RIGHT:英和B P.xxxx #author("2025-04-03T12:10:35+09:00","default:massy","massy") #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <table> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globalize</i> </b> 世界的関与主義(政策)(個々の国家の利益よりも全世界の利益のほうを優先させる) <small>(-ejdic/(41810))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globe</i> </b> 〈n.〉 地球 <small>(-高校/(4367))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globe</i> </b> 〈C〉『球』、球体/《the~》『地球』(theearth)/〈C〉『地球儀』/〈C〉球形のガラス器(ガラス鉢・ランプのほや・金魚鉢など) <small>(-ejdic/(41811))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globe </i> </b> 〈n.〉 地球、球体<br><i>She has travelled all around the globe. </i> <small>(-R3/(5595))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globe artichoke</i> </b> =artichoke <small>(-ejdic/(41812))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globefish</i> </b> 【glóubfìʃ】 <n.> ①《魚》河豚、鰒、ふぐ◆【同】puffer ; blowfish ; fugu ②《魚》マンボウ <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71301))</small></td></tr>" "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globefish milt</i> </b> 白子 (しらこ) =soft roe <small>(-中日英泰 魚類辞典/(71606))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globetrotter</i> </b> 世界を駆け回っている人 <small>(-ejdic/(41813))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globular</i> </b> 球形の、球状の;小球体(粒)から成る <small>(-ejdic/(41814))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globule</i> </b> (液体の)小球体、粒、(ろうそくなどの)したたり <small>(-ejdic/(41815))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>globulin</i> </b> グロブリン(動植物組織内の純蛋白(たんぱく)質の総称) <small>(-ejdic/(41816))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glockenspiel</i> </b> 鉄琴、グロッケンシュピール <small>(-ejdic/(41817))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloom</i> </b> 〈U〉『暗がり』(darkness);薄暗がり/〈U〉〈C〉『憂うつ』、意気消沈、深い悲しみ/暗く(薄暗く)なる/憂うつになる、意気消沈する <small>(-ejdic/(41818))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloomily</i> </b> 暗く、薄暗く/憂うつに、意気消沈して <small>(-ejdic/(41819))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloomy</i> </b> いんきな <small>(-和英/(9499))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloomy</i> </b> ゆううつな <small>(-和英/(22906))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloomy</i> </b> 『暗い』、薄暗い/気をめいらせる、陰気な/『憂うつな』、気分のふさいだ/希望のない、悲観的な <small>(-ejdic/(41820))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloomy/暗い</i> </b> くらい <small>(-和英/(11919))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glop</i> </b> (ごた混ぜの)どろりとしたもの <small>(-ejdic/(41821))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloria</i> </b> (神をたたえる)栄光の賛歌、グロリア曲 <small>(-ejdic/(41822))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glorification</i> </b> 神の栄光の賛美/(…を)ほめたたえること、(…の)賛美《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(41823))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glorify</i> </b> 〈神〉‘を'『ほめたたえる』、あがめる/…‘に'栄光を与える/…‘を'美化する、飾り立てる <small>(-ejdic/(41824))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glorious</i> </b> 『光栄ある』、名誉ある/『壮麗な』、荘厳な/《話》『とても楽しい』;(天気などが)大変すばらしい/《英話》ひどい <small>(-ejdic/(41825))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Glorious Revolution</i> </b> 名誉革命(1688‐89) <small>(-ejdic/(41826))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glory</i> </b> 〈U〉『光栄』、名誉/〈U〉『壮観』、荘厳、美観/〈U〉(神の)『賛美』/〈U〉『繁栄』、全盛、絶頂;大得意/〈C〉《しばしば複数形で》誇りとなるもの、みごとなもの/〈U〉天国/《『gloryin』+『名』(do『ing』)》(…を)喜ぶ;(…を)誇りする、得意がる <small>(-ejdic/(41827))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glory hole</i> </b> 不用品を入れる戸棚(引き出し、部屋)、がらくた箱(部屋) <small>(-ejdic/(41828))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloss</i> </b> つや <small>(-和英/(17101))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloss</i> </b> 〈U〉光沢、つや;〈C〉光沢のある表面/〈U〉《単数形で》見せかけ、虚飾/…‘の'光沢(つや)を出す <small>(-ejdic/(41829))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloss</i> </b> (行間・ページの下段・巻末に付けられた)注釈、解説/(巻末などに付けた)語い集、用語解説/…‘に'注釈を付ける、‘を'注解する <small>(-ejdic/(41830))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glossary</i> </b> (ある特殊な主題・分野の)用語辞典/(巻末などに付けた)語い集、用語集 <small>(-ejdic/(41831))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glossily</i> </b> つやつやと <small>(-ejdic/(41832))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glossiness</i> </b> 光沢のあること、つやつやしていること <small>(-ejdic/(41833))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glossy</i> </b> 光沢のある、つやのある <small>(-ejdic/(41834))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glossy magazine</i> </b> (写真入りの)光沢のある上質紙の雑誌《米》slick) <small>(-ejdic/(41835))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glottal</i> </b> (のどにある)声門の <small>(-ejdic/(41836))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glottal stop</i> </b> (音声学で)声門閉鎖音 <small>(-ejdic/(41837))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glottis</i> </b> 声門 <small>(-ejdic/(41838))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glove</i> </b> 【glʌv】 〈n.〉 手袋<br><i>I forgot my gloves. Here, you can borrow mine.<br>私は手袋を忘れました。<br>ほら、私のを借りるといいですよ。</i> <small>(-中学生/(1520))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glove</i> </b> 【glʌv】 〈n.〉 手袋<br><i>I wear a coat and gloves in winter. </i> <small>(-R3/(5596))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glove</i> </b> 【glʌv】 (五指の分かれている)『手袋』/(野球の)『グローブ』;(ボクシング用の)グラブ/…‘に'手袋をはめる/(野球で)〈ボール〉‘を'グローブで捕る <small>(-ejdic/(41839))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glove </i> </b> 〈n.〉 手袋<br><i>take off my gloves </i> <small>(-R6/(7711))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glove compartment</i> </b> (自動車の運転席の前についている)小物入れ <small>(-ejdic/(41840))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glove puppet</i> </b> 指人形 <small>(-ejdic/(41841))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloves</i> </b> 【glʌ́v/ グラヴズ】 〈n.〉 手袋 <small>(-小学生/(545))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloves</i> </b> てぶくろ <small>(-和英/(17313))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glow</i> </b> (炎を上げずに)『赤々と燃える』/光を放つ、輝く/〈花・木の葉などが〉燃えるような色を呈する/(運動後などに)〈顔・体が〉『ほてる』、ぽかぽかする、紅潮する/(感情・誇りなどで)燃える、熱する《+『with』+『名』》/(高温の炎が出す)『輝き』/(色彩の)『燃えるような鮮やかさ』/《時にa~》(体の)『ほてり』、(顔の)紅潮/(感情の)高まり、熱情/満足感、喜び <small>(-ejdic/(41842))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glower</i> </b> (怒って)(…を)にらみつける《+『at』+『名』》 <small>(-ejdic/(41843))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glowing</i> </b> 白熱した、まっかに熱した/(体が)ほてった、紅潮した/(感情が)熱した、熱烈な/(色が)鮮やかな、燃え立つような <small>(-ejdic/(41844))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glowworm</i> </b> ツチボタル(雌は羽がなく尾の先から微光を放つ) <small>(-ejdic/(41845))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gloze</i> </b> …‘を'うまく言い逃れる、言いつくろう《+『名』+『over、』+『over』+『名』》 <small>(-ejdic/(41846))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glucose</i> </b> ブドウ糖 <small>(-ejdic/(41847))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glue</i> </b> 〈n.〉 のり、接着剤<br><i>Put some glue on the paper. </i> <small>(-R3/(5597))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glue</i> </b> せっちゃくざい <small>(-和英/(15470))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glue</i> </b> 『にかわ』、にかわ剤;(一般に)接着剤/…‘を'にかわで付ける/《しばしば受動態で》(…に)…‘を'くっ付けて離さない(離れない)、〈視線など〉‘を'くぎ付けにする《+『名』+『to』(『on』)+『名』》 <small>(-ejdic/(41848))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glue sniffing</i> </b> シンナー(ボンド)遊び <small>(-ejdic/(41849))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glue stick</i> </b> 【gluːstík/ グルー スティク】 〈n.〉 スティックのり <small>(-小学生/(439))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gluey</i> </b> にかわ質(状)の、にかわのようにねとねとする <small>(-ejdic/(41850))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glum</i> </b> むっつりした、不機嫌な <small>(-ejdic/(41851))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glut</i> </b> (…を)〈人〉‘に'飽きるほど食べさせる;(…で)〈食欲など〉‘を'十分に満足させる《+『名』+『with』+『名』》/(生産物などを)〈市場〉‘に'過度に供給する《+『名』+『with』+『名』》/(生産物などの)過剰供給、過多《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(41852))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gluten</i> </b> グルテン、麩(ふ)質 <small>(-ejdic/(41853))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glutenous</i> </b> グルテン状の、グルテンを多量に含む <small>(-ejdic/(41854))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glutinous</i> </b> にかわ質の;ねばねばする <small>(-ejdic/(41855))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glutton</i> </b> 大食いの人、大食家/(物事に)熱中する人、熱心な人《+『for』+『名』》 <small>(-ejdic/(41856))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gluttonous</i> </b> 食いしんぼうの、大食の/(…に)どん欲な《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(41857))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gluttony</i> </b> 大食、暴飲暴食 <small>(-ejdic/(41858))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glycerin/ glycerine</i> </b> グリセリン(油脂類を鹸(けん)化したもの) <small>(-ejdic/(41859))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>glycogen</i> </b> グリコーゲン、糖原 <small>(-ejdic/(41860))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G-man</i> </b> 連邦検察局(FBI)の刑事、秘密警察員、ジーメン[Governmentman] <small>(-ejdic/(41155))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G.M.</i> </b> GeneralManager/guidedmissile <small>(-ejdic/(41152))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gm.</i> </b> gram[s] <small>(-ejdic/(41861))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gmc/ Gmc.</i> </b> Germanic <small>(-ejdic/(41862))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GMT/ G.M.T.</i> </b> GreenwichMeanTimeグリニッジ標準時 <small>(-ejdic/(41863))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnarl</i> </b> (木の)節(ふし)、こぶ <small>(-ejdic/(41864))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnarled</i> </b> (木が)節(ふし)だらけの、こぶだらけの/(手が)節くれ立った、ごつごつした/(人が)しわだらけの <small>(-ejdic/(41865))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnash</i> </b> (特に怒りや苦痛のために)〈歯〉‘を'きしませる/〈人が〉歯ぎしりをする;〈歯が〉きしる <small>(-ejdic/(41866))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnat</i> </b> ブヨ;《英》家蚊(mosquito) <small>(-ejdic/(41867))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnaw</i> </b> 〈動物が〉…‘を'『かじる』;…‘を'かじり取る《+『away』(『off』)+『名』、+『名』+『away』(『off』)》/(…に)〈穴〉‘を'かじってあける《+『名』+『through』(『in』)+『名』》/〈心労・病気などが〉〈人・心など〉‘を『悩ます』、苦しめる(torment)/〈動物が〉(…を)『かじる』《+『at』(『on、through』)+『名』》/〈心労・病気などが〉(人・心などを)苦しめる、悩ます《+『at』(『in』)+『名』》 <small>(-ejdic/(41868))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnawing</i> </b> (空腹など)しくしく痛む;(心配など)責めさいなむ <small>(-ejdic/(41869))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnocchi</i> </b> ナキ(小麦粉・じゃがいも・チーズ・卵を蒸しだんごにしたイタリア料理) <small>(-ejdic/(41870))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnome</i> </b> ノーム、地の精(地下に住んで地中の宝を守るといわれる年老いた小人) <small>(-ejdic/(41871))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GNP</i> </b> こくみんそうせいさん <small>(-和英/(12720))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GNP</i> </b> GrossNationalProduct国民総生産 <small>(-ejdic/(41872))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gnu</i> </b> ヌー(南アフリカ産の曲がった角と尾を持った大カモシカ) <small>(-ejdic/(41873))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a go-cart</i> </b> ごーかーと <small>(-和英/(13055))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goal</i> </b> ごーる <small>(-和英/(13056))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goalkeeper</i> </b> きーぱー <small>(-和英/(11256))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goalkeeper</i> </b> ごーるきーぱー <small>(-和英/(13057))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goalpost</i> </b> ごーるぽすと <small>(-和英/(13058))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goat</i> </b> やぎ <small>(-和英/(22677))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gobetween </i> </b> なこうど <small>(-和英/(18290))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a god/神</i> </b> かみ <small>(-和英/(10863))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goddess</i> </b> めがみ <small>(-和英/(22341))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a golfer</i> </b> ごるふぁー <small>(-和英/(13120))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a good friend</i> </b> なかよし <small>(-和英/(18236))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a good harvest</i> </b> ほうさく <small>(-和英/(21101))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a good man</i> </b> ぜんにん <small>(-和英/(15675))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a good point</i> </b> とりえ <small>(-和英/(17893))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a good speaker</i> </b> はなしじょうず <small>(-和英/(19262))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a good wife</i> </b> りょうさい <small>(-和英/(23750))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goof-up</i> </b> どじ <small>(-和英/(18079))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a goose</i> </b> がちょう <small>(-和英/(11210))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gorilla</i> </b> ごりら <small>(-和英/(13118))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gossip</i> </b> ごしっぷ <small>(-和英/(13092))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gossip</i> </b> ざつだん <small>(-和英/(13504))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a government office</i> </b> やくしょ <small>(-和英/(22692))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a government official</i> </b> こっかこうむいん <small>(-和英/(12818))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a government official</i> </b> やくにん <small>(-和英/(22704))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a governor</i> </b> ちじ <small>(-和英/(16622))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gown</i> </b> がうん <small>(-和英/(11183))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>G.O.P./ GOP</i> </b> GrandOldParty米国共和党 <small>(-ejdic/(41153))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go</i> </b> 【goʊ】 <v.> 1.行く 〔たとえばgotoschoolの形で〕学校へ行く <br><i>When do you go to the library?<br>Every Sunday.<br>あなたは、いつ図書館へ行きますか。<br>毎週日曜日です。</i> <small>(-中学生/(1521))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go</i> </b> 【goʊ】 <v.> 2.〔begoingtodo~の形で〕~するつもりである<br><i>Do you have any plans this weekend?<br>Yes, I do. I am going to visit Lake Towada.<br>あなたは週末何か予定はありますか<br>はい。私は十和田湖を訪れるつもりです。</i> <small>(-中学生/(1522))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go</i> </b> 【goʊ】 <v.> 3.〔godoing~の形で〕~しに行く<br><i>Let's go shopping tomorrow.<br>OK. I want a new bag.<br>明日買い物に行きましょう。<br>いい考えです。私は、新しいバッグが欲しいです。</i> <small>(-中学生/(1523))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go</i> </b> 【goʊ】 <v.> 行く ※begoingtodo~しようとしている、~するつもりである &br; gointo~ ~に入って行く goout外出する【活用】go-went-gone<br><i>I went to Sannomiya on Sunday. </i> <small>(-R3/(5598))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go</i> </b> 【goʊ】 いく <small>(-和英/(9237))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go</i> </b> 【goʊ】 《方向・場所を表す副詞[句]を伴って》『行く』、動く;(目的地に関係なく)進む、動く/(ある事をしに)『行く』:/《副詞[句]を伴って》『立ち去る』、出かける、出発する/〈機械などが〉(順調に)動く/《副詞[句]を伴って》〈事が〉『運ぶ』、進展する/(ある状態に)『なる』、変わる/《『go』+『名』(『形、過分』)〈補〉》(ある状態の)『ままである』/(…から…に)向かっている、延びている《+『from』+『名』+『to』+『名』》(進行形にできない)/〈賞品・財産などが〉(…の)ものとなる、(…の手に)渡る《+『to』+『名』》/〈金などが〉(…に)使用される、充当される》+『for』(『on、to』)+『名』》/有郊である、役立つ/《副詞[句]を伴って》〈時間が〉過ぎる/売られる、売れる/なくなる、つぶれる、死ぬ/《must、can、havetoと共に》捨てられる、無用にされる/《副詞[句]を伴って》(あるべき場所に)位置する、納まる/〈数量などが〉(…に)等しい《+『to』+『名』》;〈数が〉(…に)含まれる《+『into』+『名』》/《副詞[句]を伴って》音を出す、鳴る/始める、行動に移る/《副詞[句]を伴って》〈事が〉(…と)なっている(進行形にできない)/《『as』+『名』+『go』の形で》普通…である、一般には…である/《『go』『and』do》《話》/…しに行く/(愚かにも、不運にも)…をする/《単なる強調で》…する/《『go』『going』『to』do》/《話している人の意志》(…する、させる)『つもりである』/《可能性・見込み》(…し)『そうである』/《近い未来》(…し)ようとしている/《『go』do『ing』》/《否定文・疑問文で》…するようなことをする/《『go』+『名』》(…を、に)/〈C〉行くこと、去ること、進行/〈U〉《話》活力、精力/〈C〉《話》試し、試み/〈C〉《単数形で》(ゲームなどでの)番、順番 <small>(-ejdic/(41874))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go </i> </b> <v.