eight ten.<br>That's too late.<br>私は、8時10分に学校に着きます。<br>遅すぎます。</i> <small>(-中学生/(1507))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  5.〔getupの形で〕起きる <br><i>Get up!<br>I'm sleepy, mom.<br>起きてください!<br>眠いです。お母さん。</i> <small>(-中学生/(1508))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  6.(タクシーなどを)ひろう、利用する<br><i>The bus is late, we need to get a taxi.I'll get one.<br>バスが遅れています、タクシーをひろう必要があります。<br>私がひろいます。</i> <small>(-中学生/(1509))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  7.〔gettogetherの形で〕集まる <br><i>We have to decide where to go next weekend.<br>Let's get together and make a plan.<br>私たちは来週末、どこに行くかを決めなければなりません。<br>集まって計画を立てましょう。</i> <small>(-中学生/(1510))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  <v.>  …になる,…を手に入れる <small>(-高校/(3588))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  いただく <small>(-和英/(9306))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  うけとる <small>(-和英/(9589))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  える <small>(-和英/(9877))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  かくとくする <small>(-和英/(10643))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  たっする <small>(-和英/(16245))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  とってくる <small>(-和英/(17786))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  とる <small>(-和英/(17920))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  もらう <small>(-和英/(22614))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get</i>  </b> 【gɛt】  …‘を'『受け取る』、もらう(受動態にできない)/…‘を'『手に入れる』、得る(受動態にできない)/…‘を'『取ってくる』、持ってくる/〈人〉‘に'『させる』、『してもらう』/…‘を'『する』/《目的語の名詞の意味を受けて》…『する』、『される』/〈病気〉‘に'かかる(受動態にできない)/…‘を'捕らえる、捕まえる/…‘を'覚える、知る/…‘を'聞く、聞き取る(hear);《話》…‘を'理解する、了解する、分かる/〈放送局〉‘を'キャッチする;…‘と'連絡がつく/〈食事〉‘の'準備をする、したくする/《話》《『havegot』+『名』》…‘を'持っている(have)/《話》《『havegotto』do》…しなくてはならない/〈人〉‘を'やっつける、参らせる/《副詞[句]を伴って》(ある場所に)『着く』、達する;(ある場所・方向に)動く/(ある状態に)『なる』/《『get』+『過分』〈補〉》(…)『される』/《話》《『getto』do=『get』do『ing』》『やっと』(…)『するようになる』、(…)しだす、し始める <small>(-ejdic/(41605))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get </i>  </b>  <v.>   ①手に入れる &br; ②(~に)なる &br; ※getback戻る、取り返すgeton乗る getoff 降りるgetto~ ~に着くgetup起きるgetwellよくなる &br; 【活用】get-got-got/gotten<br><i>①I want to get something to drink. <br>②It is getting warmer. </i> <small>(-R3/(5582))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get </i>  </b>  <v.>   ①~を得る②~になる③~に着く④~を理解する &br; 《活用》got-got/gottengetoff~~から降りるgetto~~に着く、到着する &br; getup起きるgetwellよくなる<br><i>①get a CD   ②get sick   ③get to the station  ④get <br>his meaning </i> <small>(-R6/(7702))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get a hit</i>  </b>  ひっとをうつ <small>(-和英/(19843))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get a job</i>  </b>  しゅうしょくする <small>(-和英/(13961))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get along</i>  </b>  やってゆく <small>(-和英/(22794))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get along/暮らす</i>  </b>  やる <small>(-和英/(22872))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get angry/怒る</i>  </b>  おこる <small>(-和英/(10119))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get away</i>  </b>  ぬけだす <small>(-和英/(18694))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get back</i>  </b>  とりかえす <small>(-和英/(17895))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get back</i>  </b>  とりもどす <small>(-和英/(17914))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get burned</i>  </b>  やけどする <small>(-和英/(22725))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get caught</i>  </b>  はさまる <small>(-和英/(19113))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get cold</i>  </b>  ひえる <small>(-和英/(19702))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get cold/冷める</i>  </b>  さめる <small>(-和英/(13390))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get dark/日</i>  </b>  くれる <small>(-和英/(11972))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get down</i>  </b>  おろす <small>(-和英/(10356))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get drunk</i>  </b>  よっぱらう <small>(-和英/(23316))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get drunk/酔う</i>  </b>  よう <small>(-和英/(23150))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get excited</i>  </b>  えきさいとする <small>(-和英/(9826))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get excited</i>  </b>  こうふんする <small>(-和英/(12607))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get hurt</i>  </b>  けがをする <small>(-和英/(12152))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get in touch</i>  </b>  れんらくする <small>(-和英/(24078))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get lost</i>  </b>  まよう <small>(-和英/(21758))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get married</i>  </b>  けっこんする <small>(-和英/(12187))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get near</i>  </b>  ちかよる <small>(-和英/(16599))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get off/乗物</i>  </b>  おりる <small>(-和英/(10341))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get on</i>  </b>  のる <small>(-和英/(18968))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get out</i>  </b>  おいだす <small>(-和英/(9970))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get out/乗物</i>  </b>  おりる <small>(-和英/(10342))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get over/越える</i>  </b>  こえる <small>(-和英/(12647))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get poisoned</i>  </b>  あたる <small>(-和英/(8951))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get ready</i>  </b>  支度する、準備する <small>(-和英(13689))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get rid of/除く</i>  </b>  のぞく <small>(-和英/(18898))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get scalded</i>  </b>  やけどする <small>(-和英/(22726))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get settled/決着する</i>  </b>  つく <small>(-和英/(16972))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get stiff/肩</i>  </b>  こる <small>(-和英/(12938))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get stuck</i>  </b>  ゆきづまる <small>(-和英/(23068))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get up</i>  </b>  おきあがる <small>(-和英/(10075))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get up</i>  </b>  おきる <small>(-和英/(10080))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get used/慣れる</i>  </b>  なれる <small>(-和英/(18446))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get well/病気</i>  </b>  なおる <small>(-和英/(18211))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get wet</i>  </b>  ずぶぬれ <small>(-和英/(15220))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get wet</i>  </b>  ずぶぬれになる <small>(-和英/(15221))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get wet</i>  </b>  ぬれる <small>(-和英/(18717))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get X-rayed</i>  </b>  れんとげんにかかる <small>(-和英/(24059))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get-together</i>  </b>  (通例小人数で非公式の)集まり、懇親会 <small>(-ejdic/(41606))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>get-up-and-go</i>  </b>  進んでやろうとする元気、熱意、覇気(はき) <small>(-ejdic/(41607))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>getatable</i>  </b>  =accessible1 <small>(-ejdic/(41608))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>getaway</i>  </b> 【ˈgɛtəˌweɪ】  逃亡、逃走(escape)/(競走・車などの)スタート <small>(-ejdic/(41609))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gethsemane</i>  </b>  ゲッセマネ(Jerusalem東方、キリストが捕らえられた場所;新約聖書「マタイによる福音書」/《g-》〈C〉苦難、苦難の時(場所) <small>(-ejdic/(41610))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gettysburg</i>  </b>  ゲティスバーグ(米国Pennsylvania州の都市;南北戦争の激戦地) <small>(-ejdic/(41611))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gettysburg address</i>  </b>  1863年南北戦争の戦死者をGettysburgの国立墓地に葬ったときのAbrahamLincolnの演説 <small>(-ejdic/(41612))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>getup</i>  </b>  (物の)作り、体裁/身なり;(特に)いっぷう変わった服装 <small>(-ejdic/(41613))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gewgaw</i>  </b>  安ぴかもの、見かけ倒しのもの/安ぴかの、見せかけだけの <small>(-ejdic/(41614))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>geyser</i>  </b>  間欠泉(周期的に熱水をふき上げる温泉)/《英》自動湯わかし器 <small>(-ejdic/(41615))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a ghost</i>  </b>  ばけもの <small>(-和英/(19528))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a ghost</i>  </b>  ぼうれい <small>(-和英/(21403))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a ghost</i>  </b>  ゆうれい <small>(-和英/(23044))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ghana</i>  </b> 【gɑ́nə/ ガーナ】  〈n.〉 ガーナ <small>(-小学生/(295))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ghana</i>  </b>  〈n.〉  