> ①行く②(事が)進行する《活用》went-gonebegoingto~~するつもりだ、~する予定であるgo~ing~しにいくgoout出かける、外出するgotobed寝る、就寝するgoby(時間が)過ぎる、通り過ぎる &br; goonto~~に移る<br><i>①go to the park ②Everything went well. </i> <small>(-R6/(7712))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go across</i> </b> わたる <small>(-和英/(24328))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go and back</i> </b> おうふくする <small>(-和英/(10009))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go around/病気</i> </b> はやる <small>(-和英/(19344))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go away</i> </b> たちさる <small>(-和英/(16234))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go away</i> </b> とおざかる <small>(-和英/(17642))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go back</i> </b> もどる <small>(-和英/(22571))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go back/帰る</i> </b> かえる <small>(-和英/(10560))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go bad</i> </b> くさる <small>(-和英/(11801))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go bankrupt</i> </b> 倒産 <small>(-和英(19117))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go down</i> </b> おさまる <small>(-和英/(10126))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go down</i> </b> おちる <small>(-和英/(10196))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go down</i> </b> くだる <small>(-和英/(11845))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go Dutch</i> </b> わりかんにする <small>(-和英/(24379))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Go for broke.</i> </b> あたってくだけろ <small>(-和英/(8936))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go forward</i> </b> すすむ <small>(-和英/(15018))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go hunting</i> </b> かりにいく <small>(-和英/(10921))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go mad</i> </b> くるう <small>(-和英/(11949))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go on</i> </b> すすむ <small>(-和英/(15017))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go on</i> </b> つづける <small>(-和英/(17021))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go on strike</i> </b> すとらいきをする <small>(-和英/(15071))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go on/進める</i> </b> すすめる <small>(-和英/(15023))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go out</i> </b> がいしゅつする <small>(-和英/(11172))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go out</i> </b> きえる <small>(-和英/(11260))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go out</i> </b> でかける <small>(-和英/(17414))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go out</i> </b> でる <small>(-和英/(17469))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go over</i> </b> ねがえる <small>(-和英/(18738))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go over</i> </b> わたる <small>(-和英/(24327))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go over/越える</i> </b> こえる <small>(-和英/(12646))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go over/越す</i> </b> こす <small>(-和英/(12784))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go past</i> </b> ゆきすぎ <small>(-和英/(23062))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go past</i> </b> ゆきすぎる <small>(-和英/(23063))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go slowly</i> </b> じょこうする <small>(-和英/(14797))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go to bed</i> </b> ねむりにつく <small>(-和英/(18809))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go to bed</i> </b> ねる <small>(-和英/(18821))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go to bed/寝る</i> </b> やすむ <small>(-和英/(22762))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go to heaven</i> </b> てんごくへいく <small>(-和英/(17363))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Go to hell!</i> </b> くそくらえ <small>(-和英/(11832))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go to sleep</i> </b> ねむりにつく <small>(-和英/(18808))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go to the office</i> </b> つうきんする <small>(-和英/(16902))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go too far</i> </b> やりすぎる <small>(-和英/(22856))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go up</i> </b> あがる <small>(-和英/(8842))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go up</i> </b> のぼる <small>(-和英/(18941))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go wild with excitement</i> </b> ねっきょうする <small>(-和英/(18763))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go wrong</i> </b> くるう <small>(-和英/(11950))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-ahead</i> </b> 進取的な、冒険心に富む/前進命令;実施許可、認可 <small>(-ejdic/(41875))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-as-you-please</i> </b> のんびりムードの、気楽な <small>(-ejdic/(41876))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-between</i> </b> 仲介者、とりもち役;なこうど <small>(-ejdic/(41877))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-cart</i> </b> 《おもに米》(幼児がつかまって歩く)歩行器/小型のうば車/(遊園地などの)ゴーカート/手押し車 <small>(-ejdic/(41878))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-getter</i> </b> 手腕家、やり手 <small>(-ejdic/(41879))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-go</i> </b> ゴーゴーを踊っている;(踊りが)ゴーゴーの <small>(-ejdic/(41880))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-kart</i> </b> =go-cart <small>(-ejdic/(41881))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>go-slow</i> </b> (労働者の)生産怠業戦術(《米》slowdown) <small>(-ejdic/(41882))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goad</i> </b> (家畜を追うための)突き棒/(人を行動などへ)駆り立てるもの、刺激/…‘を'突き棒で突く/…‘を'刺激する、責め立てる <small>(-ejdic/(41883))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goal</i> </b> 【goʊl】 〈n.〉 1.ゴール、決勝点 <br><i>I scored a goal at the game.<br>Good job!<br>私は試合でゴールを決めました。<br>よくやった!</i> <small>(-中学生/(1524))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goal</i> </b> 【goʊl】 〈n.〉 2.目標、目的地<br><i>What is your goal in life?<br>That's a very difficult question.<br>あなたの人生の目標は何ですか。<br>それは難しい質問です。</i> <small>(-中学生/(1525))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goal</i> </b> 【goʊl】 〈n.〉 目標,目的 <small>(-高校/(3877))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goal</i> </b> 【goʊl】 『ゴール』、決勝点/(ゴールに球を入れて得た)得点/=goalkeeper/『目標』(aim)、目的;目的地 <small>(-ejdic/(41884))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goal </i> </b> 〈n.〉 目標、(サッカーなどの)ゴール<br><i>My goal is to be a great baseball player. </i> <small>(-R3/(5599))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goal </i> </b> 〈n.〉 目標、ゴール<br><i>my goal in life </i> <small>(-R6/(7713))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goalball</i> </b> 〈n.〉 ゴールボール《3人ずつの2チームで音の出るボールを用いて行う球技》<br><i>Goalball is a team sport, and players wear special masks.Let's play!<br>ゴールボールはチームスポーツで、選手は特別なマスクを身に付けます。<br>やりましょう!</i> <small>(-中学生/(1526))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goalie</i> </b> =goalkeeper <small>(-ejdic/(41885))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goalkeeper</i> </b> (ホッケー・サッカーなどの)ゴールキーパー <small>(-ejdic/(41886))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goalmouth</i> </b> (サッカーの)ゴールマウス(goalpostで囲われた部分) <small>(-ejdic/(41887))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goat</i> </b> 【góut/ ゴウト】 〈n.〉 ヤギ <small>(-小学生/(610))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goat</i> </b> 『ヤギ』/《米話》=scapegoat/《俗》好色家 <small>(-ejdic/(41888))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goatee</i> </b> (下あごの)ヤギひげ、あごひげ <small>(-ejdic/(41889))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goatherd</i> </b> ヤギ飼い <small>(-ejdic/(41890))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goatskin</i> </b> 〈C〉ヤギの皮/〈U〉〈C〉なめしたヤギの革/〈C〉(酒を入れる)ヤギ革の袋 <small>(-ejdic/(41891))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gob</i> </b> (米国の)水兵 <small>(-ejdic/(41892))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gob</i> </b> 〈C〉《俗》(粘土などの)塊/《複数形で》《米俗》たくさん <small>(-ejdic/(41893))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gob</i> </b> 口(mouth) <small>(-ejdic/(41894))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gobbet</i> </b> (食物の)一切れ、一塊 <small>(-ejdic/(41895))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gobble</i> </b> 〈食物〉‘を'がつがつ(ぺろっと)食う《+『up』+『名、』+『名』+『up』》/《話》…‘に'つかみ掛かる、飛が付く《+『名』+『up、』+『up』+『名』》 <small>(-ejdic/(41896))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gobble</i> </b> 〈七面鳥が〉ゴロゴロのどを鳴らして鳴く/七面鳥の鳴き声 <small>(-ejdic/(41897))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gobbledygook/ gobbledegook</i> </b> (公文書のような)ややこしいが大して意味のない表現 <small>(-ejdic/(41898))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gobbler</i> </b> 雄の七面鳥 <small>(-ejdic/(41899))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gobi</i> </b> (モンゴル地方の)ゴビ砂漠 <small>(-ejdic/(41900))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goblet</i> </b> ゴブレット(長い足つきの杯(グラス)) <small>(-ejdic/(41901))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goblin</i> </b> 人に害やいたずらを働く奇怪な姿の悪霊 <small>(-ejdic/(41902))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goby</i> </b> 通り過ぎること、見て見ぬふり <small>(-ejdic/(41903))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goby</i> </b> 【góubi/ゴウビィ】 <i>〈n.〉</i> 《魚》沙魚、鯊(はぜ)◆内湾の浅い所に。吸盤で石に吸いつく。食用。 <small>(-寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71541))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>god</i> </b> 【gɑd】 〈n.〉 神 <small>(-高校/(3401))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>god</i> </b> 【gɑd】 〈C〉(ギリシア・ローマ神話や多神教などの)『神』;(特に)男神/〈C〉(崇拝の対象となる)神像、偶像(idol)/〈C〉(神のように)崇拝される人、非常に重要なもの、非常に価値あるもの/〈U〉《G-》(キリスト教など一神教の)『神』 <small>(-ejdic/(41904))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>God</i> </b> 【gɑd】 〈n.〉 神<br><i>Do you believe in God?<br>Yes, I do. How about you?<br>あなたは、神を信じますか。<br>はい。あなたはどうですか。</i> <small>(-中学生/(1527))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>God </i> </b> 〈n.〉 神<br><i>Your voice is a gift from God. </i> <small>(-R3/(5600))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>God knows.</i> </b> だれにもわからない <small>(-和英/(16515))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>God Save the Queen</i> </b> 英国国歌(Kingの統治の湯合GodSaveKing) <small>(-ejdic/(41905))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>God-fearing</i> </b> 神を恐れる;信仰深い <small>(-ejdic/(41906))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>God/神</i> </b> かみ <small>(-和英/(10864))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godchild</i> </b> 名付け子(洗礼で名付け親から名を付けられる子) <small>(-ejdic/(41907))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goddamn</i> </b> (のろい・悔しさなどを表して)ちきしょう、こんちきしょう/=damned <small>(-ejdic/(41908))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goddaughter</i> </b> 名付け娘、教女 <small>(-ejdic/(41909))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goddess</i> </b> 『女神』/絶世の美人 <small>(-ejdic/(41910))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godfather</i> </b> 教父、名付け親 <small>(-ejdic/(41911))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godforsaken</i> </b> (人が)神に見放された/(土地が)荒れ果てた <small>(-ejdic/(41912))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godhood</i> </b> 神格、神性 <small>(-ejdic/(41913))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godless</i> </b> 神を信じない、不信心の/邪悪な(wicked) <small>(-ejdic/(41914))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godlike</i> </b> 神のような、神神しい <small>(-ejdic/(41915))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godly</i> </b> 信心深い <small>(-ejdic/(41916))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godmother</i> </b> 教母、名付け親 <small>(-ejdic/(41917))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godown</i> </b> (アジア諸国で)(港の)倉庫 <small>(-ejdic/(41918))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godparent</i> </b> 名付け親(生まれた子の洗礼式に立ち会って名前を与える人) <small>(-ejdic/(41919))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godsend</i> </b> 天の賜物、思わぬ幸運 <small>(-ejdic/(41920))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>godson</i> </b> 名付け息子 <small>(-ejdic/(41921))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Godspeed</i> </b> 成功、幸運(goodluck) <small>(-ejdic/(41922))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goer</i> </b> 行く人(物)/《話》新しい事に常に目を向けている人、順応性のある人 <small>(-ejdic/(41923))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goes</i> </b> goの三人称単数現在 <small>(-ejdic/(41924))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Goethe</i> </b> ゲーテ(『JohannWolfgangvonGoethe;1749‐1832;ドイツの詩人・小説家・戯曲家) <small>(-ejdic/(41925))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goggle</i> </b> (…に)目をぎょろつかせる、(…を)目を丸くして見る《+『at』+『名』》/〈C〉(目を丸くした)凝視/《複数形で》ゴーグル(オートバイやスキーなどのときにかける防塵(ぼうじん)めがね <small>(-ejdic/(41926))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goggle-box</i> </b> テレビ <small>(-ejdic/(41927))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goggle-eyed</i> </b> (特に驚いて)目を丸した、ぎょろ目の <small>(-ejdic/(41928))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goggle-eyed goby</i> </b> 鯥五郎(むつごろう) <small>(-中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71601))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goggleeyed goby</i> </b> 鯥五郎(むつごろう) =goggle-eyed goby <small>(-中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71803))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>going</i> </b> 《one'sgo・ing》『行くこと』、出発/(道路などの)状態/進行、速度/《複数形で》行為、ふるまい/《名詞の前にのみ用いて》(商店などが)盛業中の;(機械などが)動いている/《名詞の前にのみ用いて》現行の、目下の/《話》《名詞の後に用いて》現存の、現在入手できる <small>(-ejdic/(41929))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>going down</i> </b> くだり <small>(-和英/(11843))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>going up/上り</i> </b> のぼり <small>(-和英/(18937))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>going-over</i> </b> 徹底的検査(調査)/厳しくしかること、叱責(しっせき) <small>(-ejdic/(41930))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goings-on</i> </b> (通例望ましくない)行為、ふるまい <small>(-ejdic/(41931))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goiter/ goitre</i> </b> 甲状腺腫(せんしゅ) <small>(-ejdic/(41932))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold</i> </b> 【goʊld】 <adj.> 金の<br><i>Did he win the gold medal?<br>Yes, he did.<br>彼は、金メダルをとりましたか。<br>はい、とりました。</i> <small>(-中学生/(1528))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold</i> </b> 【goʊld】 〈n.〉 金<br><i>I got this gold medal at a soccer tournament last fall. Wow, you're really good.<br>私は去年の秋にサッカーの試合でこの金メダルを手に入れました。<br>わぁ、あなたは本当にサッカーが得意です。</i> <small>(-中学生/和英/(1529))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold</i> </b> 【goʊld】 おうごん <small>(-和英/(9988))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold</i> </b> 【goʊld】 『金』、黄金(おうごん)/《集合的に》『金貨』(goldcoins)/金銭、富、財宝/黄金色、金色/《しばしば…ofgoldの形で》(金のように)価値のあるもの;純真、親切/『金の』、金製の/金色の <small>(-ejdic/(41933))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold </i> </b> 〈n.〉 ・ <adj.> 金(の)<br><i>They found much gold in Africa. </i> <small>(-R3/(5601))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold </i> </b> <adj.> 〈n.〉 金、金色金の、金色の<br><i>This ring is gold. She has a gold watch. </i> <small>(-R6/(7714))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold bug</i> </b> 金本位制支持者(金を投資の対象として有利だと考える人) <small>(-ejdic/(41934))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold dust</i> </b> 砂金 <small>(-ejdic/(41935))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold leaf</i> </b> 金箔(きんぱく) <small>(-ejdic/(41936))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold plate</i> </b> 《集合的に》金製食器類/金めっき <small>(-ejdic/(41937))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold rush</i> </b> ゴールドラッシュ(1849年Californiaに起こったように新しい金鉱を求めて多数の人が押し寄せること) <small>(-ejdic/(41938))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold standard</i> </b> 金本位制 <small>(-ejdic/(41939))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold-digger</i> </b> 金鉱捜し/男をたらしこんで金や物を巻き上げる女 <small>(-ejdic/(41940))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gold-filled</i> </b> 金張りの <small>(-ejdic/(41941))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldbeater</i> </b> 金ぱく師 <small>(-ejdic/(41942))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldbrick</i> </b> (仮病をつかうなどして)仕事をサボる/(特に軍隊で)ずる休みをする人 <small>(-ejdic/(41943))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden</i> </b> 【ˈgoʊldən】 おうごんの <small>(-和英/(9989))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden</i> </b> 【ˈgoʊldən】 きんいろの <small>(-和英/(11657))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden</i> </b> 【ˈgoʊldən】 『金の』、金製の/『金色の』、黄金色の/(金のように)貴重な、すばらしい <small>(-ejdic/(41944))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden age</i> </b> 《the~》(ギリシア神話の)黄金時代/〈C〉(文芸・国家などの)最盛期 <small>(-ejdic/(41945))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden ager</i> </b> 黄金時代の人、ご老体、隠居 <small>(-ejdic/(41946))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden calf</i> </b> 金の子牛の偶像(旧約聖書「出エジプト記」「列王紀上」)/(崇拝の対象としての)金、富 <small>(-ejdic/(41947))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Golden Fleece</i> </b> (ギリシア神話で英雄Jasonらが盗み出した)金の羊毛 <small>(-ejdic/(41948))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Golden Gate</i> </b> ゴールデンゲート(SanFrancisco湾の入り口にある海峡) <small>(-ejdic/(41949))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Golden Gate Bridge</i> </b> 金門橋(SanFranciscoとMarin群島間の釣り橋) <small>(-ejdic/(41950))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden handshake</i> </b> 多額の退職金 <small>(-ejdic/(41951))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden jubilee</i> </b> (特に国王・女王即位の)50年祭 <small>(-ejdic/(41952))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden mean</i> </b> 中庸、中道/=goldensection <small>(-ejdic/(41953))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden oriole</i> </b> コウライウグイス(黒・黄の羽毛を持つヨーロッパ産の鳥) <small>(-ejdic/(41954))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden rule</i> </b> 黄金律(キリストの山上の垂訓中の次の言葉を指す) <small>(-ejdic/(41955))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden section</i> </b> 黄金分割(直線を2分するときの最も美的な比率、ほぼ1対1.681) <small>(-ejdic/(41956))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden syrup</i> </b> 濃い糖みつ(パンにつけたり料理に用いる) <small>(-ejdic/(41957))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golden wedding [anniversary]</i> </b> 金婚式(結婚50周年記念日) <small>(-ejdic/(41958))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldenrod</i> </b> アキノキリンソウ(黄色の小花をつけるキク科を植物) <small>(-ejdic/(41959))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldfield</i> </b> 金鉱地、採金地 <small>(-ejdic/(41960))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldfinch</i> </b> ゴシキヒワ(欧州産の鳴き鳥) <small>(-ejdic/(41961))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldfish</i> </b> 〈n.〉 金魚 中国原産の魚で、これが英語圏に伝わり「goldfish」となりました。<br><i>Goldfish are sold at Japanese summer festivals. <br>日本の夏祭りでは金魚が売られています。</i> <small>(-ejdic/R3/寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/和英/(5602))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldmine</i> </b> 金鉱、金山/宝庫 <small>(-ejdic/(41962))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Goldribbon soapfish</i> </b> ルリハタ 瑠璃色(るりいろ)のラインが口から背中、尾にかけてある。 <small>(-(71840))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goldsmith</i> </b> 金細工人、金細工商人 <small>(-ejdic/(41963))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golf</i> </b> 【gɑlf】 ごるふ <small>(-和英/(13119))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golf</i> </b> 【gɑlf】 『ゴルフ』/ゴルフをする <small>(-ejdic/(41964))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golf </i> </b> 〈n.〉 ゴルフ<br><i>My father likes playing golf. </i> <small>(-R3/(5603))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golf club</i> </b> ゴルフの打球棒/ゴルフクラブ(ゴルフ愛好家で組織する会) <small>(-ejdic/(41965))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golf course</i> </b> ゴルフコース <small>(-ejdic/(41966))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golf links</i> </b> =golfcourse <small>(-ejdic/(41967))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golfer</i> </b> ゴルフをする人;ゴルフ選手 <small>(-ejdic/(41968))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Golgotha</i> </b> ゴルゴタ(キリストが処刑されたJerusalem付近の丘) <small>(-ejdic/(41969))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Goliath</i> </b> ゴリアテ(Davidに殺されたペリシテの巨人) <small>(-ejdic/(41970))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golly</i> </b> おや、まあ、やっ <small>(-ejdic/(41971))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>golosh</i> </b> =galosh <small>(-ejdic/(41972))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gomorrah/ Gomorrha</i> </b> ゴモラ(聖書で、住民が邪悪であるため、ソドムとともに神に滅ぼされた町) <small>(-ejdic/(41973))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gonad</i> </b> 性腺(せん)、生殖腺 <small>(-ejdic/(41974))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gondola</i> </b> ゴンドラ(Veniceの運河特有の平底船)/(飛行船・気球・ロープウエーの)釣りかご/《米》無がい貨車 <small>(-ejdic/(41975))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gondolier</i> </b> ゴンドラの船頭 <small>(-ejdic/(41976))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gone</i> </b> <v.> 〔goの過去分詞形〕<br><i>This is Emiko. May I speak to Tom?<br>I'm sorry, Emiko. He has gone to China.<br>エミコですが、トム君お願いします。<br>すみませんね、エミコさん。彼は中国に行ってしまいました。</i> <small>(-中学生/(1530))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gone</i> </b> goの過去分詞/過ぎ去った、行ってしまった/使い果たした(spent)/死んだ(dead)/絶望的な <small>(-ejdic/(41977))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goner</i> </b> 見込みのない人(もの);生けるしかばね、廃人 <small>(-ejdic/(41978))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gonfalon</i> </b> (横木につるす)流旗、吹き流し <small>(-ejdic/(41979))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gong</i> </b> どら;(一般に)皿型の鐘、ゴング <small>(-ejdic/(41980))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gonna</i> </b> goingtoの縮約形 <small>(-ejdic/(41981))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gonococcus</i> </b> 淋(りん)菌 <small>(-ejdic/(41982))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gonorrhea/ gonorrhoea</i> </b> 淋(りん)病 <small>(-ejdic/(41983))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goo</i> </b> (にかわ・あめなどの)べとべとしたもの/べとついた感傷 <small>(-ejdic/(41984))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gúd/ グッド】 <adj.> よい、上手な <small>(-小学生/(103))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 10.上手な、うまい、得意な (特にbegoodat~の形で)<br><i>I got this gold medal at a soccer tournament last fall. Wow, you're really good.<br>私は去年の秋にサッカーの試合でこの金メダルを手に入れました。<br>わぁ、あなたは本当にサッカーが得意です。</i> <small>(-中学生/(1531))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <int.> 《賛成・満足を表して》よろしい、そのとおり<br><i>The answer is "A".<br>Good!<br>答えは『A』です。<br>その通りです。</i> <small>(-中学生/(1532))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 1.よい、すぐれた <br><i>Let's go to the sea.<br>That's a very good idea!<br>海へ行きましょう。<br>それはいいアイディアだね。</i> <small>(-中学生/(1533))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 2.行儀がよい<br><i>Is he your son? He is a very good boy.<br>Thank you.<br>彼はあなたの息子ですか。とても行儀がいいです。<br>ありがとうございます。</i> <small>(-中学生/(1534))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 3.おいしい<br><i>Dinner is very good.<br>Thank you. I'm glad you like it..<br>夕食とてもおいしいです。<br>ありがとう。気に入ってくれて、うれしいです。</i> <small>(-中学生/(1535))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 4.りっぱな、正しい<br><i>How was the speech contest?<br>Your son made a good speech.<br>スピーチコンテストはどうでしたか。<br>あなたの息子さんは立派なスピーチをしました。</i> <small>(-中学生/(1536))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 5.十分な<br><i>You look fine today.<br>I got a good night's sleep last night.<br>今日は元気そうですね。<br>私は昨夜、熟睡しました。</i> <small>(-中学生/(1537))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 6.〔Goodmorning.〕おはようございます<br><i>Good morning!<br>Good morning, Ms. Beth.<br>おはよう。<br>おはようございます。ベス先生。</i> <small>(-中学生/(1538))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 7.非常に親しい〔agoodfriendの形で〕仲良し<br><i>Do you know Taro?<br>Yes, of course. We are good friends. <br>あなたは、タロウを知っていますか。<br>もちろんです。私たちは、とても仲良しです。</i> <small>(-中学生/(1539))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 8.ためになる、よい <br><i>I like cheese very much.<br>Cheese is good for your health.<br>私は、チーズが大好きです。<br>チーズは健康に良いです。</i> <small>(-中学生/(1540))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 <adj.> 9.楽しい、愉快な<br><i>Have a good time!<br>You, too.<br>楽しんでください。<br>あなたも。</i> <small>(-中学生/(1541))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 いい <small>(-和英/(9173))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 おいしい <small>(-和英/(9966))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 けっこう <small>(-和英/(12180))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 じょうずな <small>(-和英/(14757))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 てきとう <small>(-和英/(17245))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 てきとうな <small>(-和英/(17250))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 ゆういぎな <small>(-和英/(22904))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 よい <small>(-和英/(23146))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 りえき <small>(-和英/(23577))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 りっぱな <small>(-和英/(23651))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good</i> </b> 【gʊd】 (物事の内容・程度などが)『よい』、りっぱな、上等の、みごとな;十分な/(道徳的に)『善良な』、徳のある、正しい/(子供が)『行儀がよい』、おとなしい/(行動・目的などが)『適している』/『親切な』、優しい、好意的な(kind)/『十分な』、相当な、たっぷりの/『じょうずな』、熟練した、有能な、鮮やかな/『楽しい』、愉快な/真正な、ほんものの;有効の/腐っていない、新鮮な、口に合う、おいしい/《話》十分に/(商取引など)信用できる、信頼できる、確実な/《呼び掛けに添え》りっぱな/(健康・気分が)よい、元気な/『よいこと』、善、徳/『利益』、幸福/よく(well) <small>(-ejdic/(41985))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good </i> </b> <adj.> よい、上手な 【活用】good-better-best※begoodat~~が得意な<br><i>She is a good table tennis player. </i> <small>(-R3/(5604))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good </i> </b> <adj.> 良い、すぐれた、おいしい、上手な、適している《活 &br; 用》better-bestbegoodat~~が得意である、~が上手だ<br><i>a good restaurant </i> <small>(-R6/(7715))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good afternoon</i> </b> 『こんにちは』(午後のあいさつ)/《古》(上昇調で)さようなら(午後別れるとき) <small>(-ejdic/(41986))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Good Book</i> </b> 聖書(theBible) <small>(-ejdic/(41987))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good condition/好調</i> </b> こうちょう <small>(-和英/(12573))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good day</i> </b> 『こんにちは』(昼間の改まったあいさつ)/《古》さようなら <small>(-ejdic/(41988))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good evening</i> </b> 『こんばんは』/《古》《多く上昇調で》さようなら、おやすみなさい <small>(-ejdic/(41989))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Good evening.</i> </b> こんばんは <small>(-和英/(13023))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good fortune</i> </b> こううん <small>(-和英/(12432))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Good Friday</i> </b> 聖金曜日(復活祭の前の金曜日;キリストの受難を記念する日) <small>(-ejdic/(41990))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Good Hope</i> </b> 喜望峰(アフリカ南端の岬) <small>(-ejdic/(41991))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good humor/ good humour</i> </b> 上機嫌 <small>(-ejdic/(41992))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good looker</i> </b> 器具のよい女性、美人 <small>(-ejdic/(41993))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good looks</i> </b> 美貌(ぼう)(looks) <small>(-ejdic/(41994))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good luck</i> </b> 幸運/ごきげんよう;ご成功(幸運)を祈る <small>(-ejdic/(41995))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good morning</i> </b> 『おはよう』、こんにちは/《古》さようなら(午前中に別れるとき) <small>(-ejdic/(41996))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Good morning!</i> </b> おはよう <small>(-和英/(10255))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Good night</i> </b> おやすみ <small>(-和英/(10308))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good offices</i> </b> 尽力 <small>(-ejdic/(41997))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good Samaritan</i> </b> よきサマリア人(新約聖書「ルカによる福音書」)/(人に)情け深い人;よき隣人 <small>(-ejdic/(41998))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good sense</i> </b> りょうしき <small>(-和英/(23753))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good sense</i> </b> 良識、分別 <small>(-ejdic/(41999))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good shape/好調</i> </b> こうちょう <small>(-和英/(12574))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good will</i> </b> ぜんい <small>(-和英/(15652))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Good-bye!</i> </b> さようなら <small>(-和英/(13400))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good-for-nothing</i> </b> なんの役にも立たない、毒にも薬にもならない(useless)/のらくらもの、ろくでなし <small>(-ejdic/(42000))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good-humored/ good-humoured</i> </b> 上機嫌の;あいそのよい <small>(-ejdic/(42001))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good-looking</i> </b> (人が)器量のよい、美しい <small>(-ejdic/(42002))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good-natured</i> </b> 『気立てのよい』、親切な;お人よしの <small>(-ejdic/(42003))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good-sized</i> </b> かなり大きい <small>(-ejdic/(42004))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good-tempered</i> </b> 気立てのよい、優しい <small>(-ejdic/(42005))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good/おいしい</i> </b> うまい <small>(-和英/(9687))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>good/善</i> </b> ぜん <small>(-和英/(15651))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodby/ goodbye/ good-by</i> </b> 『さようなら』、ごきげんよう/『別れのあいさつ』、いとまごい <small>(-ejdic/(42006))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodbye</i> </b> 【gùdbái/ グッドバイ】 <int.> さようなら <small>(-小学生/(422))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodbye</i> </b> <int.> さようなら<br><i>See you then. Goodbye.<br>それじゃまたね。<br>さようなら。</i> <small>(-中学生/(1542))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodbye </i> </b> 〈n.〉 ・ <int.