ガーナ<br><i>I've just come back from a trip  to Ghana.  How was it?<br>私はちょうどガーナへの旅行から戻ってきたところです。<br>(旅行は)どうでしたか?</i> <small>(-中学生/(1511))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Ghana</i>  </b>  ガーナ(西部アフリカの共和国;首都はAccra) <small>(-ejdic/(41616))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gharry</i>  </b>  (インドの)辻馬車 <small>(-ejdic/(41617))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghastliness</i>  </b>  ぞっとするさま;死人のようであること <small>(-ejdic/(41618))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghastly</i>  </b>  『ぞっとする』、ものすごい(dreadful)/(人・顔つきなどが)『死人のような』、青ざめた/《話》(人・天気・痛みなどが)ひどい、特に悪い、はなはだしい/恐ろしく/青ざめて <small>(-ejdic/(41619))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghat/ ghaut</i>  </b>  峠道、山道/《通例複数形で》山脈/(寺院・民家から直接川・湖へ降りるため設けた)階段(石段)/火葬場 <small>(-ejdic/(41620))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghee/ ghi</i>  </b>  (水牛の乳で作った)液状バター <small>(-ejdic/(41621))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gherkin</i>  </b>  (酢づけにする)小キュウリ <small>(-ejdic/(41622))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghetto</i>  </b>  ユダヤ人街(昔ヨーロッパでユダヤ人が強制的に居住させられた)/《米》スラム街、貧民街(黒人・プエルトリコ人などの少数民族が居住する) <small>(-ejdic/(41623))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghettoize/ ghettoise</i>  </b>  …‘を'ゲットー(ghetto)に隔離する(閉じ込める) <small>(-ejdic/(41624))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghost</i>  </b>  『幽霊』、亡霊、死者の霊/(…の)ほんのわずか《+『of』+『名』》/(…の)幻、面影《+『of』+『名』》/=ghostwriter/(テレビの画面の)ゴースト/=ghostwrite <small>(-ejdic/(41625))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghost town</i>  </b>  幽霊都市(鉱山の閉鎖などで住民から見捨てられ廃虚となった町) <small>(-ejdic/(41626))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghostly</i>  </b>  幽霊の、幽霊のような、幽霊の出そうな/《名詞の前にのみ用いて》《文》霊的な、宗教的な <small>(-ejdic/(41627))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghostwrite</i>  </b>  〈著作・演説原稿など〉‘を'代作する/代作する <small>(-ejdic/(41628))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghostwriter</i>  </b>  (文学作品などの)代作者 <small>(-ejdic/(41629))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghoul</i>  </b>  イスラム諸国の伝説で墓に埋められた死人の肉を食うという悪霊/(一般に)墓場荒らし/残虐な行為(ぞっとするようなこと)を楽しむ人 <small>(-ejdic/(41630))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghoulish</i>  </b>  身の毛のよだつ、むかつくような;墓場荒らしの <small>(-ejdic/(41631))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GHQ</i>  </b>  GeneralHeadquarters総司令部 <small>(-ejdic/(41632))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ghyll</i>  </b>  小峡谷(gorge) <small>(-ejdic/(41633))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a giant</i>  </b>  きょじん <small>(-和英/(11601))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gift</i>  </b>  おくりもの <small>(-和英/(10103))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gift</i>  </b>  ぎふと <small>(-和英/(11710))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gift shop</i>  </b>  ぎふとしょっぷ <small>(-和英/(11711))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a ginkgo</i>  </b>  いちょう <small>(-和英/(9346))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a ginkgo nut</i>  </b>  ぎんなん <small>(-和英/(11756))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a giraffe</i>  </b>  きりん <small>(-和英/(11635))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a girl</i>  </b>  おんな <small>(-和英/(10381))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a girl</i>  </b>  女の子。略称表現は「gal」、ギャル。 <small>(-和英/(10383))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a girl</i>  </b>  しょうじょ <small>(-和英/(14133))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a girl</i>  </b>  じょし <small>(-和英/(14798))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a girl</i>  </b>  むすめ <small>(-和英/(22202))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a girlfriend</i>  </b>  かのじょ <small>(-和英/(10834))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a girlfriend</i>  </b>  がーるふれんど <small>(-和英/(11156))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a giveaway</i>  </b>  けいひん <small>(-和英/(12123))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a given name</i>  </b>  よびな <small>(-和英/(23358))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GI</i>  </b>  アメリカ兵[GovernmentIssue(政府支給)の略]・官給の、軍隊式の <small>(-ejdic/(41634))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gi.</i>  </b>  gill/gills <small>(-ejdic/(41635))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giant</i>  </b> 【ˈʤaɪənt】  『大男』;(物語・伝説の)『巨人』/『大人物』、偉人/『巨大な物』/巨大な、ものすごく大きい <small>(-ejdic/(41636))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giant </i>  </b>  <adj.>   巨大な、飛躍的な<br><i>My dog was afraid of the giant dog at the park. </i> <small>(-R3/(5583))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giant clam</i>  </b>  《貝》オオジャコガイ、ミル貝 <small>(-英辞郎/(71634))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giant panda</i>  </b>  =panda <small>(-ejdic/(41637))</small></td></tr>
"<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Giant spider conch</i>  </b>  駱駝貝(らくだがい)、ラクダガイ
味のいいソデボラ科でも大型種。 <small>(-(71838))</small></td></tr>"
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giant squid</i>  </b>  《動物》ダイオウイカ、大王烏賊◆深海に生息するダイオウイカ科(Architeuthis)の巨大なイカの総称。大きなものは18mにも達し、伝説上の怪物クラーケン(kraken)のモデルとされる。 <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71256))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giantess</i>  </b>  大女、女巨人 <small>(-ejdic/(41638))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gibber</i>  </b>  訳の分からぬことをべらべらと早口にしゃべる[擬声語] <small>(-ejdic/(41639))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gibberish</i>  </b>  訳の分からぬおしゃべり、たわ言 <small>(-ejdic/(41640))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gibbet</i>  </b>  〈C〉(昔の)さらし絞首台/〈U〉《the~》さらし絞首刑/…‘を'絞首刑にしてさらす/…‘を'物笑いの種にする <small>(-ejdic/(41641))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gibbon</i>  </b>  (東インド諸島・東南アジア産の)テナガザル <small>(-ejdic/(41642))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gibbous</i>  </b>  《名詞の前にのみ用いて》(月が)凸(とつ)状の/せむしの(humpbacked) <small>(-ejdic/(41643))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gibe</i>  </b>  (人・行為などを)ばかにする、あざける《+『at』+『名』〈人〉、+『about』+『名』〈行為など〉》/…‘を'ばかにする、あざける/(人・行為への)あざけり、からかい《+『at』+『名』〈人〉、+『about』+『名』〈行為など〉》 <small>(-ejdic/(41644))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giblets</i>  </b>  (ガチョウなどのばらばらにした)臓物 <small>(-ejdic/(41645))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giddily</i>  </b>  めまいがして、目が回って/軽薄に、うわついて <small>(-ejdic/(41646))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giddiness</i>  </b>  めまい <small>(-和英/(22380))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giddiness</i>  </b>  めまい/軽率、軽薄 <small>(-ejdic/(41647))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giddy</i>  </b>  (人が)めまいがする/(場所などが)めまいを起こさせる/軽薄な、うわついた <small>(-ejdic/(41648))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gift</i>  </b> 【gɪft】  〈n.〉  贈り物<br><i>What did you do yesterday?<br>I went shopping to buy a gift for my mother.<br>あなたは、昨日何をしましたか。<br>母への贈り物を買いに行きました。</i> <small>(-中学生/(1512))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gift</i>  </b> 【gɪft】  〈C〉(…への)『贈り物』、寄贈品、寄付金《+『to』(『for』)+『名』》/〈C〉(…に対する)『生まれつきの才能』、天賦の才《+『for』(『of』)+『名』(do『ing』)》/〈U〉《古》与えること、贈与;(権力者などが持つ地位などを)与える権限 <small>(-ejdic/(41649))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gift </i>  </b>  〈n.〉   贈り物<br><i>This is a gift for you. </i> <small>(-R3/(5584))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gift </i>  </b>  〈n.〉   贈り物、土産物<br><i>a gift from my friend </i> <small>(-R6/(7703))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gift-wrap</i>  </b>  (装飾紙やリボンなどで)〈物〉‘を'贈物用に包装する <small>(-ejdic/(41650))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gifted</i>  </b>  天分のある、才能豊かな <small>(-ejdic/(41651))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gig</i>  </b>  1頭引きの二輪馬車/(船長用に船に載せてある)快速ボート/《俗》演奏家の一定期間の仕事 <small>(-ejdic/(41652))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gig</i>  </b>  (軍隊・学校で)小過失、処罰、罰点 <small>(-ejdic/(41653))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gig</i>  </b>  (短期契約の)ジャズ演奏の仕事 <small>(-ejdic/(41654))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gig</i>  </b>  (魚を突き刺す)やす・〈魚・カエルなどを〉やすでとる・やすで魚[カエルなど]をとる <small>(-ejdic/(41655))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gigantic</i>  </b>  『巨大な』、ものすごく大きな(huge) <small>(-ejdic/(41656))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gigantically</i>  </b>  巨大に、非常に大きく <small>(-ejdic/(41657))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giggle</i>  </b>  〈女の子が〉(…に)くすくす笑う、忍び笑いする;くすくす笑って言う《+『at』+『名』》/…‘を'笑いながら言う/(女の子の)くすくす笑い、忍び笑い <small>(-ejdic/(41658))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gigolo</i>  </b>  (女性客の相手をする)男性のダンサー・《軽べつして》男めかけ・年上の女に養われる男,若いツバメ,ジゴロ・「売春婦のヒモ」は「pimp」です・ジゴロは「女性客相手の売春夫」 <small>(-ejdic/(41659))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gila monster</i>  </b>  アメリカドクトカゲ(米国南西部産) <small>(-ejdic/(41660))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gild</i>  </b>  …‘に'金ぱくをかぶせる、金めっきをする;…‘を'金色に塗る/(…で)…‘を'美しく飾る《+『名』+『with』+『名』》 <small>(-ejdic/(41661))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilded</i>  </b>  金めっきした、金をかぶせた/飾り立てた、うわべだけりっぱな <small>(-ejdic/(41662))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilder</i>  </b>  金めっき師、金ぱく師 <small>(-ejdic/(41663))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilding</i>  </b>  金めっきすること、塗金/金めっきの材料、金ぱく、金粉/うわべだけの飾り、虚飾 <small>(-ejdic/(41664))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gill</i>  </b> 【gíl】  《複数形で》(魚の)えら/《しばしば複数形で》菌褶(しゅう)(キノコのかさの裏面のひだ)/《しばしば複数形で》《話》〈人の〉うなじ <small>(-ejdic/(41665))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gill</i>  </b> 【gíl】  ジル(液量の単位;1pintの1/4;《米》約1.2l、《英》約0.14l) <small>(-ejdic/(41666))</small></td></tr>