> さようなら<br><i>Goodbye, Mary. </i> <small>(-R3/(5605))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodbye </i> </b> <int.> さようなら<br><i>say goodbye to ~ </i> <small>(-R6/(7716))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodhearted</i> </b> 親切な、やさしい(kind) <small>(-ejdic/(42007))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodish</i> </b> (質に劣るが)かなりよい、まあまあの;《agoodish+名の形で》(期待したより数量・距離が)かなりの、相当な <small>(-ejdic/(42008))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodly</i> </b> 器量よしの、みめ麗しい/(分量・程度など)かなり大きい <small>(-ejdic/(42009))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodman</i> </b> 一家のあるじ/《Goodman》=Mr. <small>(-ejdic/(42010))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodness</i> </b> 〈n.〉 善良さ、親切<br><i>He donated one hundred dollars. It was out of the goodness of his heart.<br>彼は100ドルを寄付しました。<br>彼の心の善良さの表れです。</i> <small>(-中学生/(1543))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodness</i> </b> ぜんりょう <small>(-和英/(15689))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodness</i> </b> (一般に)『優秀さ』、質のよさ、よい状態/(人の)『親切』、優しさ、寛容、親切/(食物などの)『よいところ』、精髄、滋養分/《Godを遠回しに言って驚きを表す句に用いて》 <small>(-ejdic/(42011))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodnight</i> </b> 『お休みなさい』 <small>(-ejdic/(42012))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods</i> </b> 【gʊdz】 〈n.〉 商品、品物<br><i>I don't have much money to go shopping. This store has a lot of cheap, used goods.<br>買い物に行くお金がありません。<br>この店にはたくさんの安い中古の商品があります。</i> <small>(-中学生/(1544))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods</i> </b> 【gʊdz】 かもつ <small>(-和英/(10889))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods</i> </b> 【gʊdz】 しなもの <small>(-和英/(13774))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods</i> </b> 【gʊdz】 (不動産以外の)財産、(金・証券以外の)動産/『商品』、品物/《米》反物、織物/《英》(鉄道で運ばれる)貨物 <small>(-ejdic/(42013))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods </i> </b> 〈n.〉 商品、品物<br><i>You can find many useful goods at this shop. </i> <small>(-R3/(5606))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods </i> </b> 〈n.〉 商品、品物<br><i>foreign goods </i> <small>(-R6/(7717))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods and chattels</i> </b> 個人財産、家財道具 <small>(-ejdic/(42014))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goods/商品</i> </b> しょうひん <small>(-和英/(14178))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Goodwife</i> </b> =Mrs. <small>(-ejdic/(42015))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodwill</i> </b> こうい <small>(-和英/(12427))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodwill</i> </b> しんぜん <small>(-和英/(14380))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goodwill</i> </b> 善意、親切;親善、友好/(商店などの)信用、のれん、のれん料 <small>(-ejdic/(42016))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goody</i> </b> 《話》《おもに複数形で》(キャンディーやクッキーなどの》菓子/=goody-goody/すてきだ、すごい <small>(-ejdic/(42017))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goody-goody</i> </b> 道徳家ぶった人、善人ぶった人/善人ぶった、殊勝らしい <small>(-ejdic/(42018))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gooey</i> </b> (あめなどが)ねばつく、べたつく/感傷的な、甘ったるい <small>(-ejdic/(42019))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goof</i> </b> 《俗》ばか、まぬけ/《米俗》へま、どじ、チョンボ/へまをする、どじを踏む/…‘を'だめにしてしまう、‘に'どじを踏む《+『up』+『名』》 <small>(-ejdic/(42020))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goofball</i> </b> 睡眠薬、精神安定剤/きわめて風変わりな人 <small>(-ejdic/(42021))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goofy</i> </b> ばかな、ばかげた <small>(-ejdic/(42022))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gook</i> </b> 汚物、べとつく物、粘液 <small>(-ejdic/(42023))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goon</i> </b> 《米》(労働争議に雇われる)暴力団員/まぬけ、とんま <small>(-ejdic/(42024))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goose</i> </b> 〈n.〉 ガン〔動物名〕<br><i>I want to pet the goose. Be careful, they bite.<br>私はガンをペットにしたい。<br>気をつけて、噛みますよ。</i> <small>(-中学生/(1545))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goose</i> </b> 〈C〉『ガチョウ』;ガチョウの雌/〈U〉ガチョウの肉/〈C〉まぬけ、ばか[な女] <small>(-ejdic/(42025))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goose</i> </b> 〈人〉‘の'しりに指を突っ込む <small>(-ejdic/(42026))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goose fish</i> </b> 鮟鱇(あんこう) = angler / angler fish / anglerfish / fishing frog / frog fish / goosefish / monk fish / monkfish <small>(-ejdic/寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/(71528))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gooseberry</i> </b> 西洋スグリ(小さな丸い緑の実をつける) <small>(-ejdic/(42027))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goosefish</i> </b> 【gúːsfìʃ/ グースフィシュ】 鮟鱇(あんこう) = angler / angler fish / anglerfish / fishing frog / frog fish / goose fish / monk fish / monkfish <small>(-ejdic/寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71725))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gooseflesh</i> </b> (寒気などによる)鳥肌 <small>(-ejdic/(42028))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goosestep</i> </b> ひざを曲げずに脚を高く上げて歩調をとる/脚上げ歩調 <small>(-ejdic/(42029))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gopher</i> </b> 地リス、地ネズミ(北米の草原にすむ穴居性リス) <small>(-ejdic/(42030))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gordian knot</i> </b> フリュギア(Phrygia)王ゴルディオス(Gordius)の結び目(これを解く者は将来のアジアの支配者とみなされていたのをAlexander大王が剣で断ち切った)/〈C〉難問題 <small>(-ejdic/(42031))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gore</i> </b> (特に戦い、けんかなどで傷から流れ出た)血、血の塊 <small>(-ejdic/(42032))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gore</i> </b> 三角切れ(こうもり傘・スカートなどに使う)/…‘に'三角切れを入れる <small>(-ejdic/(42033))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gore</i> </b> 〈動物が〉…‘を'角(きば)で突く <small>(-ejdic/(42034))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorge</i> </b> 谷間、峡谷/通路をふさぐ物/(胃の中の)食物/《古》のど、食道/(…を)〈自分[の腹]〉‘に'詰め込む《+『on』(『with』)+『名』》/…‘を'がつがつ食べる(飲みこむ)/(…を)がつがつ食べる《+『on』+『名』》 <small>(-ejdic/(42035))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorgeous</i> </b> ごうかな <small>(-和英/(13062))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorgeous</i> </b> はなやか <small>(-和英/(19285))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorgeous</i> </b> はなやかな <small>(-和英/(19286))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorgeous</i> </b> 『豪華な』、きらびやかな、華麗な/《話》とても美しい、魅力的な <small>(-ejdic/(42036))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorgon</i> </b> 〈C〉(ぞっとさせるような)醜い女/《G-》ゴルゴン(ギリシア神話で、それを見た者を石に変えるという蛇の頭髪をした三姉妹の一人) <small>(-ejdic/(42037))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gorgonzola</i> </b> ゴルゴンゾラチーズ(イタリアの強い臭いの青カビチーズ) <small>(-ejdic/(42038))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorilla</i> </b> 【gərílə/ ゴリラ】 〈n.〉 ゴリラ <small>(-小学生/(590))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorilla</i> </b> 〈n.〉 ゴリラ<br><i>Gorillas live in African jungles. </i> <small>(-R3/(5607))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorilla</i> </b> ゴリラ <small>(-ejdic/(42039))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gormandize/ gormandise</i> </b> (楽しみとして)大食する <small>(-ejdic/(42040))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gormless</i> </b> 愚かな、間抜けな <small>(-ejdic/(42041))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gorse</i> </b> ハリエニシダ(黄色い花をつける低木) <small>(-ejdic/(42042))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gory</i> </b> 《文》(戦い・けんかで)流血の、血みどろの/暴力の、残虐な <small>(-ejdic/(42043))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gosh</i> </b> えっ、おや(軽い喜び・驚きを表す) <small>(-ejdic/(42044))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gosh!</i> </b> ちくしょう <small>(-和英/(16616))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gosling</i> </b> ガチョウのひな <small>(-ejdic/(42045))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gospel</i> </b> 〈U〉『福音』(ふくいん);キリスト教の教義/《G-》『福音書』(新約聖書のMatthew、Mark、Luke、Johnの4福音書の一つ)/〈U〉〈C〉《おどけて》金科玉条;主義、信条/〈C〉安心して信じられるもの <small>(-ejdic/(42046))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gospel truth</i> </b> 絶対に真実であること、絶対的真理 <small>(-ejdic/(42047))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gossamer</i> </b> (空中を浮遊していたり草などに掛かっている)クモの糸/薄い布地/薄くて軽い <small>(-ejdic/(42048))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gossip</i> </b> 【ˈgɑsəp】 うわさ <small>(-和英/(9744))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gossip</i> </b> 【ˈgɑsəp】 (特に他人の私事についての)『うわさ話』/〈U〉(新聞などの)ゴシップ、閑話/〈C〉うわさ話の好きな人、おしゃべりな人/(他人の私事などについて…と)『うわさ話をする』、むだ話をする《+『about』+『名』(do『ing』)+『with』+『名』》 <small>(-ejdic/(42049))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gossipy</i> </b> (人が)ゴシップ好きの/(会話などが)ゴシップに満ちた <small>(-ejdic/(42050))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>got</i> </b> <v.> 〔getの過去形、過去分詞形〕<br><i>What time did you get up this morning?<br>I got up at seven.<br>あなたは、今朝何時に起きましたか。<br>私は7時に起きました。</i> <small>(-中学生/(1546))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>got</i> </b> getの過去・過去分詞 <small>(-ejdic/(42051))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Goth</i> </b> ゴート人 <small>(-ejdic/(42052))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gothic</i> </b> ゴート族の;ゴート語の;ゴート文化の/(建築が)ゴシック式の/(文学が)ゴシック派の(グロテスク・怪奇などを特徴とする)/ゴシック字体の/ゴート語 <small>(-ejdic/(42053))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gotta</i> </b> have(has)gottoの縮約形 <small>(-ejdic/(42054))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gotten</i> </b> getの過去分詞 <small>(-ejdic/(42055))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gouache</i> </b> 〈U〉(ゴム樹液の)水彩絵の具/〈U〉グァッシュ画法(アラビアゴムや樹液で溶いた不透明な水彩絵の具で描く画法)/〈C〉グァッシュ画 <small>(-ejdic/(42056))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gouda</i> </b> ゴーダチーズ(赤色の表を被せたオランダ産のチーズ) <small>(-ejdic/(42057))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gouge</i> </b> 丸のみ/丸のみで彫った穴/《米話》詐欺[師]/…‘を'丸のみで彫る/…‘を'えぐり出す《+『out』+『名』、+『名』+『out』》/《米話》…‘を'だます <small>(-ejdic/(42058))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>goulash</i> </b> グーラシュ(ハンガリー風の濃厚なシチュー) <small>(-ejdic/(42059))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gourd</i> </b> ヒョウタン、フクベなどウリ科の植物/ヒョウタンの実 <small>(-ejdic/(42060))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gourde</i> </b> グールド(Haitiの貨幣単位) <small>(-ejdic/(42061))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gourmand</i> </b> 食い道楽の人、美食家 <small>(-ejdic/(42062))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gourmet</i> </b> 食通 <small>(-ejdic/(42063))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gout</i> </b> 〈U〉痛風/〈C〉(特に血の)滴り、塊 <small>(-ejdic/(42064))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gouty</i> </b> 痛風の、痛風にかかった <small>(-ejdic/(42065))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>govern</i> </b> 【ˈgʌvərn】 <v.> …を統治する <small>(-高校/(4065))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>govern</i> </b> 【ˈgʌvərn】 しはいする <small>(-和英/(13787))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>govern</i> </b> 【ˈgʌvərn】 (権限をもって)〈国・国民〉‘を'『治める』、統治する/〈学校など〉‘を'管理する、運営する/〈行動など〉‘を'『左右する』、‘に'影響を及ぼす/〈感情など〉‘を'抑制する、抑える/〈文法で〉〈目的語〉‘を'支配する/『治める』、統治する、支配する/管理する、運営する <small>(-ejdic/(42066))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>governance</i> </b> 支配(統治)すること/支配(統治)されている状態 <small>(-ejdic/(42067))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>governess</i> </b> (住み込みの)婦人の家庭教師 <small>(-ejdic/(42068))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>governing</i> </b> 統治する、管理する;支配の <small>(-ejdic/(42069))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>government</i> </b> 【ˈgʌvərmənt】 〈n.〉 政府<br><i>What job do you want?I want to work for the government.<br>どんな仕事に就きたいですか。<br>私は政府のために働きたいです。</i> <small>(-中学生/(1547))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>government</i> </b> 【ˈgʌvərmənt】 〈n.〉 政府,統治 <small>(-高校/(3402))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>government</i> </b> 【ˈgʌvərmənt】 〈n.〉 政府<br><i>The Japanese government created a new program. </i> <small>(-R3/(5608))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>government</i> </b> 【ˈgʌvərmənt】 〈C〉《集合的に》《しばしば『Government』》(国家・都市・その他の政体を支配する)『政府』、行政府、内閣/〈U〉『政体』、政治体制/〈U〉(…の)『統治』、政治、行政《+『of』+『名』》/〈U〉(…の)管理、運営《+『of』+『名』》/〈C〉(各種機関の)理事会、執行部 <small>(-ejdic/(42070))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>government </i> </b> 〈n.〉 政府、自治体<br><i>the Japanese government </i> <small>(-R6/(7718))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>government issue</i> </b> 政府支給の、官給の <small>(-ejdic/(42071))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>government/政治</i> </b> せいじ <small>(-和英/(15308))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>governmental</i> </b> 政治の、政府の <small>(-ejdic/(42072))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>governor</i> </b> 【ˈgʌvərnər】 (米国の州の)『知事』/(植民地・属領などの)『総督』/(協会・銀行などの)総裁、理事;(公共施設・病院などの)長、管理者/(燃料の供給を加減してエンジンの速度を調節する)調速機/《英話》部(課)長、上役(boss);おやじ <small>(-ejdic/(42073))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>governor-general</i> </b> (植民地などの)総督 <small>(-ejdic/(42074))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>governorship</i> </b> governorの職(地位・任期) <small>(-ejdic/(42075))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>govt./ Govt.</i> </b> government <small>(-ejdic/(42076))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gown</i> </b> 『ガウン』(特に夜会・公式の席などで着用する婦人用の長いドレス)/(裁判官・教授などの職業・身分などを表す)正服/ガウン、室内着(nightgown、dressinggownなの総称) <small>(-ejdic/(42077))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GP</i> </b> generalpractitioner一般開業医 <small>(-ejdic/(42078))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gp.</i> </b> group <small>(-ejdic/(42079))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>GPO</i> </b> generalpostoffice《米》郵便本局 <small>(-ejdic/(42080))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grade</i> </b> せいせき <small>(-和英/(15322))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grade holder</i> </b> ゆうだんしゃ <small>(-和英/(22986))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grade/級</i> </b> きゅう <small>(-和英/(11464))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grade/点数</i> </b> てん <small>(-和英/(17345))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a graduate</i> </b> おーびー <small>(-和英/(9953))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a graduate</i> </b> そつぎょうせい <small>(-和英/(15870))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a graduate school</i> </b> だいがくいん <small>(-和英/(16425))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a graduation</i> </b> そつぎょうしき <small>(-和英/(15866))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grain</i> </b> つぶ <small>(-和英/(17045))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gram</i> </b> ぐらむ <small>(-和英/(12037))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grand champion</i> </b> よこづな <small>(-和英/(23266))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grand prix</i> </b> ぐらんぷり <small>(-和英/(12038))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grandchild</i> </b> まご <small>(-和英/(21591))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grandfather</i> </b> そふ <small>(-和英/(15911))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grandmother</i> </b> そぼ <small>(-和英/(15916))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grape</i> </b> ぶどう <small>(-和英/(20700))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a graph</i> </b> ぐらふ <small>(-和英/(12035))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grasshopper</i> </b> きりぎりす <small>(-和英/(11619))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grasshopper</i> </b> ばった <small>(-和英/(19556))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grave</i> </b> はか <small>(-和英/(19055))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grave</i> </b> ふんぼ <small>(-和英/(20644))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gravestone</i> </b> はかいし <small>(-和英/(19057))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a graveyard</i> </b> ぼち <small>(-和英/(21432))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a gravure</i> </b> ぐらびあ <small>(-和英/(12034))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a great deal</i> </b> おおいに <small>(-和英/(10029))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a great deal/ますます</i> </b> よけい <small>(-和英/(23247))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a great surprise</i> </b> ねみみにみず <small>(-和英/(18801))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a greenhouse</i> </b> おんしつ <small>(-和英/(10371))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a ground</i> </b> きょうぎじょう <small>(-和英/(11540))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a groundless rumor</i> </b> りゅうげんひご <small>(-和英/(23701))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a group</i> </b> ぐるーぷ <small>(-和英/(12040))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a group</i> </b> しゅうだん <small>(-和英/(13971))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a group</i> </b> だんたい <small>(-和英/(16540))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a group</i> </b> むれ <small>(-和英/(22267))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a group </i> </b> くみ <small>(-和英/(11891))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grove</i> </b> はやし <small>(-和英/(19334))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grown-up</i> </b> おとな <small>(-和英/(10225))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a grudge</i> </b> うらみ <small>(-和英/(9721))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gr.</i> </b> gram[s]/grain[s]/gross <small>(-ejdic/(42081))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gr.</i> </b> Greek/Grecian/Greece <small>(-ejdic/(42082))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gr.Br./ Gr Brit</i> </b> GreatBritain <small>(-ejdic/(42083))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grab</i> </b> 【græb】 …‘を'『ぎゅっとつかむ』、ひったくる・(…を)ひっつかむ《+『at』+『名』》;(…に)さっと手を伸ばす《+『for』+『名』》・不意{ふい}につかむ・取り込む・横取りする・逮捕{たいほ}する・(人の心)をとらえる・,〈人に〉強い印象を与える・を軽く飲み[食い]する・》〈...を〉大急ぎで取る[利用する]・ひっつかみ・ひったくり <small>(-ejdic/(42084))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grabber</i> </b> ひったくる人 <small>(-ejdic/(42085))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graben</i> </b> (地質で)地溝 <small>(-ejdic/(42086))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grace</i> </b> ゆうが <small>(-和英/(22924))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grace</i> </b> ゆうび <small>(-和英/(22998))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grace</i> </b> 〈U〉(形・動作などの)『優雅さ』、洗練/〈U〉〈C〉食前(食後)の短い祈り/〈U〉(…する)『思いやり』、親切《+『to』do》/〈U〉(神の)恩ちょう、恵み/〈U〉恩恵、恩典;猶予、(特に負債などの)支払い猶予/《複数形で》(人の)美点、長所、魅力/〈C〉《G-》《Your、His、Herを伴って》閣下、閣下夫人/《theGraces》(ギリシア神話の)美の三女神/…‘を'優雅にする、美しく飾る <small>(-ejdic/(42087))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graceful</i> </b> じょうひんな <small>(-和英/(14774))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graceful</i> </b> ゆうびな <small>(-和英/(22999))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graceful</i> </b> (姿・熊度などが)『優雅な』、『上品な』、しとやかな <small>(-ejdic/(42088))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gracefully</i> </b> じょうひんに <small>(-和英/(14777))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graceless</i> </b> 品のない、みっともない/無作法な、粗野な <small>(-ejdic/(42089))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gracious</i> </b> (人・行為が)『思いやりのある』、好意に満ちた/(暮らしなどが)優雅な/《文》(神・国王が)『慈悲深い』、情け深い <small>(-ejdic/(42090))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grackle</i> </b> オオムクドリモドキ(北米産の尾の長い鳥) <small>(-ejdic/(42091))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grad</i> </b> (大学の)卒業生 <small>(-ejdic/(42092))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradation</i> </b> 〈C〉〈U〉少しずつ変化すること/《複数形で》(少しずつ変化していく途中の)段階 <small>(-ejdic/(42093))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade</i> </b> 【greɪd】 〈n.〉 1.学年 <br><i>What grade are you in?<br>I'm in the ninth grade.<br>あなたは、何年生ですか。<br>私は中学3年生です。</i> <small>(-中学生/(1548))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade</i> </b> 【greɪd】 〈n.〉 2.評定、点数<br><i>I want to get a good grade on the test. I have to study hard.<br>Do your best!<br>私は、テストでいい点数を取りたいです。一生懸命勉強しなければなりません。<br>ベストをつくしてください。</i> <small>(-中学生/(1549))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade</i> </b> 【greɪd】 さいてんする <small>(-和英/(13200))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade</i> </b> 【greɪd】 《米》(小・中・高校の)『学年』(小学校から12年まで通算する)/《おもに米》(学業の)『成績』、評点/(位階・品質・価値などの)『階級』、『等級』/《米》(道路・線路などの)傾斜、勾配(こうばい)(《英》gradient)/…‘を'『等級分けする』、‘の'格づけをする/《米》…‘の'採点をする/〈道路など〉‘の'勾配(こうばい)をゆるくする/等級別になる、徐々に変わる、〈色彩などが〉次第に他の色に移る <small>(-ejdic/(42094))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade </i> </b> 〈n.〉 学年<br><i>Now I am in the ninth grade. </i> <small>(-R3/(5609))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade </i> </b> 〈n.〉 学年、成績、等級<br><i>in the second grade </i> <small>(-R6/(7719))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade crossing</i> </b> (鉄道の)平面交差点、水平踏切(levelcrossing) <small>(-ejdic/(42095))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade school</i> </b> =elementaryschool <small>(-ejdic/(42096))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grade/学年</i> </b> ねん <small>(-和英/(18824))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grader</i> </b> 等級をつける人/《米》(小・中・高を通しての)…学年生/=roadgrader <small>(-ejdic/(42097))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grader </i> </b> 〈n.〉 ~年生<br><i>I am a second grader at junior high school. </i> <small>(-R3/(5610))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradient</i> </b> (道路・鉄道などの)勾配(こうばい)、傾斜度、グラジエント・斜面 <small>(-ejdic/(42098))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradual</i> </b> 『段階的な』、漸次の、徐々の/(勾配(こうばい)が)ゆるやかな <small>(-ejdic/(42099))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradualism</i> </b> 漸進主義 <small>(-ejdic/(42100))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradually</i> </b> 【ˈgræʤuəli】 <adv.> 次第に <small>(-高校/(4272))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradually</i> </b> 【ˈgræʤuəli】 しだいに <small>(-和英/(13698))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradually</i> </b> 【ˈgræʤuəli】 じょじょに <small>(-和英/(14801))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradually</i> </b> 【ˈgræʤuəli】 『だんだんに』、徐々に <small>(-ejdic/(42101))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gradually </i> </b> <adv.> だんだんと、徐々に<br><i>It is gradually getting warmer. </i> <small>(-R3/(5611))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduate</i> </b> 【ˈgræʤuɪt】 <v.> 卒業する<br><i>We are going to graduate soon. I know, I'm nervous.<br>私達はまもなく卒業します。<br>わかっています、そわそわします。</i> <small>(-中学生/(1550))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduate</i> </b> 【ˈgræʤuɪt】 <v.> 卒業する <small>(-高校/(4066))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduate</i> </b> 【ˈgræʤuɪt】 そつぎょうする <small>(-和英/(15868))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduate</i> </b> 【ˈgræʤuɪt】 (…を)『卒業する』《『from』+『名』》/(…から…に)除々に変わる《+『from』+『名』+『into』(『to』)+『名』》/《文》《おもに米》〈学校が〉…‘を'『卒業させる』/…‘を'段階に分ける/〈計器など〉‘に'目盛りをつける/『卒業生』/学校を卒業した;大学卒業生のための、大学院の <small>(-ejdic/(42102))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduate </i> </b> <v.> 卒業する<br><i>We graduated from elementary school two years ago. </i> <small>(-R3/(5612))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduate </i> </b> <v.> 卒業する<br><i>graduate from junior high school </i> <small>(-R6/(7720))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduate/卒業</i> </b> でる <small>(-和英/(17474))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduation</i> </b> 【ˌgræʤuˈeɪʃən】 〈n.〉 卒業<br><i>I want to go to university after graduation. </i> <small>(-R3/(5613))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduation</i> </b> 【ˌgræʤuˈeɪʃən】 そつぎょう <small>(-和英/(15865))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduation</i> </b> 【ˌgræʤuˈeɪʃən】 〈U〉『卒業』(《英》では大学の卒業に限る)/〈C〉《米》卒業式/〈C〉(計器などの)目盛リ、度盛リ <small>(-ejdic/(42103))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduation </i> </b> 〈n.〉 卒業<br><i>a graduation ceremony </i> <small>(-R6/(7721))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graduation ceremony</i> </b> 【græ̀dʒuéiʃənsérəmòuni/ グラジュエイション セレモニィ】 〈n.〉 卒業式 <small>(-小学生/(468))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graffito</i> </b> (特に、壁・便所などの)落書き <small>(-ejdic/(42104))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graft</i> </b> (つぎ木の)つぎ穂;つぎ木/(皮被・内臓・骨などの)移植片/(木に)〈つぎ穂〉‘を'つぐ、(体に)〈移植片〉‘を'移植する《+『名』+『on』(『upon』、『in』、『into』)+『名』》/…‘を'結合させる《+『名』+『together』》/(…に)つぎ木する、移植する《+『on』(『upon』、『in』、『into』)+『名』》 <small>(-ejdic/(42105))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graft</i> </b> 収賄、汚職;贈賄;〈C〉汚職で得たもの/汚職する、収賄する <small>(-ejdic/(42106))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grafter</i> </b> つぎ木する人、つぎ木師 <small>(-ejdic/(42107))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grafter</i> </b> 汚職をする人、(特に)汚職政治家(役人);贈賄者 <small>(-ejdic/(42108))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graham</i> </b> (ふすまを除かない)全麦の <small>(-ejdic/(42109))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grail</i> </b> 聖杯(キリストが最後の晩さんに用い、のちキリストが十字架にかかったときその血を受けたといわれる) <small>(-ejdic/(42110))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grain</i> </b> 【greɪn】 こくもつ <small>(-和英/(12724))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grain</i> </b> 【greɪn】 〈C〉(穀類の)『粒』《+『of』+『名』》/〈U〉《集合的に》『穀物』、穀類/〈C〉(砂・塩などの)粒《+『of』+『名』》/〈C〉《おもに否定文で》『ごく少量』、ほんの少し(の…)《+『of』+『名』》/〈C〉グレーン(最小の重量単位で約0.0648グラム;《略》『gr.』、『g.』)/〈U〉(木・石などの)きめ、はだ、木目(もくめ)、石目 <small>(-ejdic/(42111))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grain alcohol</i> </b> =ethylalcohol <small>(-ejdic/(42112))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grainy</i> </b> 粒状の/木目(石目)ある <small>(-ejdic/(42113))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gram</i> </b> 【græm】 〈n.〉 グラム<br><i>The price of gold is about five thousand yen for one gram. </i> <small>(-R3/(5614))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gram </i> </b> 〈n.〉 グラム<br><i>100 grams is not heavy. </i> <small>(-R6/(7722))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gram/ gramme</i> </b> 『グラム』(重量の単位;《略》『g.、』『gm.、』『gr.』) <small>(-ejdic/(42114))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gramatom/ gramatom</i> </b> グラム原子(元素の原子量に等しいだけのグラム単位の質量) <small>(-ejdic/(42115))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grammar</i> </b> 【ˈgræmər】 〈n.〉 文法 <small>(-高校/(3878))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grammar</i> </b> 【ˈgræmər】 〈U〉(学問・学科としての、言語が持っている)『文法』;〈C〉文法書/〈U〉(文法的に正しい)言葉遺い、語法 <small>(-ejdic/(42116))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grammar school</i> </b> 《英》グラマースクール(16世紀にラテン文法を教えるために創設され、現在はpublicschoolと並ぶ大学進学者のための中等学校)/《米》公立初等学校(日本の小学校1年から6年まで、または中学校2年までに相当する) <small>(-ejdic/(42117))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grammarian</i> </b> 文法学者 <small>(-ejdic/(42118))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grammatical</i> </b> 《名詞の前にのみ用いて》文法上の/文法にかなった <small>(-ejdic/(42119))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gramme</i> </b> =gram <small>(-ejdic/(42120))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gramophone</i> </b> =recordplayer <small>(-ejdic/(42121))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grampus</i> </b> 【grǽmpəs/グラムパス】 名 ハナゴンドウ◆学名はGrampus griseus。温暖な海域に広く分布しているマイルカ科のイルカ。(暖かい海にいるイルカ科の動物)/ 《動物》ハナゴンドウと類似のクジラ類の総称(◇シャチなど)./ ((略式))息を切らせてハアハアいう人./ 〔アメリカ南部に生息する〕大形のサソリモドキ <small>(-ejdic/英辞郎/プログレッシブ英和/寿司ネタ/GEJ(42122))</small></td></tr>" "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grampus</i> </b> 【grǽmpəs/グラムパス】 <i>〈n.〉</i> さかまた、鯱(しゃち)(killer whale)/ いびきをかく人、息づかいが荒い人<br><i>blow (or puff) like a grampus<br>大きないびきをかく、息づかいが荒い</i> <small>(-/CEJ(71805))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granary</i> </b> 穀倉/穀倉地帯 <small>(-ejdic/(42123))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand</i> </b> 【grænd】 <adj.> 壮大な <small>(-高校/(4620))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand</i> </b> 【grænd】 せいだいな <small>(-和英/(15336))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand</i> </b> 【grænd】 そうだいな <small>(-和英/(15765))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand</i> </b> 【grænd】 ゆうだいな <small>(-和英/(22984))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand</i> </b> 【grænd】 『壮大な』;豪壮な/《名詞の前にのみ用いて》『威厳のある』、気高い/(順位などが)最高の/重大な、重要な/《名詞の前にのみ用いて》全体の、全部を合わせた(complete)/《話》すてきな、すばらしい/尊大な、うぬぼれた/=grandpiano/《米俗》1、000ドル <small>(-ejdic/(42124))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grand Canyon</i> </b> グランドキャニオン(米国Arizona州のColorado川に沿う大峡谷で国立公園) <small>(-ejdic/(42125))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand duchess</i> </b> 大公妃/(大公国を統治する)女大公/(帝政ロシアの)皇女 <small>(-ejdic/(42126))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand duchy</i> </b> 大公国 <small>(-ejdic/(42127))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grand Duchy of Luxemburg</i> </b> るくせんぶるぐ <small>(-和英/(23871))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grand Duchy of Luxemburg</i> </b> るくせんぶるぐだいこうこく <small>(-和英/(23872))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand duke</i> </b> 大公/(帝政ロシアの)皇子 <small>(-ejdic/(42128))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand jury</i> </b> 大陪審 <small>(-ejdic/(42129))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grand Lama</i> </b> ダライラマ(DalaiLama)チベットのラマ教の教主) <small>(-ejdic/(42130))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand mal</i> </b> 悪性てんかん症 <small>(-ejdic/(42131))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grand National</i> </b> 大障害物競馬(Aintreeで毎年3月開催) <small>(-ejdic/(42132))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand opera</i> </b> グランドオペラ(対話の部分も含め全部の筋を歌で上演するもの) <small>(-ejdic/(42133))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand piano</i> </b> グランドピアノ <small>(-ejdic/(42134))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand prix</i> </b> 大賞、グランプリ/《G-P-》グランプリレース(世界各地のレーサーが参加する長距離自動車レース) <small>(-ejdic/(42135))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand slam</i> </b> グランドスラム(ブリッジでトリックの全部に勝つこと)/(野球で)満塁ホームラン/(一般にスポーツで)主要な大試合に全部勝つこと <small>(-ejdic/(42136))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grand tour</i> </b> (昔、英国の上流家庭の男子子弟の)欧州研修旅行 <small>(-ejdic/(42137))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandad</i> </b> =granddad <small>(-ejdic/(42138))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandam</i> </b> 祖母/老婆、おばあさん <small>(-ejdic/(42139))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandaunt</i> </b> 大おば(親のおば) <small>(-ejdic/(42140))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandchild</i> </b> 孫 <small>(-ejdic/(42141))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandchild </i> </b> 〈n.〉 