"<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gill</i>  </b> 【gíl】  名 〔魚の〕鰓(えら)◆通例、gills
/《菌類》ひだ◆lamellaとほぼ同じ意味の日常語。主に刃状のlamellaを指す。◆主に複数形で使われる。◆【参考】lamella
他動 〔魚を〕刺し網で捕る
/〔魚の〕はらわたを取る
名 《液量単位》ジル◆=4分の1パイント=〈米〉118.3cc、〈英〉142.1cc。〈英米〉=1.201
名 〈古俗〉若い女性、少女、娘
/〈古俗〉恋人
名 〈英方言〉〔木立に覆われた〕峡谷◆【同】ghyll <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71290))</small></td></tr>"
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gillie/ gilly</i>  </b>  (スコットランドの)狩猟(釣り)の案内人 <small>(-ejdic/(41667))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilt</i>  </b>  gildの過去・過去分詞/金めっきした、金色に塗った(gilded)/金ぱく、金粉、金泥(きんでい) <small>(-ejdic/(41668))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilt</i>  </b>  若い雌ブタ <small>(-ejdic/(41669))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilt-edged</i>  </b>  (紙・本などが)金縁の/(証券・手形など)一流の、優良の <small>(-ejdic/(41670))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilthead</i>  </b>  ヨーロッパアカガエル <small>(-中日英泰 魚類辞典/(71553))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gilthead sea bream</i>  </b>  ヨーロッパヘダイ / 黒鯛 <small>(-中日英泰 魚類辞典/(71556))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gimbals</i>  </b>  ジンバル(羅針盤などを、主柱が傾いても常に水平に保つ装置) <small>(-ejdic/(41671))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gimcrack</i>  </b>  安ぴか物、うわべだけ飾った安物/安ぴかの、見かけ倒しの <small>(-ejdic/(41672))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gimlet</i>  </b>  錐(きり)、ねじ錐;コルク抜き <small>(-ejdic/(41673))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gimmick</i>  </b>  いんちきの仕掛け、策略/(手品などの)仕掛け、種/(特に売り込みのときの)新くふう、うまい手 <small>(-ejdic/(41674))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gimmicky</i>  </b>  見てくればかりの、からくりで人目を引く <small>(-ejdic/(41675))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gimp</i>  </b>  〈U〉脚が悪いこと/〈C〉脚の悪い人;(一般に)身障者 <small>(-ejdic/(41676))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gin</i>  </b>  ジン(無色透明の強い蒸留酒) <small>(-ejdic/(41677))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gin</i>  </b>  綿くり機/(狩猟用の)わな/〈綿〉‘を'綿くり機にかけて種と分ける/〈獲物〉‘を'わなで捕らえる <small>(-ejdic/(41678))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gin</i>  </b>  =ginrummy <small>(-ejdic/(41679))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gin mill</i>  </b>  いかがわしい飲み屋、安酒場 <small>(-ejdic/(41680))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gin palace</i>  </b>  (19世紀当時の)安酒場 <small>(-ejdic/(41681))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gin rummy</i>  </b>  ジンラミー(二人で行い、組にならない札の合計が10点以下であがれるカードゲーム) <small>(-ejdic/(41682))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginger</i>  </b>  しょうが <small>(-和英/(14096))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginger</i>  </b>  ショウガ(ショウガ科の多年生植物)、ショウガの根茎/しょうが色、淡赤黄色/《話》元気、精力/しょうが色(淡赤黄色)の/…‘を'元気づける、活気づける《+『up』+『名、』+『名』+『up』》 <small>(-ejdic/(41683))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginger </i>  </b>  〈n.〉   ショウガ<br><i>I usually use some ginger when I cook fish. </i> <small>(-R3/(5585))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginger ale</i>  </b>  ジンジャーエール(しょうが入り清涼飲料) <small>(-ejdic/(41684))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginger beer</i>  </b>  ジンジャービール(gingeraleよりしょうがの味が強い清涼飲料) <small>(-ejdic/(41685))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginger group</i>  </b>  (政党内の)積極派、強硬派 <small>(-ejdic/(41686))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginger nut</i>  </b>  =gingersnap <small>(-ejdic/(41687))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gingerbread</i>  </b>  しょうが入り菓子/(家具・建物などの)けばけばしい(ごてごてした)装飾/けばけばしい <small>(-ejdic/(41688))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gingerly</i>  </b>  (歩みなどが)きわめて用心深い、慎重な/きわめて用心深く、十分に気をつけて <small>(-ejdic/(41689))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gingersnap</i>  </b>  しょうが入りのさくっとしたクッキー(《英》gingernut) <small>(-ejdic/(41690))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gingham</i>  </b>  ギンガム(しまの綿布) <small>(-ejdic/(41691))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gingivitis</i>  </b>  歯肉炎 <small>(-ejdic/(41692))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gingko nut/ ginkgo nut</i>  </b>  ギンナン(銀杏)(イチョウの実) <small>(-ejdic/(41694))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gingko/ ginkgo</i>  </b>  イチョウ(落葉高木) <small>(-ejdic/(41693))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginner</i>  </b>  綿繰り工 <small>(-ejdic/(41695))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ginseng</i>  </b>  朝鮮ニンジン/朝鮮ニンジンの根;その根から作った薬 <small>(-ejdic/(41696))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gip</i>  </b>  =gyp <small>(-ejdic/(41697))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gipsy</i>  </b>  =gypsy <small>(-ejdic/(41698))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giraffe</i>  </b>  ジラフ、キリン <small>(-ejdic/(41699))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giraffe </i>  </b>  〈n.〉   キリン<br><i>There are three giraffes at the zoo. </i> <small>(-R3/(5586))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giraffe </i>  </b>  〈n.〉   キリン<br><i>I saw a giraffe at the zoo. </i> <small>(-R6/(7704))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gird</i>  </b>  〈帯など〉‘を'締める;(帯などで)〈腰など〉‘を'巻く《+『名』+『with』+『名』》/(…で)…‘を'取り巻く、囲む《+『名』+『with』(『by』)+『名』》/(…に)〈自分〉‘を'身構えさせる《+one『selffor』+『名』》;(…しようと)〈自分〉‘を'構える《+one『selfto』do》 <small>(-ejdic/(41700))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girder</i>  </b>  (橋・屋根・床などを支える)けた、大ばり <small>(-ejdic/(41701))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girder bridge</i>  </b>  ガード、陸橋 <small>(-ejdic/(41702))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girdle</i>  </b>  (腰に着ける)ベルト、ひも、飾り帯/ガードル(特に婦人用のゴム入りコルセット)/《文》帯状に取り巻くもの/…‘を'帯で締める、帯で巻く/…‘を'取り巻く、囲む <small>(-ejdic/(41703))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl</i>  </b> 【gə́ːrl/ ガール】  〈n.〉 女の子 <small>(-小学生/(298))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl</i>  </b> 【gɜrl】  〈n.〉  女の子、少女<br><i>Do you know the girl over there?<br>Yes, I do. She's my friend Emi.<br>あなたは向こうにいる女の子を知っていますか。<br>はい。友達のエミです。</i> <small>(-中学生/(1513))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl</i>  </b> 【gɜrl】  〈n.〉   女の子、少女<br><i>The girl plays the piano every day. </i> <small>(-R3/(5587))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl</i>  </b> 【gɜrl】  『女の子』、『少女』、娘、未婚の若い女性/女店員、女事務員、お手伝い/《one's~》《話》恋人、ガールフレンド/(一般的に)女(woman)/《話》娘(daughter) <small>(-ejdic/(41704))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl </i>  </b>  〈n.〉   女の子、少女<br><i>a Japanese girl </i> <small>(-R6/(7705))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl Friday</i>  </b>  有能な女性秘書(事務員) <small>(-ejdic/(41705))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl guide</i>  </b>  =girlscout <small>(-ejdic/(41706))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Girl Guides</i>  </b>  =GirlScouts <small>(-ejdic/(41707))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girl scout</i>  </b>  theGirlScoutsの団員(《英》girlguide) <small>(-ejdic/(41708))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Girl Scouts</i>  </b>  ガールスカウト <small>(-ejdic/(41709))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girlfriend</i>  </b>  〈n.〉   ガールフレンド<br><i>I like my brother's girlfriend. </i> <small>(-R3/(5588))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girlfriend</i>  </b>  女友だち、ガールフレンド、(女の)恋人 <small>(-ejdic/(41710))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girlhood</i>  </b>  少女であること/少女時代/《集合的に》少女たち <small>(-ejdic/(41711))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girlie/ girly</i>  </b>  (雑誌などが)ヌードを売りものにしている <small>(-ejdic/(41712))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girlish</i>  </b>  少女の、少女らしい、少女にふさわしい <small>(-ejdic/(41713))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giro</i>  </b>  (英国の)銀行振替制度/(英国の)郵便振替制度 <small>(-ejdic/(41714))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girt</i>  </b>  girdの過去・過去分詞 <small>(-ejdic/(41715))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>girth</i>  </b>  〈C〉(馬などの)腹帯/〈C〉〈U〉(木の幹などの)周囲の寸法;(人の)胴回り[の寸法]/(馬などの背に)〈くらなど〉‘を'腹帯で締める/…‘を'取り巻く <small>(-ejdic/(41716))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gismo</i>  </b>  =gizmo <small>(-ejdic/(41717))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gist</i>  </b>  要旨、要点 <small>(-ejdic/(41718))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give</i>  </b> 【gɪv】  <v.>  1.~を与える、贈る 〔giveAB、giveBtoAの形で〕AにBを与える<br><i>I'll give you this computer. I'll buy a new one.<br>Thanks, Dad!<br>私はあなたにこのパソコンをあげます。私は新しいものを買います。<br>ありがとう、お父さん!</i> <small>(-中学生/(1514))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give</i>  </b> 【gɪv】  <v.>  2.(会などを)開く、もよおす、演ずる、行う<br><i>I really want to see his rakugo show. He'll be giving a performance tonight.<br>私は本当に彼の落語の公演を見たい。<br>彼は今夜公演を開きます。</i> <small>(-中学生/(1515))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give</i>  </b> 【gɪv】  あげる <small>(-和英/(8881))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give</i>  </b> 【gɪv】  あたえる <small>(-和英/(8930))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give</i>  </b> 【gɪv】  くれる <small>(-和英/(11971))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give</i>  </b> 【gɪv】  ゆずる <small>(-和英/(23079))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give</i>  </b> 【gɪv】  (無償で)〈物〉‘を'『与える』、あげる、贈る、提供する/〈物〉‘を'『渡す』、手渡す(handover)/〈代金〉‘を'『支払う』/《抽象的なことを目的語にして》…‘を'『与える』、授ける、出す/《『give』+『名』〈間〉+『名』〈直〉》…‘に'〈体の一部〉‘を'差し出す/…‘を'供給する;…‘を'生ずる、もたらす/〈数量・兆候など〉‘を'示す/《特に短い動作を表す名詞を目的語にしてgivea~の形で》…する/〈会など〉‘を'催す、開く;〈劇など〉‘を'上演する/(…のために)…‘を'ささげる《+『名』+『for』(『to』)+『名』》/(…に)〈努力・注意など〉‘を'向ける、注ぐ《+『名』+『to』+『名』》/《『give』+『名』+『to』do》…‘に'(…)させる/(…に)『物を与える』、寄付する《+『to』+『名』》/力に屈する、妥協する/(力を受けて)へこむ、たわむ;つぶれる/(材料などの)弾力性;(性格などの)順応性、協調性 <small>(-ejdic/(41719))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give </i>  </b>  <v.>   与える、あげる ※giveup あきらめる【活用】give-gave-given<br><i>Please give me some water.  </i> <small>(-R3/(5589))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give </i>  </b>  <v.>   (…に)~を与える、~をあげる《活用》gave-given<br><i>give him a present </i> <small>(-R6/(7706))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give a discount/値段を</i>  </b>  まける <small>(-和英/(21586))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give a recital</i>  </b>  りさいたるをひらく <small>(-和英/(23615))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give back</i>  </b>  もどす <small>(-和英/(22569))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give birth</i>  </b>  しゅっさんする <small>(-和英/(14030))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give birth/人</i>  </b>  うむ <small>(-和英/(9699))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Give me a break!</i>  </b>  おおめにみてよ <small>(-和英/(10054))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Give me a hand!</i>  </b>  たすけてくれ <small>(-和英/(16202))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give notice</i>  </b>  つうちする <small>(-和英/(16923))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give the finger</i>  </b>  中指だけを立てて相手を侮辱する <small>(-ejdic/(41720))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give up</i>  </b>  あきらめる <small>(-和英/(8848))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give up smoking</i>  </b>  きんえん <small>(-和英/(11658))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give up smoking</i>  </b>  きんえんする <small>(-和英/(11659))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give up/あきらめる</i>  </b>  ほうりだす <small>(-和英/(21147))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give up/やめる</i>  </b>  おりる <small>(-和英/(10343))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give up/諦める</i>  </b>  やめる <small>(-和英/(22846))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give up/放棄</i>  </b>  なげる <small>(-和英/(18288))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give-and-take</i>  </b>  譲り合い、歩み寄り、妥協/(言葉・意見の悪意のない)やりとり、応酬 <small>(-ejdic/(41721))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give/病気</i>  </b>  うつす <small>(-和英/(9662))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>give/与える</i>  </b>  やる <small>(-和英/(22869))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giveaway</i>  </b>  《a~》(秘密などを)うっかり漏らすこと、口をすべらすこと/《米》(買い気をそそるための)景品、(売りあげを増すための)おつとめ品、サービス品 <small>(-ejdic/(41722))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>given</i>  </b>  <v.>  〔giveの過去分詞形〕<br><i>I gave a present to my sister yesterday.<br>I've never given presents to my sisters.<br>私は、昨日妹にプレゼントをあげました。<br>私は、一度も妹にプレゼントをあげたことはありませ<br>ん。</i> <small>(-中学生/(1516))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>given</i>  </b>  giveの過去分詞/定められた、一定の;(数学などで)与えられた/《補語にのみ用いて》(…)する癖がある、(…に)熱中する《+『to』+『名』(do『ing』)》/(公文書で何月何日に)作成された、交付された/…と仮定すると、もし…とすると/…があれば;…を考慮しても <small>(-ejdic/(41723))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>given name</i>  </b>  名(firstname、Christianname;「姓」(surname、familyname、lastname)に対する「名」に当たる) <small>(-ejdic/(41724))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>giver</i>  </b>  与える人、寄贈者 <small>(-ejdic/(41725))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Giza</i>  </b>  ギザ(エジプトCairo付近の町;近くにtheGreatPyramidとtheGreatSphinxがある) <small>(-ejdic/(41726))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gizmo</i>  </b>  仕掛け;妙案、工夫 <small>(-ejdic/(41727))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gizzard</i>  </b>  (鳥の)砂のう/《話》胃腸 <small>(-ejdic/(41728))</small></td></tr>
"<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gizzard shad</i>  </b>  小鰭(こはだ)
標準和名コノシロ(全長15センチ以上)の少し小さいときの呼び名で全長7から10センチくらいのものをコハダと呼ぶ。 成長に伴い、関東では「シンコ→コハダ→ナカズミ→コノシロ」と大きさで呼び名が変わる出世魚。 <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71363))</small></td></tr>"
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GK.</i>  </b>  Greek <small>(-ejdic/(41729))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a glacier</i>  </b>  ひょうが <small>(-和英/(19994))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a glass</i>  </b>  ぐらす <small>(-和英/(12031))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a glass</i>  </b>  こっぷ <small>(-和英/(12831))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a glass of</i>  </b>  ぐらすいっぱいの <small>(-和英/(12032))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a glider</i>  </b>  ぐらいだー <small>(-和英/(12030))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a glimpse</i>  </b>  へんりん <small>(-和英/(20967))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a globe</i>  </b>  ちきゅうぎ <small>(-和英/(16610))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a glove</i>  </b>  ぐろーぶ <small>(-和英/(12047))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gl.</i>  </b>  glass/gloss <small>(-ejdic/(41730))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glabrous</i>  </b>  (動植物が)無毛の <small>(-ejdic/(41731))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glace</i>  </b>  (果物など)砂糖をかけた/(布・皮などが)なめらかで光沢のある <small>(-ejdic/(41732))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glacial</i>  </b>  氷の;氷河の/氷河時代の/氷のような、厳寒の/《話》(態度などが)冷淡な <small>(-ejdic/(41733))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glacial epoch</i>  </b>  氷河期 <small>(-ejdic/(41734))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glacial period</i>  </b>  =glacialepoch <small>(-ejdic/(41735))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glacier</i>  </b>  〈n.〉  氷河<br><i>The Arctic glaciers are melting.  It's because of global warming.<br>北極圏の氷河は溶けてきています。<br>それは地球温暖化のせいです。</i> <small>(-中学生/(846))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glacier</i>  </b>  氷河 <small>(-ejdic/(41736))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glaciology</i>  </b>  氷河学 <small>(-ejdic/(41737))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad</i>  </b> 【glæd】  <adj.>  うれしい<br><i>Nice to meet you.<br>Nice to meet you, too. I'm glad you could come<br> today.<br>初めまして。<br>初めまして。今日来てくださりうれしいです。