孫 【複数】grandchildren<br><i>She likes playing with her grandchildren. </i> <small>(-R3/(5615))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granddad</i> </b> 祖父、おじいちゃん/(一般に)ご老人、おじいさん <small>(-ejdic/(42142))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granddame</i> </b> 高貴の老婦人 <small>(-ejdic/(42143))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granddaughter</i> </b> 〈n.〉 孫娘、女の孫<br><i>How do you know Mrs. Sato? I am her granddaughter.<br>どうして佐藤さんを知っているのですか。<br>私は彼女の孫娘です。</i> <small>(-中学生/(1551))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granddaughter</i> </b> 孫娘 <small>(-ejdic/(42144))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granddaughter </i> </b> 〈n.〉 孫娘、女の孫<br><i>She visited her granddaughter last week. </i> <small>(-R3/(5616))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandee</i> </b> 大公(スペイン・ポルトガルの最高貴族)/(一般に)身分の高い人、貴人、高官 <small>(-ejdic/(42145))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandeur</i> </b> ゆうだい <small>(-和英/(22983))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandeur</i> </b> (自然などの)雄大さ、壮大さ;(建物などの)威容、豪壮さ;(眺めなどの)壮観《+『of』+『名』》/(人・行為などの)威厳(dignity);(目的などの)崇高(nobility)《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(42146))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandeur/壮大</i> </b> そうだい <small>(-和英/(15763))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandfather</i> </b> 【grǽndfɑ̀ðər/ グランドファザァ】 〈n.〉 祖父 <small>(-小学生/(313))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandfather</i> </b> 〈n.〉 おじいさん,祖父<br><i>Where did you get this watch?<br>I got it from my grandfather.<br>あなたは、どこでこの時計を手に入れましたか。<br>私はおじいさんからもらいました。</i> <small>(-中学生/(1552))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandfather</i> </b> 〈n.〉 祖父、おじいさん ※grandpaおじいちゃん<br><i>My grandfather lives in Sasayama. </i> <small>(-R3/(5617))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandfather</i> </b> おじいさん <small>(-和英/(10153))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandfather</i> </b> 『祖父』 <small>(-ejdic/(42147))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandfather </i> </b> 〈n.〉 祖父、おじいさん<br><i>his grandfather </i> <small>(-R6/(7723))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandfather['s] clock</i> </b> (分銅・振子付きの箱入りの)大時計 <small>(-ejdic/(42148))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandiloquence</i> </b> (文章などの)仰々しさ、大げさな言葉づかい <small>(-ejdic/(42149))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandiloquent</i> </b> (話し方・文章が)ぎょうぎょうしい、大げさな <small>(-ejdic/(42150))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandiose</i> </b> 堂々たる、壮大な/大げさな、もったいぶった <small>(-ejdic/(42151))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandiosity</i> </b> 雄大、壮大/大げさ、ぎょうぎょうしさ <small>(-ejdic/(42152))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandly</i> </b> 雄大に、壮大に/威厳をみせて;崇高に <small>(-ejdic/(42153))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandma</i> </b> おばあちゃん <small>(-ejdic/(42154))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandma </i> </b> 〈n.〉 おばあちゃん、祖母<br><i>my grandma </i> <small>(-R6/(7724))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmaster</i> </b> チェス名人/《G-M-》(騎士団・友愛会などの)団長、会長 <small>(-ejdic/(42155))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmother</i> </b> 【grǽnmʌ̀ðər/ グランドマザァ】 〈n.〉 祖母 <small>(-小学生/(316))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmother</i> </b> 【ˈgrændˌmʌðər】 〈n.〉 おばあさん、祖母<br><i>This soup is very good, mom!<br>Your grandmother told me how to cook it.<br>このスープとてもおいしいです。お母さん。<br>あなたのおばあちゃんが作り方を教えてくれました。</i> <small>(-中学生/(1553))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmother</i> </b> 【ˈgrændˌmʌðər】 〈n.〉 祖母、おばあさん ※grandmaおばあちゃん<br><i>I live with my grandmother. </i> <small>(-R3/(5618))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmother</i> </b> 【ˈgrændˌmʌðər】 おばあさん <small>(-和英/(10257))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmother</i> </b> 【ˈgrændˌmʌðər】 『祖母』 <small>(-ejdic/(42156))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmother </i> </b> 〈n.〉 祖母、おばあさん<br><i>my grandmother </i> <small>(-R6/(7725))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandmotherly</i> </b> 祖母の;祖母のような/こまごまと世話をやく <small>(-ejdic/(42157))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandnephew</i> </b> おい(めい)の息子、兄弟の孫息子 <small>(-ejdic/(42158))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandness</i> </b> 雄大[さ]、壮大[さ]、堂々としていること <small>(-ejdic/(42159))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandniece</i> </b> おい(めい)の娘、兄弟の孫娘 <small>(-ejdic/(42160))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandpa</i> </b> おじいちゃん <small>(-ejdic/(42161))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandpa </i> </b> 〈n.〉 おじいちゃん、祖父<br><i>his grandpa </i> <small>(-R6/(7726))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandparent</i> </b> 〈n.〉 祖父、祖母、(grandparentsで)祖父母<br><i>I'm going to visit my grandparents on weekend. </i> <small>(-R3/(5619))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandparent</i> </b> 祖父母;その一方 <small>(-ejdic/(42162))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandparent </i> </b> 〈n.〉 祖父母<br><i>visit my grandparents </i> <small>(-R6/(7727))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandson</i> </b> 〈n.〉 孫息子<br><i>How do you know Mrs. Sato? I am her grandson.<br>どうして佐藤さんを知っているのですか。<br>私は彼女の孫息子です。</i> <small>(-中学生/(1554))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandson</i> </b> 孫息子 <small>(-ejdic/(42163))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandson </i> </b> 〈n.〉 孫息子、男の孫<br><i>She has two grandsons. </i> <small>(-R3/(5620))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandstand</i> </b> (競技場などの)観覧席/《集合的に》観覧席の観衆/(…の)人気取りをする《+『for』+『名』》 <small>(-ejdic/(42164))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grandstand play</i> </b> 人気取りをねらったプレー、スタンドプレー <small>(-ejdic/(42165))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granduncle</i> </b> 大おじ(親のおじ) <small>(-ejdic/(42166))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grange</i> </b> 〈C〉農園;《英》豪農の邸宅/《theG-》《米》農民共済組合(1867年創設);その地方支部 <small>(-ejdic/(42167))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granite</i> </b> 花こう岩、みかげ石 <small>(-ejdic/(42168))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grannie/ granny</i> </b> おばあちゃん/老婆 <small>(-ejdic/(42169))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granola</i> </b> グラノラ(朝食・間食用の乾燥した果実・ナッツ・麦などの混ぜ物) <small>(-ejdic/(42170))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grant</i> </b> 【grænt】 〈n.〉 給付金/…を与える <small>(-高校/(3879))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grant</i> </b> 【grænt】 たまわる <small>(-和英/(16321))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grant</i> </b> 【grænt】 〈人の願いなど〉『‘を'かなえる』、聞き入れる/《文》(特に正式に)〈許可など〉『‘を'与える』、〈権利・年金など〉‘を'授与する、授ける/〈事柄など〉『‘を'認める』/〈C〉(…への、…からの)補助金、奨学金《+『to』(『toward、from』)+『名』》/〈U〉(…の)授与、交付;(…の)許可、承認《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(42171))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grant</i> </b> 【grænt】 グラント(『UlyssesSimpsonGrant』;1822‐85;南北戦争当時の北軍の総司令官、のち第18代大統領となった) <small>(-ejdic/(42172))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grant-in-aid</i> </b> (個人・機関に与えられる)教育補助金、研究助成金 <small>(-ejdic/(42173))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grantee</i> </b> (法律で、財産・権利の)被譲与者 <small>(-ejdic/(42174))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grants man</i> </b> 補助金(助成金)獲得のうまい人 <small>(-ejdic/(42175))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grantsmanship</i> </b> 補助金獲得術(方法) <small>(-ejdic/(42176))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granular</i> </b> (砂糖などが)粒の、粒状の/(紙・革などが)表面がざらざらしている <small>(-ejdic/(42177))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granulate</i> </b> 〈砂糖など〉‘を'粒[状]にする/〈紙・革など〉‘の'表面をざらざらにする/粒[状]になる/表面がざらざらになる <small>(-ejdic/(42178))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granulation</i> </b> 粒[状]にすること;粒状、ざらざらした状態;/(ざらざらした表面の)ぶつぶつ、粒点 <small>(-ejdic/(42179))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>granule</i> </b> 小粒、微粒 <small>(-ejdic/(42180))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grape</i> </b> 【greip/ グレイプ】 〈n.〉 ぶどう <small>(-小学生/(53))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grape</i> </b> 〈n.〉 ブドウ<br><i>Which do you like better, grapes or apples?<br>I like apples.<br>あなたはブドウとリンゴ、どちらが好きですか。<br>私はリンゴが好きです。</i> <small>(-中学生/(1555))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grape</i> </b> 〈n.〉 ブドウ<br><i>Grapes from Kasai taste very good. </i> <small>(-R3/(5621))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grape</i> </b> ぐれーぷ <small>(-和英/(12044))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grape</i> </b> 『ぶどう』/=grapevine <small>(-ejdic/(42181))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grape </i> </b> 〈n.〉 ブドウ<br><i>These grapes are delicious. </i> <small>(-R6/(7728))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grape sugar</i> </b> ぶどう糖 <small>(-ejdic/(42182))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grapefruit</i> </b> ぐれーぷふるーつ <small>(-和英/(12045))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grapefruit</i> </b> グレープフルーツ <small>(-ejdic/(42183))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grapeshot</i> </b> ぶどう弾(昔用いた数個の小鉄球からなる大砲の弾丸) <small>(-ejdic/(42184))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grapevine</i> </b> (またgrapevine)ぶどうの木(つる)/[秘密]情報網 <small>(-ejdic/(42185))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graph</i> </b> 【græf】 〈n.〉 グラフ<br><i>Look at the graph on the right. </i> <small>(-R3/(5622))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graph</i> </b> 【græf】 グラフ、図表 <small>(-ejdic/(42186))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graph paper</i> </b> 方眼紙、グラフ用紙 <small>(-ejdic/(42187))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphic</i> </b> 【ˈgræfɪk】 (描写が)絵を見るような、生き生きとした(vivid)/グラフで表した、図表を用いた/文字の;書画(彫刻)の <small>(-ejdic/(42188))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphic arts</i> </b> グラフィックアート(石版・木版・銅版などによる書画・印刷の美術) <small>(-ejdic/(42189))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphic designer</i> </b> ぐらふぃっくでざいなー <small>(-和英/(12036))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphical</i> </b> =graphic <small>(-ejdic/(42190))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphics</i> </b> 【ˈgræfɪks】 《単数扱い》製図法/《複数扱い》=graphicarts <small>(-ejdic/(42191))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphite</i> </b> 黒鉛、石墨 <small>(-ejdic/(42192))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphologist</i> </b> 筆跡鑑定家 <small>(-ejdic/(42193))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graphology</i> </b> 筆跡学、筆跡観相学 <small>(-ejdic/(42194))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grapnel</i> </b> (またgrapple、grapplinghook、grapplingiron)(複数のかぎや締め具のついた)固定具、引っ掛けかぎ/四つ爪(つめ)いかり(3本以上の爪のある小いかり) <small>(-ejdic/(42195))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grapple</i> </b> (ひっかけがぎ(grapnel)で)…‘を'引っ掛ける、ぎゅっとつかむ/(…と)つかみ合う、格闘する《+『with』+『名』》/(問題などと)取り組む《+『with』+『名』》/つかみ合い/(難問などの)取り組み/=grapnel <small>(-ejdic/(42196))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grappling hook</i> </b> =grapnel <small>(-ejdic/(42197))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grappling iron</i> </b> =grapnel <small>(-ejdic/(42198))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grasp</i> </b> <v.> …をつかむ,…を理解する <small>(-高校/(4530))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grasp</i> </b> つかむ <small>(-和英/(16943))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grasp</i> </b> にぎる <small>(-和英/(18522))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grasp</i> </b> はあくする <small>(-和英/(19001))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grasp</i> </b> …‘を'『しっかり握る』、『ぎゅっとつかむ』/…‘を'『理解する』、把握する/(…を)捕まえ(捕らえ)ようとする《+『at』(『for』)+『名』》/《通例a~》(手などでしっかり)『捕まえること』、『つかむこと』/『理解』[『力』]、知的把握[力] <small>(-ejdic/(42199))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grasping</i> </b> 欲深い(greedy)/しっかりつかむ、ぎゅっと握る <small>(-ejdic/(42200))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass</i> </b> 【græs】 〈n.〉 1. 草 <br><i>Tom, please cut the grass outside.<br>OK, mom.<br>トム、外の草を刈ってちょうだい。<br>了解です。お母さん。</i> <small>(-中学生/(1556))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass</i> </b> 【græs】 〈n.〉 2. 草地、芝生<br><i>Can you read this sign?<br>Yes. "Keep off the grass."<br>あなたは、この標識を読めますか。<br>はい。『芝生に入るな』です。</i> <small>(-中学生/(1557))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass</i> </b> 【græs】 くさ <small>(-和英/(11794))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass</i> </b> 【græs】 しばふ <small>(-和英/(13796))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass</i> </b> 【græs】 ぼくそう <small>(-和英/(21414))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass</i> </b> 【græs】 〈U〉《集合的に》『草』;牧草;イネ科の植物/〈U〉『草地』;牧草地、芝生/〈U〉《俗》マリファナ(marijuana)/〈C〉《英俗》密告者/〈人が〉仕事を離れて休養する/〈人〉を休ませる、に暇を出す <small>(-ejdic/(42201))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass </i> </b> 〈n.〉 草、芝生<br><i>The grass in my garden is getting greener. </i> <small>(-R3/(5623))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grass widow</i> </b> 夫と別居中の妻、離婚女性 <small>(-ejdic/(42202))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grasshopper</i> </b> バッタ・キリギリス・イナゴの類の総称 <small>(-ejdic/(42203))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grassland</i> </b> 〈U〉牧草地/《複数形で》草原地帯 <small>(-ejdic/(42204))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grassroots</i> </b> 一般人、民衆/基本的事実 <small>(-ejdic/(42205))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grassy</i> </b> 草でおおわれた、草の多い/草のような;(特に)色が草に似た、草色の <small>(-ejdic/(42206))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grate</i> </b> (窓などの)格子;(暖炉の)火格子/暖炉/…‘に'格子をつける <small>(-ejdic/(42207))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grate</i> </b> (おろし金などで)…‘を'おろす/…‘を'きしらせる/きしる、不快な音を出す/(神経などに)触る、不快感を与える《+『on』(『upon』)+『名』》 <small>(-ejdic/(42208))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grated</i> </b> (映画など)一般向けの <small>(-ejdic/(42209))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grated radish</i> </b> 大根おろし <small>(-(71635))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grateful</i> </b> 【ˈgreɪtfəl】 《補語にのみ用いて》『感謝している』、恩を感じている/《名詞の前にのみ用いて》感謝を表す/楽しい、快い(agreeable) <small>(-ejdic/(42210))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grater</i> </b> おろし金(がね) <small>(-ejdic/(42211))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratification</i> </b> 〈U〉(…を)喜ばせること、満足させること《+『of』+『名』》;(…する)喜び、満足[感]《+『of』do『ing』》/〈C〉(…に)満足(喜び)を与えるもの《+『to』+『名』》 <small>(-ejdic/(42212))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratify</i> </b> 〈人・欲望など〉‘を'『満足させる』 <small>(-ejdic/(42213))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratifying</i> </b> 満足な、喜ばしい <small>(-ejdic/(42214))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratin</i> </b> ぐらたん <small>(-和英/(12033))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grating</i> </b> (窓・出口など開口部にとりつける)格子;格子戸(窓) <small>(-ejdic/(42215))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grating</i> </b> 不愉快な、いらいらさせる/きしる、キーキーいう;耳ざわりな <small>(-ejdic/(42216))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratis</i> </b> 無料で、ただで/ただの <small>(-ejdic/(42217))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratitude</i> </b> (…に対する)『感謝』[の気持ち]《+『to』+『名』〈人〉、+『for』+『名』〈事〉》 <small>(-ejdic/(42218))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratitude/感謝</i> </b> かんしゃ <small>(-和英/(11029))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratuitous</i> </b> 無料の、ただの/理由(根拠)のない <small>(-ejdic/(42219))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gratuity</i> </b> チップ/《特に英》(除隊の際受ける)賜金 <small>(-ejdic/(42220))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graupel</i> </b> 雪状のあられ <small>(-ejdic/(42221))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravamen</i> </b> 告訴の主要点/苦情、不満、陳情書、不平 <small>(-ejdic/(42222))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grave</i> </b> 〈n.〉 墓/深刻な <small>(-高校/(4368))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grave</i> </b> 『墓穴』;(一般に)埋葬所、墓/《しばしばthegrave》死(death);滅亡 <small>(-ejdic/(42223))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grave</i> </b> 『重大な』、容易ならない(serious)/『まじめな』、厳粛な(solemn) <small>(-ejdic/(42224))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grave</i> </b> (心・記億に)…‘を'刻みつける、銘記する《+『名』+『on(upon、in)』+『名』》 <small>(-ejdic/(42225))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravedigger</i> </b> 墓掘り人 <small>(-ejdic/(42226))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravel</i> </b> じゃり <small>(-和英/(14619))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravel</i> </b> 砂利/〈道など〉‘に'砂利を敷く/〈人〉‘を'困惑させる、まごつかせる <small>(-ejdic/(42227))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravelly</i> </b> 砂利の多い;砂利のような/(音・声が)ギシギシ(キーキー)いう <small>(-ejdic/(42228))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravely</i> </b> 厳粛に、重々しく <small>(-ejdic/(42229))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graven</i> </b> graverの過去分詞/彫られた/銘記された <small>(-ejdic/(42230))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravestone</i> </b> 墓石、墓碑 <small>(-ejdic/(42231))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graveyard</i> </b> (おもに教会に付属する)墓地 <small>(-ejdic/(42232))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graveyard shift</i> </b> 深夜交代制の勤務 <small>(-ejdic/(42233))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravimeter</i> </b> 比重計/重力計 <small>(-ejdic/(42234))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravimetric</i> </b> 重量測定の <small>(-ejdic/(42235))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graving dock</i> </b> 乾ドック(船底の掃除・修理のための排水ドック) <small>(-ejdic/(42236))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravitate</i> </b> 〈物体が〉(…のほうに)引力で引かれる《+『to』(『toward』)+『名』》/(自然に)(…のほうへ)向かって行く《+『to』(『toward』)+『名』》;(…することに)なっていく《+『into』do『ing』》 <small>(-ejdic/(42237))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravitation</i> </b> いんりょく <small>(-和英/(9531))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravitation</i> </b> 引力、引力の作用/(…に)引き寄せられること《+『to(toward)』+『名』》 <small>(-ejdic/(42238))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravitational</i> </b> 引力の、重力の <small>(-ejdic/(42239))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravity</i> </b> じゅうりょく <small>(-和英/(14675))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravity</i> </b> (地球の)『引力』、『重力』;重量(weight)/『厳粛さ』、まじめさ/『重大さ』、ゆゆしさ <small>(-ejdic/(42240))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravure</i> </b> グラビア印刷法 <small>(-ejdic/(42241))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravy</i> </b> グレービー(肉を焼くときに出る肉汁、またそれをもとにして作った肉汁ソース)/《俗》楽に手に入った金、あぶく銭 <small>(-ejdic/(42242))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravy boat</i> </b> (小さな舟形の)ソース入れ <small>(-ejdic/(42243))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gravy train</i> </b> 楽に金を得られる仕事(地位) <small>(-ejdic/(42244))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray</i> </b> 【greɪ】 <adj.> 灰色の、ねずみ色の<br><i>May I help you?<br>Yes. I want this gray sweater. How much is it?<br>いらっしゃいませ。<br>私はこの灰色のセーターが欲しいです。いくらですか。</i> <small>(-中学生/(1558))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray</i> </b> 【greɪ】 〈n.〉 灰色、ねずみ色<br><i>What color do you like?<br>I like gray.<br>あなたは、何色が好きですか。<br>私は灰色が好きです。</i> <small>(-中学生/(1559))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray</i> </b> 【greɪ】 ぐれー <small>(-和英/(12043))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray</i> </b> 【greɪ】 はいいろ <small>(-和英/(19006))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray </i> </b> 〈n.〉 ・ <adj.> 灰色(の)<br><i>My grandfather has gray hair. </i> <small>(-R3/(5624))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray hair</i> </b> しらが <small>(-和英/(14274))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray matter/ grey matter</i> </b> (大脳の)灰白質/《話》知力、頭脳 <small>(-ejdic/(42246))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray mullet</i> </b> 灰色ボラ、鰡、鯔、鮱 大きさで呼び名が変わる出世魚。 <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71197))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray power</i> </b> 老人パワー(社会の暴力から身の安全を守るための老人組織) <small>(-ejdic/(42247))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray-haired/ grey-haired</i> </b> 半白髪の <small>(-ejdic/(42248))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray-headed/ grey-headed</i> </b> 半白髪の頭の <small>(-ejdic/(42249))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gray/ grey</i> </b> 『灰色の』、ねずみ色の、鉛色の/(顔色が)青白い(pale)/(空が)曇った/(気持ちなどが)陰気な、寂しい(gloomy)/しらがの多い/〈U〉『灰色』、ねずみ色、鉛色/〈U〉灰色の服/〈C〉灰色の絵の具、灰色の染料/《gray、grey》《米》(南北戦争当時の)南軍兵士/…‘を'灰色にする/灰色(白髪)になる <small>(-ejdic/(42245))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graybeard/ greybeard</i> </b> 老人 <small>(-ejdic/(42250))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grayish/ greyish</i> </b> 灰色がかった <small>(-ejdic/(42251))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grayling</i> </b> カワヒメマス <small>(-ejdic/(42252))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graze</i> </b> 〈家畜が〉『牧草を食う』、草を食う/〈家畜が〉(草などを)食(は)む《+『on』+『名』》/〈家畜〉‘に'『牧草を食べさせる』;〈家畜〉‘を'放牧する/〈草原〉‘を'牧場に使う/〈家畜が〉〈生草〉‘を'食う <small>(-ejdic/(42253))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>graze</i> </b> …‘を'かする/…‘の'皮膚をすりむく/(…を)かすめて通る《+『along』『by』、『past』)+『名』》/(…で)こすってすりむく《+『against』+『名』》/〈U〉〈C〉かすめて通ること/〈C〉すりむいた傷 <small>(-ejdic/(42254))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grazing</i> </b> (家畜に)草を与えること/牧草;牧場 <small>(-ejdic/(42255))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grease</i> </b> グリース(機械の潤滑油)/…にグリースを塗る;…‘を'油で汚す <small>(-ejdic/(42256))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grease gun</i> </b> (強力な)グリース注入器 <small>(-ejdic/(42257))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greasepaint</i> </b> (俳優のメーキャップに用いる)どうらん <small>(-ejdic/(42258))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greaseproof</i> </b> (紙が)防油脂性の <small>(-ejdic/(42259))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greaser</i> </b> (機械に)油を差す人/《妙》《軽べつして》ラテンアメリカ人、(特に)メキシコ人 <small>(-ejdic/(42260))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greasily</i> </b> 油染みて/脂っこく/すべすべして <small>(-ejdic/(42261))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greasiness</i> </b> 油染みていること/脂っこさ/すべすべしていること <small>(-ejdic/(42262))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greasy</i> </b> あぶらっこい <small>(-和英/(9026))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greasy</i> </b> 油だらけの;油を塗った/脂っこい、脂ぎった/つるつるした、すべすべした <small>(-ejdic/(42263))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【gréit/ グレイト】 <adj.> すばらしい <small>(-小学生/(112))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 <adj.> 1.すばらしい、みごとな <br><i>I went to Okinawa this summer.<br>Great!<br>私は今年の夏は沖縄に行きました。<br>すごいね。</i> <small>(-中学生/(1560))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 <adj.> 2.《程度を示して》多大な、非常な、(びっくりするほど)大きい<br><i>He built a great house this summer.<br>I know. I want my own house, too.<br>彼は、この夏にすごい家を建てました。<br>知ってます。私も自分の家が欲しいです。</i> <small>(-中学生/(1561))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 <adj.> すてきな、すばらしい<br><i>The event was great. </i> <small>(-R3/(5625))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 いだいな <small>(-和英/(9322))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 えらい <small>(-和英/(9867))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 おおきい <small>(-和英/(10037))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 すごい <small>(-和英/(15008))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 たいした <small>(-和英/(16068))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 めざましい <small>(-和英/(22351))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 りっぱな <small>(-和英/(23652))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great</i> </b> 【greɪt】 (規模・範囲などが)『大きい』、巨大な/『多数の』;『多量の』/『偉大な』、すぐれた;《theGreat》《称号・肩書に用いて》/(身分・地位などの)高い/気高い、崇高な/《名詞の前にのみ用いて》重要な、重大な/《人を表す名詞の前にのみ用いて》大の、たいへんな/《話》すてきな、すばらしい/《名詞的に》《thegreat》偉大な人たち、重要人物/とても、すごく/とてもよく(verywell)/大物、花形 <small>(-ejdic/(42264))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great </i> </b> <adj.> 偉大な、すぐれた、大きな、すばらしい<br><i>a great doctor </i> <small>(-R6/(7729))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great amberjack</i> </b> 間八(かんぱち)、勘八(かんぱち)/rudderfish<br><i>great [greater] amberjack</i> <small>(-中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71571))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Bear</i> </b> =UrsaMajor <small>(-ejdic/(42265))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Britain</i> </b> 大ブリテン島(England、Scotland、Walesを含む)《略》G、B.、GB <small>(-ejdic/(42266))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great circle</i> </b> 大圏(たいけん)(地球上の2点間の最短距離) <small>(-ejdic/(42267))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Dane</i> </b> グレートデーン(大型の犬) <small>(-ejdic/(42268))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Divide</i> </b> =continentaldivide <small>(-ejdic/(42269))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great grandfather</i> </b> ひいおじいさん <small>(-和英/(19697))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great grandmother</i> </b> ひいおばあさん <small>(-和英/(19698))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Lakes</i> </b> 五大湖(カナダとアメリカ合衆国間にある大きな湖) <small>(-ejdic/(42270))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Plains</i> </b> (米国の)大平原(Rocky山脈とMississippi川の間に広がる大草地帯;prairieはその普通名詞) <small>(-ejdic/(42271))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Power</i> </b> (世界の)大国、強国 <small>(-ejdic/(42272))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Salt Lake</i> </b> 大塩潮(米国Utah州北西部の塩水潮) <small>(-ejdic/(42273))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Great Seal</i> </b> 国璽(‘じ')(国家の印章、米国では紙幣に押される) <small>(-ejdic/(42274))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great white shark</i> </b> 《魚》頬白鮫(ほおじろざめ)◆【略】GWS <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71243))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-aunt</i> </b> =grandaunt <small>(-ejdic/(42275))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-grandchild</i> </b> ひ孫、曾孫(そうそん) <small>(-ejdic/(42276))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-granddaughter</i> </b> 女のひ孫、ひ孫娘 <small>(-ejdic/(42277))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-grandfather</i> </b> ひいじいさん、曾(そう)祖父(父または母の祖父) <small>(-ejdic/(42278))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-grandmother</i> </b> ひいばあさん、曾(そう)祖母(父または母の祖母) <small>(-ejdic/(42279))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-grandparent</i> </b> 曾(そう)祖父母 <small>(-ejdic/(42280))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-grandson</i> </b> 男の曾(そう)孫(ひ孫) <small>(-ejdic/(42281))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>great-uncle</i> </b> =granduncle <small>(-ejdic/(42282))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greatcoat</i> </b> (厚地で重い)外とう <small>(-ejdic/(42283))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greater</i> </b> (都市が)郊外を含んでいる <small>(-ejdic/(42284))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greater amberjack</i> </b> 間八(かんぱち)、勘八(かんぱち)/Ruderfish<br><i>great [greater] amberjack</i> <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71121))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greathearted</i> </b> 心の広い、寛大な(generous)/勇気のある(brave) <small>(-ejdic/(42285))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greatly</i> </b> 【ˈgreɪtli】 <adv.> 大いに<br><i>The world has already changed greatly. </i> <small>(-R3/(5626))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greatly</i> </b> 【ˈgreɪtli】 『大いに、非常に』 <small>(-ejdic/(42286))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greatly </i> </b> <adv.> 大いに、非常に<br><i>It greatly changed. </i> <small>(-R6/(7730))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greatness</i> </b> 『大きいこと』、巨大;多大/『偉大さ』、高貴;高名 <small>(-ejdic/(42287))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grebe</i> </b> カイツブリ(尾のない水鳥) <small>(-ejdic/(42288))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grecian</i> </b> ギリシア人[人]の(Greek);古代ギリシア[人]の <small>(-ejdic/(42289))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greece</i> </b> 〈n.〉 ギリシャ<br><i>Greece has beautiful beaches. I want to visit someday.<br>ギリシャには美しい砂浜があります。<br>いつか訪れたいです。</i> <small>(-中学生/(1562))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greece</i> </b> ぎりしゃ <small>(-和英/(11744))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greece</i> </b> 『ギリシア』(首都はAthens) <small>(-ejdic/(42290))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greece </i> </b> 〈n.〉 ギリシャ<br><i>My father went to Greece last year. </i> <small>(-R6/(7731))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greed</i> </b> よくばり <small>(-和英/(23237))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greed</i> </b> (…に対する)どん欲、強欲《+『for』+『名』》 <small>(-ejdic/(42291))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greedily</i> </b> 欲深く、どん欲に/がつがつと <small>(-ejdic/(42292))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greediness</i> </b> どん欲、がつがつしていること <small>(-ejdic/(42293))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greedy</i> </b> よくばりな <small>(-和英/(23238))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greedy</i> </b> よくふかい <small>(-和英/(23240))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greedy</i> </b> 『どん欲な』、欲張りの/『食い意地の張った』、がつがつした <small>(-ejdic/(42294))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greedy-guts</i> </b> 大食漢 <small>(-ejdic/(42295))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greek</i> </b> ぎりしゃじん <small>(-和英/(11747))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greek</i> </b> 〈C〉『ギリシア人』/〈U〉『ギリシア語』/〈U〉訳の分からない言葉/ギリシアの;ギリシア人の;ギリシア語の <small>(-ejdic/(42296))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greek Orthodox Church</i> </b> =OrthodoxChurch <small>(-ejdic/(42297))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【griːn/ グリーン】 〈n.〉 緑色 <adj.> 緑色の <small>(-小学生/(245))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【grin】 <adj.> 1.緑(色)の<br><i>Do you have any green pens?<br>No, I don't. I only have red pens.<br>あなたは、緑のペンを持っていますか。<br>いいえ。私は赤いペンしか持っていません。</i> <small>(-中学生/(1563))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【grin】 <adj.> 2.植物の生えた<br><i>Where do you live?<br>I live near the green field.<br>あなたは、どこに住んでいますか。<br>私は、緑いっぱいの畑の近くに住んでいます。</i> <small>(-中学生/(1564))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【grin】 〈n.〉 緑(色)<br><i>What is your favorite color?<br>I love green.<br>あなたの好きな色は何ですか。<br>私は、緑が大好きです。</i> <small>(-中学生/(1565))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【grin】 〈n.〉 ・ <adj.> 緑(の)<br><i>How about this green cap? </i> <small>(-R3/(5627))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【grin】 みどり <small>(-和英/(21982))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【grin】 みどりの <small>(-和英/(21983))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green</i> </b> 【grin】 『緑の、緑色の』、青々とした/(季節が)新緑の;(木々の緑が残って)温暖な/(果物が)うれていない;(酒・チーズなどが)熟成していない/未経験の/(食物・木材・皮などが)生の;調理して(乾燥して、なめして)ない/青野菜の;青草の/活気のある、元気な;若い/(記億などが)生々しい/〈U〉『緑色』;緑色の服[地];〈C〉緑色の絵の具/〈C〉草地、緑地、芝;(町・村の)芝の生えた共有地/〈C〉《複数形で》《米》装飾用の緑葉(緑枝);野菜、青物/〈C〉(ゴルフの)グリーン(芝を短く刈ったパット区域) <small>(-ejdic/(42298))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green </i> </b> <adj.> 〈n.〉 緑、緑色緑の、緑色の、環境にやさしい<br><i>I like green. <br>green vegetables </i> <small>(-R6/(7732))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green bean</i> </b> サヤインゲン <small>(-ejdic/(42299))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green corn</i> </b> 青トウモロコシ(実の柔らかい料理用のトウモロコシ) <small>(-ejdic/(42300))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green fingers</i> </b> 園芸の才能 <small>(-ejdic/(42301))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green leaves</i> </b> あおば <small>(-和英/(8829))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green light</i> </b> 〈n.〉 〔交通信号機の〕青信号 / 〔計画などを進めてもよいという〕(計画実施の)認可、許可、公認、ゴーサイン◆【同】go-ahead<br><i>Residents gave a [the] green light to developing a golf course in their community. <br>居住者たちは、地域にゴルフコースを建設することを承認しました。</i> <small>(-和英/(8826))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green manure</i> </b> 緑肥(緑草を青刈りして田畑にすき込む) <small>(-ejdic/(42302))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green onion</i> </b> 〈n.〉 ネギ<br><i>We eat noodles with green onions. </i> <small>(-R3/(5628))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green onion</i> </b> =scallion <small>(-ejdic/(42303))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green peas</i> </b> ぐりーんぴーす <small>(-和英/(12039))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green pepper</i> </b> 【griːnpépər】 〈n.〉 ピーマン、ししとうがらし<br><i>I didn't like green peppers when I was a kid. </i> <small>(-ejdic/R3/小学生(91))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green power</i> </b> 財力、金の力 <small>(-ejdic/(42304))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green sturgeon</i> </b> 蝶鮫 <small>(-寿司ネタ/(71416))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green tea</i> </b> 【griːntiː/ グリーン ティー】 〈n.〉 日本茶、緑茶 <small>(-小学生/(254))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green tea</i> </b> 緑茶 <small>(-ejdic/(42305))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green thumb</i> </b> 園芸の才能《英》greenfingers) <small>(-ejdic/(42306))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green-eyed</i> </b> 緑色の目をした/しっと深い <small>(-ejdic/(42307))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>green-light</i> </b> <v.t.> 〈話〉〔計画などに〕実行許可を与える、ゴーサインを出す<br><i>The project has been green-lit [green-lighted]. <br><br>I have both good and bad news, guys. First the good news; the board has given our project proposal the green light. The bad news is that we are severely understaffed.<br>そのプロジェクトは始動しました。<br>みなさん、良いニュースと悪いニュースの両方があります。まず良いニュースです。取締役会は私たちのプロジェクトの提案にゴーサインを出しました。悪いニュースは、私たちは深刻な人手不足であるということです。</i> <small>(-(71097))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenback</i> </b> 米ドル紙幣 <small>(-ejdic/(42308))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenbelt</i> </b> (都市周辺の)緑地帯 <small>(-ejdic/(42309))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenery</i> </b> 青葉;緑樹 <small>(-ejdic/(42310))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greenery Day</i> </b> みどりのひ <small>(-和英/(21984))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenfly</i> </b> (野菜などにつく)アブラムシ <small>(-ejdic/(42311))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greengage</i> </b> (淡緑色の)西洋スモモ <small>(-ejdic/(42312))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greengrocer</i> </b> 青物商人、やお屋 <small>(-ejdic/(42313))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenhorn</i> </b> 経験のない、初心者/だまされやすい人 <small>(-ejdic/(42314))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenhouse</i> </b> 温室 <small>(-ejdic/(42315))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenhouse gas</i> </b> 〈n.〉 温室効果ガス<br><i>Let's reduce the amount of Greenhouse Gases we use. They cause global warming.<br>私達が出す温室効果ガスの量を減らしましょう。<br>それらは地球温暖化を引き起こします。</i> <small>(-中学生/(1566))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greening</i> </b> 青りんご <small>(-ejdic/(42316))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenish</i> </b> 緑がかった <small>(-ejdic/(42317))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greenland</i> </b> グリーンランド(北大西洋と北極海の間にある世界最大の島(KalatdlitNunat);1979年、デンマークから自治領として独立) <small>(-ejdic/(42318))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenling</i> </b> 【gríːnliŋ】 <i>〈n.〉</i> 愛魚女、鮎並、相嘗 冬に出回る魚として有名なのがアイナメです。北海道東北地方ではアブラコ、関西ではアブラメとして冬のおいしい魚として親しまれています。伊勢湾内に広く分布していますが、志摩より南の海域ではほとんど見られないようです。 <small>(-寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/(71207))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenroom</i> </b> 出演者控室、楽屋 <small>(-ejdic/(42319))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greens fee</i> </b> ゴルフコースノ使用料 <small>(-ejdic/(42320))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greensward</i> </b> 緑の芝生(芝地) <small>(-ejdic/(42321))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greenwich</i> </b> グリニッジ(大ロンドン市東南部の地区;もと王立天文台があり、経度零度の地点である) <small>(-ejdic/(42322))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greenwich Time/ Greenwich Mean Time</i> </b> グリニッジ標準時(《略》『GMT、G.M・T.』) <small>(-ejdic/(42323))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Greenwich Village</i> </b> グレニッチビレジ(ニューヨーク市マンハッタン区端の伝統的に画家・文士などが多く住む地域) <small>(-ejdic/(42324))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greenwood</i> </b> (春・夏の)緑林、緑の森 <small>(-ejdic/(42325))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greet</i> </b> 【grit】 <v.> ~に挨拶する、~をむかえる<br><i>The doorbell just rang. Would you please go greet the guests?<br>呼び鈴が鳴りました。<br>お客様をお迎えに行ってくれませんか?</i> <small>(-中学生/(1567))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greet</i> </b> 【grit】 <v.> …にあいさつをする <small>(-高校/(4067))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greet</i> </b> 【grit】 <v.> あいさつをする<br><i>I try to greet everyone I meet. </i> <small>(-R3/(5629))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greet</i> </b> 【grit】 あいさつする <small>(-和英/(8782))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greet</i> </b> 【grit】 むかえる <small>(-和英/(22114))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greet</i> </b> 【grit】 〈人など〉‘に'『あいさつする』/(喜び・親しみ・悪意などをもって)…‘を'迎える《+『名』+『with』+『名』》/〈事物が〉〈人、人の目・耳など〉‘に'入ってくる <small>(-ejdic/(42326))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greeting</i> </b> 〈n.〉 〈C〉(会ったときの)『あいさつ』、挨拶の言葉/《複数形で》(手紙などの)『あいさつの言葉』;(…から…への)よろしくとのあいさつ《+『from』+『名』+『to』+『名』》<br><i>①It is important to start the day with greetings. <br>②Let's practice English greetings. What do you say in the morning? "Good morning."<br>②英語の挨拶の練習をしましょう。午前中には何と言いますか。<br>"Good morning."</i> <small>(-ejdic/R3/中学生/和英(42327))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gregarious</i> </b> (動物が)群居性の;(植物が)群生の/社交的な、社交好きの <small>(-ejdic/(42328))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gregorian calendar</i> </b> グレコリー暦(現行の太陽暦、1582年に制定、日本は1872年に採用) <small>(-ejdic/(42329))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Gregorian chant</i> </b> グレゴリオ聖歌(カトリック教会の単旋律典礼聖歌) <small>(-ejdic/(42330))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gremlin</i> </b> グレムリン(第二次大戦中、飛行機のエンジンに故障を起こさせると言われた小悪魔) <small>(-ejdic/(42331))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grenada</i> </b> ぐれなだ <small>(-和英/(12046))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grenade</i> </b> 手りゅう弾;擲(てき)弾筒の弾;消火弾 <small>(-ejdic/(42332))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grenadier</i> </b> 擲(てき)弾兵(昔、手りゅう弾を投げる任務をもっていた兵士)/《Grenadier》《英》近衛(このえ)歩兵第1連隊の兵 <small>(-ejdic/(42333))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grenadine</i> </b> グレナディン(ザクロのシロップ) <small>(-ejdic/(42334))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grew</i> </b> <v.> 〔growの過去形〕<br><i>These tomatoes are delicious. Thanks, I grew them myself.<br>これらのトマトは美味しいです。<br>ありがとう、私が自分で育てました。</i> <small>(-中学生/(1568))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grew</i> </b> growの過去形 <small>(-ejdic/(42335))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grey</i> </b> =gray <small>(-ejdic/(42336))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grey mullet</i> </b> 灰色ボラ 〈英〉→ gray mullet 成長とともに呼び名が代わる出世魚。ボラは古くは成魚のことをさす呼び名。 <small>(-(71636))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greyhound</i> </b> グレイハウント(大型の猟犬の一種;dograceに使う) <small>(-ejdic/(42337))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>greyish</i> </b> =grayish <small>(-ejdic/(42338))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grid</i> </b> 格子(こうし);焼き網/グリッド(真空管で陽極と陰極との中間に装置する金属の格子)/高圧送電線網/(地図などの)碁盤目 <small>(-ejdic/(42339))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>griddle</i> </b> (食物を焼く)鉄板 <small>(-ejdic/(42340))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>griddlecake</i> </b> (鉄板(griddle)を焼いた)ホットケーキ <small>(-ejdic/(42341))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gridiron</i> </b> =grill{名}1/《米》フットボール競技場 <small>(-ejdic/(42342))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grief</i> </b> 〈U〉(…についての)『深い悲しみ』、悲嘆《+『at』(『for』、『over』、『about』)+『名』》/〈C〉(…にとっての)悲しみのもと、嘆きの種《+『to』+『名』〈人〉》 <small>(-ejdic/(42343))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grievance</i> </b> (…に対する)不平、苦情《+『against』+『名』》 <small>(-ejdic/(42344))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grieve</i> </b> (…を)『悲しむ』、嘆く《+『at』(『about、for、over』)+『名』(do『ing』)》/…‘を'『悲しませる』、悲嘆に暮れさせる <small>(-ejdic/(42345))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grievous</i> </b> 人を悲しませる/悲嘆(悲痛)に満ちた/ひどい、はなはなだしい <small>(-ejdic/(42346))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>griffin</i> </b> グリフィン(ギリシア神話でワシの頭と翼をもち、ライオンの胴体をもった怪獣) <small>(-ejdic/(42347))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grill</i> </b> 【grɪl】 <v.> (また『gridiron』)(肉・魚などの)焼き網/焼き肉、焼き魚/=grillroom/〈肉・魚など〉‘を'焼き網で焼く/〈容疑者など〉‘を'厳しく尋問する/〈肉などが〉(火で)焼ける;酷熱に身をさらす ※grilledfish焼き魚<br><i>A Japanese breakfast usually includes a grilled fish. </i> <small>(-ejdic/R3/(42348))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grille/ grill</i> </b> (門・とびら・窓などの普通装飾のある金属製の)格子(こうし)/(切符売り場・銀行の出納口など)格子口 <small>(-ejdic/(42349))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grilled fish</i> </b> 【grildfiʃ/ グリルド フィシュ】 〈n.〉 焼き魚 <small>(-小学生/(199))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grillroom</i> </b> グリル(ホテル・クラブなどで肉・魚などをその場で焼いて出すレストラン) <small>(-ejdic/(42350))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grim</i> </b> (顔つき・態度などが)『険しい』、こわい/『断固とした』、妥協を許さない/《話》ぞっとする、不快な/容赦のない、すさまじい <small>(-ejdic/(42351))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grimace</i> </b> しかめつら/(…に)しかめつらをする《+『at』+『名』》 <small>(-ejdic/(42352))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grime</i> </b> (表面にこびりついた黒っぽい)汚れ、あか、すす/(あかなどで)…‘を'汚す《+『名』+『with』+『名』》 <small>(-ejdic/(42353))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Grimm</i> </b> グリム(『Jakob~』;弟の『Wilhelm~』(1786‐1859)とともに童話を集成したドイツの言語学者.1785‐1863) <small>(-ejdic/(42354))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grimy</i> </b> 汚れた、あかじみた、すすけた <small>(-ejdic/(42355))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grin</i> </b> 【grɪn】 <v.> にこっと笑う、にやっと笑う<br><i>Why do you have a grin on your face? I have a secret.<br>なぜそんなににやにや笑っているのですか。<br>秘密です。</i> <small>(-中学生/(1569))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grin</i> </b> 【grɪn】 (軽べつ・満足・興味などの気持ちで)(…に)『歯を見せて[にやりと]笑う』《+『at』+『名』》/(苦痛・敵意・怒りなどで)(…に)歯をむき出す《+『at』+『名』》/歯をむき出した笑い <small>(-ejdic/(42356))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grind</i> </b> (粉などに)〈穀物など〉‘を'『ひく』、細かく砕く《+『名』+『into(to)』+『名』》/(…から)〈粉など〉‘を'『ひいて作る』《+『名』+『from』+『名』》/〈ナイフなど〉‘を'研ぐ;〈レンズなど〉‘を'磨く/…‘を'『きしらせる』;(…に)…‘を'こすりつける《++『名』+『into』(『under』)+『名』》/〈人・圧制・貧困などが〉〈人・心など〉‘を'苦しめる、圧迫する《+『名』+『down、』+『down』+『名』》/〈回転式器具〉‘の'ハンドルを回す/《話》(人の頭などに)〈学科など〉‘を'たたき込む、詰め込む《+『名』〈学科〉+『into』+『名』》(学科などで)〈人〉‘に'骨折って教え込む《+『名』〈人〉+『in』+『名』》/〈穀物などが〉(よく、細かく)ひける、粉になる/ギーギーすれ合う、きしる/《米話》(…を)こつこつ勉強する(働く)《+『awayat』(『for』)+『名』》/〈U〉粉にひくこと;研ぐこと/〈U〉(コーヒーなどの)ひいた粒の大きさ/〈C〉《話》つらくて退屈な勉強(仕事)/〈C〉《米話》がり勉屋、がりがり仕事をする人 <small>(-ejdic/(42357))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grinder</i> </b> ひく人;研ぐ人、研ぎ屋/粉ひき機、粉砕機;砥(と)石/臼歯(きゅうし) <small>(-ejdic/(42358))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grindstone</i> </b> 丸砥(と)石、回転砥石 <small>(-ejdic/(42359))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gringo</i> </b> (中南米にいる)外国人、(特に)英米人 <small>(-ejdic/(42360))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grip</i> </b> 《単数形で》(…を)『しっかり握る』(『つかむ』)『こと』《+『on』+『名』》/(特にスポーツ用具などの)握り方;握力/(…に対する)支配力、制御力《+『on』+『名』》/《単数形で》(…に対する)『理解力』《+『on』(『of』)+『名』》/(道具・機械などの)『握り』、取っ手、柄/《おもに米》小型の手さげ旅行かばん/=grippe/…‘を'『しっかりつかむ』(『握る』)/〈人・物・事が〉〈人・関心・注意など〉‘を'つかむ、引きつける/〈人が〉〈意味・要点など〉‘を'つかむ、理解する <small>(-ejdic/(42361))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gripe</i> </b> 《話》〈物事が〉〈人〉‘を'いらいらさせる、悩ます/〉〈人〉‘を'激しい腹痛で苦しめる。/《話》(…について)絶えず不平を言う、ぼやく《+『about』(『at、over』)+『名』(do『ing』)》/激しく腹が痛む/〈C〉《話》(…についての)不平、苦情、ぼやき《+『about』(『at、over』)+『名』》/《thegripes》激しい腹痛 <small>(-ejdic/(42362))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grippe</i> </b> インフルエンザ(influenza) <small>(-ejdic/(42363))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gripping</i> </b> (芝居・本などが)注意(興味)を引く <small>(-ejdic/(42364))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grisly</i> </b> ぞっとするような、恐ろしい <small>(-ejdic/(42365))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grist</i> </b> 製粉用の穀物;ひき割り <small>(-ejdic/(42366))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gristle</i> </b> (特に料