</i> <small>(-中学生/(1517))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad</i>  </b> 【glæd】  うれしい <small>(-和英/(9736))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad</i>  </b> 【glæd】  《補語にのみ用いて》『うれしい』、楽しい、喜んで/《『begladto』do》《未来形で》『喜んで』(『進んで』)…『する』(willing)/《名詞の前にのみ用いて》(物事・表情・声などが)『喜ばしい』、うれしそうな <small>(-ejdic/(41738))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad</i>  </b> 【glæd】  =gladiolus <small>(-ejdic/(41739))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad </i>  </b>  <adj.>   (人が)うれしい、喜んで  ※begladto~ ~してうれしい<br><i>I'm glad you like it.  </i> <small>(-R3/(5590))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad </i>  </b>  <adj.>   (~して)うれしい<br><i>I'm glad to see you. / I'm glad that you like it. </i> <small>(-R6/(7707))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad rags</i>  </b>  晴れ着、いっちょうら <small>(-ejdic/(41740))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad-eye</i>  </b>  色目 <small>(-ejdic/(41741))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glad-hand</i>  </b>  (特に人に取り入るための)大げさな歓迎、如才ないあいさつ/…‘に'如才なくあいさつをする/如才なく迎える <small>(-ejdic/(41742))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gladden</i>  </b>  〈人〉‘を'喜ばせる <small>(-ejdic/(41743))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glade</i>  </b>  森(林)の中の空き地 <small>(-ejdic/(41744))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gladiator</i>  </b>  (古代ローマの)剣闘士(市民の娯楽のため、闘技場で死ぬまで戦わされた奴隷(どれい)・捕慮・罪人) <small>(-ejdic/(41745))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gladiatorial</i>  </b>  (古代ローマの)剣闘士のような <small>(-ejdic/(41746))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gladiolus</i>  </b>  グラジオラス(アヤメ科の多年草;多彩な色の花が咲く) <small>(-ejdic/(41747))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gladly</i>  </b>  こころよく <small>(-和英/(12750))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gladly</i>  </b>  『喜んで』、快く <small>(-ejdic/(41748))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gladness</i>  </b>  喜ばしさ、うれしさ <small>(-ejdic/(41749))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gladstone bag</i>  </b>  まん中で二つに開く小型の旅行かばん <small>(-ejdic/(41750))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glamorization</i>  </b>  魅力的にすること、美化 <small>(-ejdic/(41751))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glamorize/ glamourize/ glamorise/ glamourise</i>  </b>  〈人・物〉‘に'魅力を添える、‘を'引き立たせる、よく見せる <small>(-ejdic/(41752))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glamorous/ glamourous</i>  </b>  (人・物が)うっとりさせる魅力を持った、魅惑的な <small>(-ejdic/(41753))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glamour/ glamor</i>  </b>  (人・風景・詩などの)うっとりさせる美しさ、魅惑 <small>(-ejdic/(41754))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glance</i>  </b> 【glæns】  みわたす <small>(-和英/(22069))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glance</i>  </b> 【glæns】  『ちらっと見る』、一目見る;(…を)ちらっと見る《+『at』+『名』》/〈光などが〉きらめく、きらりと光る/(…を)『ちらっと見ること』、いちべつ、一目、一見《+『at』(『into、over、through』)+『名』》/(光の)ひらめき、きらめき、閃(せん)光/(弾丸など)かすめてそれること <small>(-ejdic/(41755))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glancing</i>  </b>  (打撃・パンチが)それる <small>(-ejdic/(41756))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gland</i>  </b>  (生物体内の)腺(せん) <small>(-ejdic/(41757))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glandular</i>  </b>  腺(せん)の;腺を冒す/腺のある、腺から成る <small>(-ejdic/(41758))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glans</i>  </b>  陰茎(陰核)亀頭(きとう) <small>(-ejdic/(41759))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glare</i>  </b>  にらむ <small>(-和英/(18640))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glare</i>  </b>  〈太陽などが〉『ぎらぎら光る』、まぶしく輝く/(…を)『にらみつける』《+『at(on、upon)』+『名』》/〈敵意など〉‘を'にらみつけて表す/『ぎらぎらする光』、まぶしい光/『にらみつけ』/非常に目立つこと、けばけばしさ、どぎつさ <small>(-ejdic/(41760))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glaring</i>  </b>  (光などが)ぎらぎら輝く/(欠点などが)目立つ、明白な、甚だしい/(目が)にらみつける/(色などが)けばけばしい <small>(-ejdic/(41761))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Glasgow</i>  </b>  グラスゴー(Scotland南西部の港市) <small>(-ejdic/(41762))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glass</i>  </b> 【glæs】  がらす <small>(-和英/(11231))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glass</i>  </b> 【glæs】  〈U〉『ガラス』/〈C〉(ガラス製の)『コップ』、グラス/〈C〉(…の)『コップ(グラス)1杯[の量]』(glassful)《+『of』+『名』》/〈U〉《集合的に》『ガラス製品』、ガラス器(glassware)/〈C〉《英話》『鏡』(lookingglass)/〈C〉レンズ;望遠鏡;顕微鏡/《複数形で》『眼鏡』(eyeglasses、spectacles)/〈C〉晴雨計(barometer)/〈C〉《英》砂時計(sandglass)/…‘に'ガラスをはめる、‘を'ガラスでおおう <small>(-ejdic/(41763))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glass </i>  </b>  〈n.〉   (ガラスの)コップ※aglassof~ コップ一杯の~<br><i>Can I have a glass of water?  </i> <small>(-R3/(5591))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glass </i>  </b>  〈n.〉   コップ、グラスaglassof~コップ1杯(の量)の~<br><i>a glass of water </i> <small>(-R6/(7708))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glass culture</i>  </b>  温室裁培 <small>(-ejdic/(41764))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glass paper</i>  </b>  (ガラス粉を塗った)紙やすり <small>(-ejdic/(41765))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glass wool</i>  </b>  ガラス綿 <small>(-ejdic/(41766))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glassblower</i>  </b>  ガラス吹き工 <small>(-ejdic/(41767))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glassblowing</i>  </b>  ガラス吹き;(フラスコなどの)ガラス器製造 <small>(-ejdic/(41768))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glasscutter</i>  </b>  ガラス切り(職人、道具) <small>(-ejdic/(41769))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glassed for the aged</i>  </b>  ろうがんきょう <small>(-和英/(24115))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glasses</i>  </b>  めがね <small>(-和英/(22339))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glasses </i>  </b>  〈n.〉   眼鏡(複数形で使う)<br><i>I bought new glasses yesterday. </i> <small>(-R3/(5592))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glasses </i>  </b>  〈n.〉   めがね<br><i>He wears glasses. </i> <small>(-R6/(7709))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glassful</i>  </b>  (…の)コップ1杯[の量]《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(41770))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glasshouse</i>  </b>  ガラス製造工場/《おもに英》温室(greenhouse) <small>(-ejdic/(41771))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glassware</i>  </b>  ガラス製品、(特に)ガラスの食器 <small>(-ejdic/(41772))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glassworks</i>  </b>  ガラス工場 <small>(-ejdic/(41773))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glassy</i>  </b>  ガラス状の、ガラス質の/(水面が)鏡のようになめらかな/(目などが)どんよりした、活気のない <small>(-ejdic/(41774))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glaucoma</i>  </b>  あおそこひ、緑内障(視力が減退する眼病) <small>(-ejdic/(41775))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glaucous</i>  </b>  《文》淡い青緑色の/(ぶどうなど)白い粉の吹いた、白色を帯びた <small>(-ejdic/(41776))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glaze</i>  </b>  …‘に'ガラスをはめる、〈建物など〉‘に'ガラス窓を付ける/〈焼き物〉‘に'うわ薬をかける;〈革・紙など〉‘に'つや出し加工をする/〈目〉‘を'どんよりさせる/〈食物〉‘に'照りをつける/〈目が〉どんよりする《+『over』》/〈焼き物などの)つやのある表面、表面のつや;(料理の)てり/うわ薬 <small>(-ejdic/(41777))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glazed</i>  </b>  ガラスをはめた/うわ薬をかけた、光沢のある;てりのついた/(目の)どんよりした <small>(-ejdic/(41778))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glazier</i>  </b>  ガラス屋 <small>(-ejdic/(41779))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glazing</i>  </b>  〈U〉ガラス工事/〈U〉〈C〉(窓用の)板ガラス <small>(-ejdic/(41780))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GLC</i>  </b>  GreaterLondonCouncil大ロンドン市会 <small>(-ejdic/(41781))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gleam</i>  </b>  (…の)『きらめき』、輝き;(…の)『薄明かり』、微光《+『of』+『名』》/(希望・機知・感情などの)『ひらめき』、かすかな表れ《+『of』+『名』》/『きらめく』;かすかに光る/〈希望・感情などが〉ひらめく <small>(-ejdic/(41782))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glean</i>  </b>  〈小麦など〉‘の'落ち穂を拾う;〈田畑など〉‘から'落ち穂を拾う、採り残しを集める/〈知識・情報など〉‘を'こつこつと集める <small>(-ejdic/(41783))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gleaner</i>  </b>  落ち穂を拾う人;収集者 <small>(-ejdic/(41784))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gleaning</i>  </b>  〈U〉落ち穂拾い/《複数形で》拾い集めた落ち穂;苦心して集めたもの、集録、拾遺、収集 <small>(-ejdic/(41785))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glebe</i>  </b>  〈U〉《詩》土、土壌/〈U〉〈C〉(またglebe・land)《英》小教区教会耕地、聖職領畑地 <small>(-ejdic/(41786))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glee</i>  </b>  〈U〉歓喜、喜び(joy)/〈U〉グリー合唱曲(無伴奏の3部または4部の多声歌曲) <small>(-ejdic/(41787))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gleeful</i>  </b>  大喜びの、愉快な <small>(-ejdic/(41788))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glen</i>  </b>  (人里離れた)峡谷、谷間 <small>(-ejdic/(41789))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glengarry</i>  </b>  グレンガリ帽(うしろにリボンがついたスコットランド高地人のかぶる縁なし帽子) <small>(-ejdic/(41790))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glib</i>  </b>  (人が)口のたっしゃな、(舌などが)ぺらぺらとよく回る/(言い訳などが)ぺらぺらと口先だけの <small>(-ejdic/(41791))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glide</i>  </b>  《副詞[句]を伴って》『滑る』、滑るように(すうっと)進む、音もなく動く/〈時が〉いつの間にか過ぎる《+『along』(『away、on、by』)》/〈グライダー・飛行機が〉滑空する/滑り、滑走;(飛行機の)滑空/グライド(ダンスの滑るようなステップ)/(音声で)わたり音 <small>(-ejdic/(41792))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glider</i>  </b>  グライダー、滑空機/滑るもの(人)/《米》(ベランダなどに置く)ぶらんこ椅子(いす) <small>(-ejdic/(41793))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gliding</i>  </b>  グライダー競技 <small>(-ejdic/(41794))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glimmer</i>  </b>  『ちらちらする』(『明滅する』)『光』、かすかな(ぼんやりした)光/《a~》(…の)ごくわずか、少量《+of+名》/ちらちら光る、明滅する、かすかに光る <small>(-ejdic/(41795))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glimmerings</i>  </b>  (…の)かすかなきざし《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(41796))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glimpse</i>  </b>  (…を)『ちらりと見ること』、いちべつすること《+『of』+『名』》/(…に)ちらっと感づくこと(気づくこと)《+『of』+『名』》/…‘を'ちらりと見る、一目見る/(…を)ちらりと見る、一見する《+『at』+『名』》 <small>(-ejdic/(41797))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glint</i>  </b>  きらり(ぴかり)と光る/きらめき、きらりとした光 <small>(-ejdic/(41798))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glissade</i>  </b>  (アイスピッケルを使用する)制動滑降/(ダンスの)すべり足、滑歩/(雪渓(けい)で)制動滑降する/すべり足で踊る <small>(-ejdic/(41799))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glissando</i>  </b>  〈U〉グリサンド奏法(キイ・弦の上に指先をすべらせる奏法)/〈C〉グリサンド楽節/グリサンド奏法の(で) <small>(-ejdic/(41800))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glisten</i>  </b>  きらきら(ぴかぴか)光る;(…で)光る《+『with』+『名』》/きらめき、輝き <small>(-ejdic/(41801))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glister</i>  </b>  =glitter <small>(-ejdic/(41802))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glitch</i>  </b>  (機械・計画の)小さな欠陥、突然の故障(不調) <small>(-ejdic/(41803))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glitter</i>  </b>  『ぴかぴか光る』、きらきら輝く/(…で)〈服装・装飾などが〉きらびやかである、けばけばしい《+『with』+『名』》/〈C〉《単数形で》(…の)『きらめき』、輝き《+『of』+『名』》/〈U〉華麗、華やかさ <small>(-ejdic/(41804))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glittering</i>  </b>  きらきら光る/(服装・装飾などが)きらびやかな <small>(-ejdic/(41805))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloaming</i>  </b>  薄明かり(twilight)、薄暮(dusk) <small>(-ejdic/(41806))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloat</i>  </b>  (…を)満足げに(小気味よさそうに)眺める《+『over』(『on、upon』)+『名』(do『ing』)》 <small>(-ejdic/(41807))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glob</i>  </b>  (液体の)小滴、しずく/(粘土・クリームなどの)球形の固まり <small>(-ejdic/(41808))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>global</i>  </b> 【ˈgloʊbəl】  <adj.>  地球の、地球規模の、世界規模の<br><i>The Arctic glaciers are melting.   It's because of global warming.<br>北極圏の氷河は溶けてきています。<br>それは地球温暖化のせいです。</i> <small>(-中学生/(1518))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>global</i>  </b> 【ˈgloʊbəl】  <adj.>  地球の,世界の <small>(-高校/(4194))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>global</i>  </b> 【ˈgloʊbəl】  球の、球形の/地球の、全世界の/全体的な、総括的な <small>(-ejdic/(41809))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>global </i>  </b>  <adj.>   地球の、地球規模の<br><i>We should talk about global problems. </i> <small>(-R3/(5593))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>global </i>  </b>  <adj.>   世界的な、地球全体の<br><i>global education </i> <small>(-R6/(7710))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>global warming</i>  </b>  〈n.〉  地球温暖化<br><i>What book are you reading?<br>I'm reading a book about global warming.<br>何の本を読んでいるのですか。<br>地球温暖化についての本を読んでいます。</i> <small>(-中学生/(1519))</small></td></tr>
<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>global warming </i>  </b>  〈n.〉   地球温暖化<br><i>I studied about global warming. </i> <small>(-R3/(5594))</small></td></tr>

<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blog</i></b><br><i><i>n.</i> </i> ブログ<br><i>I like to read the blog of my favorite singer. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blog </i></b><br><i><i>n.</i> </i> ブログ<br><i>check the singer's blog </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blond</i></b><br><i><i>adj.</i> </i> ブロンドの、金髪の<br><i>My sister has blond hair. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blond, blonde</i></b><br> (人が)『金髪で色白の』/(毛髪が)薄いトビ色の,(皮膚が)色白な/(家具の色調が)薄い色の/『色白で金髪の人』<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood</i></b><br><i><i>n.</i></i> 血<br><div align=right>(高校/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood</i></b><br> 『血』,『血』液/流血(bloodshed);殺人/気質,気性,血気,血潮/『血統』,血縁(kinship);生まれ,家柄;《the~》王家の血統/(人種・出身国の)系/〈人〉‘に'初めての経験をさせる/〈猟犬〉‘に'初めて獲物を血を味わわせる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood and thunder</i></b><br> (小説・影画などが)暴力や流血の場面が多い;低俗な<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood bank</i></b><br> 血液銀行<br><div align=right>(ejdic)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood brother</i></b><br> 血を分けた兄弟/義兄弟,兄弟分/切っても切れない仲のもの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
</table>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood count</i></b><br> 血球数測定<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood feud</i></b><br> 殺害などによる2家族間の根深い薩み(争い)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood group</i></b><br> 血液型<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood horse</i></b><br> 純血種の馬<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood plasma</i></b><br> =plasma1<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood poisoning</i></b><br> 敗血症<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood pressure</i></b><br> 血圧<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood red</i></b><br> 血のように赤い<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood relative(relation)</i></b><br> 血縁関係にある人,肉親<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood sport</i></b><br> 血を見るスポーツ(闘牛,狩猟など)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood sugar</i></b><br> 血糖(血液中のブドウ糖)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood test</i></b><br> 血液検査<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood transfusion</i></b><br> =transfusion<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood type</i></b><br> =bloodgroup<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood vessel</i></b><br> 血管<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blood/血</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodbath</i></b><br> 大量殺人<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodcurdling</i></b><br> 血も凍もような,ぞっとするような<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blooded</i></b><br> 純血の,純種の/《複合語を作って》「…の血(性質)を持った」の意を表す<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodhound</i></b><br> ブラッドハウンド(英国産の猟犬;犯人追跡・行方不明者捜索に用いる)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodily</i></b><br> 血まみれになって,血に染まって/《英俗》ひどく,べらぼうに<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodiness</i></b><br> 血まみれ,血なまぐさいこと,残虐さ/《英俗》いまいましいこと,べらぼうなこと<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodless</i></b><br> 血の気がない,青ざめた/血を流さない,無血の/元気(生気)のない,情熱のない/冷酷な<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodletting</i></b><br> 瀉血(しゃけつ)(静脈を切って血を流す高血圧などの治療法)/流血<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodline</i></b><br> (特に動物の)直系血統(pedigree)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodlust</i></b><br> 殺意,殺害心<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodmobile</i></b><br> 移動採血車<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodroot</i></b><br> 根の赤い北米原産のケシ科の多年草<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodshed</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodshed</i></b><br> 流血,殺害<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodshot</i></b><br> (目が)充血した,血ばしった<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodstain</i></b><br> 血痕(こん)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodstained</i></b><br> 血痕のついた<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodstock</i></b><br> (競走馬としての)サラブレット<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodstone</i></b><br> 血玉髄,血石(玉髄に赤い斑点のある石)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodstream</i></b><br> (体内の)血流<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodsucker</i></b><br> 吸血動物,ヒル(leech)/搾取者,高利貸し<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodthirstily</i></b><br> 血に飢えて,残忍に<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloodthirsty</i></b><br> 血に飢えた,残忍な<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloody</i></b><br> 『出血している』(bleeding)/『血まみれの』,血でよごれた/血なまぐさい,残酷な/《英俗》ひどい,忌まわしい(damned)/ひどく(damned)/…'を'血まみれにする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloody-minded</i></b><br> 反抗的な,あまのじゃくの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloom</i></b><br><i><i>v.</i> </i> (花が)咲く<br><i>Japanese schools start when the cherry blossoms bloom. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloom</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloom</i></b><br> 〈C〉(特に観賞用植物の)『花』/〈U〉《a~,the~》《集合的に》花/〈C〉開花;開花期,花盛り/〈U〉(ある状態の)真っ盛り;(ほおの)ばら色,健康色/〈U〉(ほおの)健康な桜色/〈U〉(ブドウなどの果実の表面に生ずる)白い粉/〈特に,草花が〉花が咲く,開花する/真っ盛りである,栄える<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloom/咲く</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloomer</i></b><br> 花の送く植物/技術・才能などを伸ばしていく人(青年)/《英俗》大失敗,どじ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bloomers</i></b><br> ブルーマ(女子の運動用パンツの一種)/(19世紀中ごろの)ブルーマ型婦人ズボン<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blooming</i></b><br> 花盛りの,真っ盛りの/《英俗》ひどい,とほうもない<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blooper</i></b><br> 《全》(ラジオやテレビ放送での)へま,失言/テキサスヒット(野球で内野と外野の間に落ちてヒットになるフライ)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blossom</i></b><br><i><i>n.</i></i> (特に果樹の)花<br><i>Are there any cherry blossoms in America?           Yes, in Washington D.C.</i><br>アメリカに桜(の花)はありますか。<br>はい、ワシントンD.Cにあります。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blossom</i></b><br><i><i>n.</i> </i> (特に果樹の)花<br><i>The blossoms of this tree are beautiful in spring. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blossom</i></b><br> 〈C〉(特に果樹の)花/〈U〉《集合的に》花(木立または木全部の花)/〈C〉開花;開花期/〈木が〉花が咲く,花が開く/発展する,栄える《+out》;(…に)成長する《+[out]into+名》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blossom </i></b><br><i><i>n.</i> </i> 花<br><i>cherry blossoms </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blot</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blot</i></b><br> (特に,インクなどの)汚れ,しみ/(人格・名声などにつけられた)汚点,汚名/〈他〉…‘に'しみおつける,'を'汚す/(吸取紙で)…‘の'汚れ(しみ)を吸い取る;〈汚れ・しみ〉'を'吸い取る<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blotch</i></b><br> 大きなしみ,よごれ/吹き出物,おでき/…'を'汚す,‘に'しみをつける<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blotchy</i></b><br> しみ(できもの)だらけの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blotter</i></b><br> 吸取器,(台に取り分けた)吸取紙/《米》控え帳<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blotting paper</i></b><br> 吸取紙<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blotto</i></b><br> 酔っぱらった,へべれけの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blouse</i></b><br> (婦人・子どもの着る)ブラウス/(ヨーロッパの農夫・労働者・画家などが着用する)仕事着,うわっぱり/《米》軍装の上着<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blouson</i></b><br> ウエストを締め上をゆったりさせた婦人用上着<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow</i></b><br><i><i>v.</i></i> 1.(風が)ふく<br><i>The wind is blowing hard today.                              Okay, I'll be careful.</i><br>今日は風が強く吹いています。<br>気を付けましょう。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>

<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow</i></b><br><i><i>v.</i></i> 2.(人・動物などが息・水など)を吐く<br><i>Wow! What are the whales doing?<br>They are blowing bubbles to catch fish.</i><br>わあ。 鯨たちは何をしているの?<br>魚を捕まえるために泡を吐いているんだよ。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow</i></b><br><i><i>v.</i></i> (…を)吹く/打撃<br><div align=right>(高校/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow</i></b><br><i><i>v.</i> </i> (風が)吹く     【活用】blow-blew-blown<br><i>The wind is blowing from the west. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow</i></b><br> 〈風が〉『吹く』/《副詞[句]を伴って》(…に)風(空気)を送る,吹きつける《+at(on)+名》/『風で動く』,なびく,吹き飛ぶ/〈オルガン・笛・らっぱが〉鳴る/(壊れて,だめになって)吹っ飛ぶ《+『out』》/〈クジラが〉潮を吹く/《副詞[句]を伴って》〈風が〉…'を'『吹く』,吹き動かす,‘に'吹きつける,〈人が〉…'を'吹く,吹き払う/…'を'吹き鳴らす/…'を'吹いて作る(ふくらませる)/〈鼻〉'を'かむ/(爆発・故障で)…'を'吹き飛ばす/(無器用に・むちゃくちゃにやって)…'を'吹き飛ばしてなくす/《命令形または受動態で,いまいましい気持ちを表して》/一吹き;《話》さっと吹く風/(楽器の)吹奏/(クジラの)潮吹き<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow</i></b><br> (手・こぶし・武器などによる)『強打』,打撃/(…への)(精神的な)『打撃』,不幸《+『to』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow </i></b><br><i><i>v.</i> </i> 吹く、~を吹き動かす《活用》blew-blown<br><i>The wind is blowing. </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow in</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>

<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow job</i></b><br> =fellatio・フェラチオ・尺八・クンニリングス・オーラルセックス<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow off</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow out</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow up</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow-by-blow</i></b><br> 遂一説明(報告)した<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blow/吹く</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blower</i></b><br> 吹く人/送風装置<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowfly</i></b><br> クロバエ(腐った肉などに産卵する)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowgun</i></b><br> 吹き矢筒<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowhard</i></b><br> 《米話》ほら吹き<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowhole</i></b><br> (トンネル・地下室などの)通風孔/(クジラの)噴気孔/(鋳物の)気泡(ほう)/(アザラシなどが呼吸するための)氷の中の穴<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowlamp</i></b><br> ブローランプ(溶接用ガスバーナー)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blown</i></b><br> blowの過去分詞<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowout</i></b><br> (タイヤの)パンク,/(ヒューズ)の吹き飛ぶこと/(油・ガスの)漏出<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowpipe</i></b><br> 吹管(すいかん);火吹き竹/=blowgun<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowsy</i></b><br> =blowzy<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowtorch</i></b><br> =blowlamp<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowup</i></b><br> 爆発/《話》かっとなること/(写真の)引き伸ばし<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowy</i></b><br> 風のある,風の強い<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blowzy, blowsy</i></b><br> (通例女性が)だらしのない/うすぎたない,見苦しい/赤ら顔の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blubber</i></b><br> 〈U〉クジラ・アザラシなどの脂肪/〈C〉泣きじゃくり/いくじなく泣きじゃくる/…'を'泣き言う<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blucher</i></b><br> 上端が両側に折り重なる皮製の半長靴<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bludgeon</i></b><br> (先に重みをつけた)こん棒/…'を'こん棒でなぐる/…'を'おどかす;…‘に'無理やりさせる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b> 【/blu?/ ブルー】<br> <i>n.</i>青<i>adj.</i>青い<br><div align=right>(小学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br><i><i>adj.</i></i> 2.青ざめた、ゆううつな<br><i>Rainy days and Mondays make me blue.                      Me too.</i><br>雨の日と月曜日は私をゆううつにさせます。<br>私も同じです。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br><i><i>adj.</i></i> 1.青い<br><i>I really like your blue scarf.<br>Thanks. My grandmother made it.</i><br>私はあなたの青いスカーフがいちばん好きです。<br>ありがとう。私の母がそれを作りました。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br><i><i>n.</i></i> 青<br><i>What's your favorite color?<br> I like blue.</i><br>あなたの好きな色は何ですか。<br>私は青が好きです。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br><i><i>n.</i>・<i>adj.</i> </i> 青(の)<br><i>Look at the clear blue sky. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue</i></b><br> 『青い』,あい色の/青黒い/《話》陰気な,憂うつな/〈U〉『青色』,あい色;青色の着物/〈U〉〈C〉青色絵の具,あい色染料/《the~》《詩》青空,青い海/《theblues》《話》気のふさぎ,うれいの色/《theblues》《ときに単数扱い》(ジャズ音楽の)ブルース/…'を'青色にする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue </i></b><br><i><i>adj.</i><i>n.</i> </i> 青、青色青の、青色の、青い、青ざめた、ゆううつな<br><i>I like blue. <br>the blue sky </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue baby</i></b><br> 先天性チアノーゼの赤ん坊<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue box</i></b><br> 《俗》長距離電話料金を払わずにすむように電話機につける不便電子装置<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue cheese</i></b><br> ブルーチーズ(牛乳からつくる青かびチーズ)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue film</i></b><br> ブルーフイルム(性行為映写フイルム)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue gum</i></b><br> ユーカリ樹の一種<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue jay</i></b><br> アオカケス(北米東部産の羽冠のあるカケス)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue jeans</i></b><br> ブルージーン[ズ](青色の厚いもめんで作った作業着または遊び着)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue law</i></b><br> (昔の清教従の)厳法(日曜日の仕事や飲酒,ダンスを禁じる厳格な法)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue moon</i></b><br> 〈U〉青い月/《a~》《話》とても長い間<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue Peter</i></b><br> 出帆旗(青地の中央に白の方形のある出帆を知らせる旗)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue point</i></b><br> 小さいカキの一種;(米国LongIslandのBluePoint産)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue ribbon</i></b><br> (英国のガーター勲章の)青リボン/(一般に)最下愁<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue sky law</i></b><br> 青空法(特に不正詳券取引禁止法)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-black</i></b><br> 暗青色の,濃いあい色の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-blooded</i></b><br> (人が)貴族の生まれの,名門の出の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-chip</i></b><br> 一流株,優良安定株<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-collar</i></b><br> (工員・労働者など)賃金労働者の,肉体労働者の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-collar worker</i></b><br> 工員,労働者<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-pencil</i></b><br> (校正で)〈原稿〉‘に'青鉛筆で手を入れる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-plate</i></b><br> (献立表にのせる)肉・野菜を一皿に盛りつけた料理の主なコース<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blue-ribbon</i></b><br> 第一級の;特選の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluebell</i></b><br> 空色のつり鐘形の花をつける植物の総称;スコットランドのイトシャジン,米国のハマベンケイソウなど<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blueberry</i></b><br><i><i>n.</i></i> ブルーベリー<br><i>I brought blueberries for a snack. Would you like some?                                                                       Yes, please. Thank you.</i><br>私はブルーベリーを昨日持ってきました。あなたは食べたいですか。<br>はい。ありがとう。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blueberry</i></b><br> コケモモ類<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluebird</i></b><br> ルリコマドリ(北米産の青い羽の鳴き鳥)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blueblood</i></b><br> 〈U〉貴族の生まれ,名門の出/〈C〉《話》貴族<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluebonnet</i></b><br> ヤグルマギク;青花ルピナス(米国Texas州の州花)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluebook, bluebook</i></b><br> 青書《英》では議会または政府報告書・《米》では職員録または紳士録をいう)/《米》大学の試験の答案用紙(一般に)試験<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluebottle</i></b><br> アオバエ(光沢のある青いハエ)/ヤグルマギク<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluecoat</i></b><br> 紺色の服(制服)を着ている人;(南北戦争で紺色の軍服を着ていた)北軍兵士<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluefish</i></b><br> アミキリ(米大西洋岸産のアジの一種)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluegill</i></b><br> 米国Mississippi川流域産のクロマス科の談水魚<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluegrass</i></b><br> イチゴツナギ(牧草,芝草用に栽培される,青緑色の葉や茎をもつ草)/ブルーグラス(バンジョーを主体とした米南西部に発達した音楽)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blueing</i></b><br> =bluing<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blueish</i></b><br> =bluish<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluejacket</i></b><br> 水兵<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluenose</i></b><br> 清教従的な人,禁欲的な人<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blueprint</i></b><br> (建築・機械の設計図の)青写真/(詳細な)計画/…'を'青写真にとる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blues</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluestocking</i></b><br> 《軽べつして》文学かぶれの女性,学才を誇る女<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluet</i></b><br> 青い花の咲く植物の総称;ヤグルマソウなど<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluff</i></b><br> 『絶壁の』,切り立った/(不親切ではないが)『ぶっきらぼうな』,無愛想な/絶壁;切り立った岬<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluff</i></b><br> 〈U〉虚勢,はったり;こけおどし/〈C〉虚勢を張る人/(…するように)〈人〉'を'こけおどし(はったり)でだます《+『名』+『into』do『ing』》/これおどし(はったり)をかける<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluffer</i></b><br> はったり屋<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluing, blueing</i></b><br> (洗たく物を白くする)螢光(けいこう)漂白剤<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluish, blueish</i></b><br> 青みがかった<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blunder</i></b><br> 『大失敗』,大しくじり/《副詞[句]を伴って》まごまごして歩く,まごつく/『大失敗をする』,へまをする/…'を'やりそこなう/…'を'うっかり言う《+『out』+『名,』+『名』+『out』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blunderbuss</i></b><br> らっぱ銃(17‐18世紀ごろに用いられた筒先の太い短銃)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blunderer</i></b><br> へまをやる人,とんま<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blunt</i></b><br> 『切っ先の鈍い』,なまくらの/『ぶっきらぼうな』,無愛想な/…'を'鈍くする,鈍らせる/なまくらになる,鈍る<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluntly</i></b><br> ぶっきらぼうに,無愛想に<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluntness</i></b><br> ぶっきらぼう,率直<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blur</i></b><br> にじみ;しみ,汚れ/不鮮明;かすみ,曇り/(…で)…'を'汚す《+『名』+『with』+『名』》/…'を'ぼんやりさせる,曇らす<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blurb</i></b><br> 本のカバーなどの短い自賛的内容紹介<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blurt</i></b><br> …'を'なにげなく言う,うっかり口をすべらせる《+『out』+『名,』+『名』+『out』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blush</i></b><br><i><i>v.</i></i> 顔を赤らめる<br><i>Sarah asks, "Will you go on a date with me?"           Joey blushes and says, "Yes."</i><br>サラが「私とデートしてくれませんか」と尋ねます。<br>ジョーイは「はい」と顔を赤らめて言います。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blush</i></b><br> (当惑・恥ずかしさのために)『顔を赤らめる』,赤面する/〈C〉(当惑・恥ずかしさによる)『赤面』/〈U〉〈C〉赤み,ばら色<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bluster</i></b><br> 〈風が〉吹きまくる,吹き荒れる/〈人が〉たけり狂う,どなりちらす/…'を'どなって言う,どなりつける《+『out』+『名,』+『名』+『out』》/(風の)吹き荒れること/どなりつけること,騒々しいこけおどし<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blustery</i></b><br> (風が)吹きまくる/(人が)たけり狂う,大声でどなる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>blvd.</i></b><br> boulevard<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bn.</i></b><br> battalion<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boa</i></b><br> (また『boaconstrictor』)ボア(熱帯アメリカ産の大ヘビで獲物を絞め殺してから食べる習性がある)/ボア(毛皮または羽毛製の長い婦人用えり巻き)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boa constrictor</i></b><br> =boa1<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boar</i></b><br> (去勢しない)雄ブタ/=wildboar<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board</i></b><br><i><i>n.</i></i> 板、掲示板、黒板<br><i>Write the answer on the board.                                 Yes, teacher.</i><br>黒板に答えを書きなさい。<br>はい、先生。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board</i></b><br><i><i>v.</i>・<i>n.</i> </i> ①(動)(船・飛行機・列車・バスなどに)乗り込む②(名)板、台<br><i>①We must board our plane now. ②We can use this board to make a table. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
RIGHT:英和B P.xxxx
#html{{
<!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board</i></b><br> 〈C〉(ある程度の長さと幅をもった薄い)『板』/〈C〉ボール紙,台紙/〈C〉食卓;〈U〉食事,(特に有料の)まかない/〈C〉甲板(かんぱん),船べり/〈C〉『委員会』;(官庁の)局,部,課/《theboards》舞台/…‘に'板を張る,'を'板で囲う《+『up』(『over』)+『名,』+『名』+『up』(『over』)》/…‘に'食事を出す,'を'まかない付で下宿させる/…‘に'乗り込む/(…に)まかない付きで下宿する,食事つきで滞在する《+『at』+『名』〈場所〉,+『with』+『名』〈人〉》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board </i></b><br><i><i>v.</i><i>n.</i> </i> 板、台~に乗り込む<br><i>cut on the board <br>board a bus </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board of education</i></b><br> 教育委員会/《theB-ofE-》《英》文部省(1944年以前の名称;theMinistryofEducationを経て,1964年以来theDepartmentofEducationandScience)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board of trade</i></b><br> 商工会議所/《theB-ofT-》《英》商務省<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>board/搭乗</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boarder</i></b><br> (まかない付きの)下宿人;寄宿生<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boarding</i></b><br><i><i>n.</i> </i> 搭乗  ※boardingpass搭乗券<br><i>The flight is now ready for boarding. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boarding</i></b><br> まかない付き下宿/板囲い/乗車,塔乗<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>

<!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320>


<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boarding pass</i></b><br> (飛行機の)塔乗券<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boarding school</i></b><br> 寄宿学校(宿友と食事を提供している学校)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boardinghouse, boardinghouse</i></b><br> (まかない付きの)下宿屋,寄宿舎<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boardroom</i></b><br> 重役会議室<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boardwalk</i></b><br> 海岸沿いの板敷き歩道(遊歩道)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boast</i></b><br> (…を)『自慢する』,鼻にかける《+『about』(『of』)+『名』(do『ing』)》/…'を'『自慢する』,鼻にかける/…'を'『誇りとして持っている』,‘が'自慢の種である/誇り/『自慢』,自慢話<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boast of_</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boaster</i></b><br> 自慢屋,ほら吹き<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boastful</i></b><br> 高慢な;(…を)自慢する《+『of』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr>
<tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boat</i></b><br><i><i>n.</i></i> ボート、小舟、船<br><i>What should we do today?<br>Let's get a boat and go fishing.</i><br>今日はどうしましょうか。<br>船に乗って釣りに行きましょう。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr>

</table></td></tr></table>
}}
#html(<div style="page-break-after: always;"></div>)
TITLE: 


トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS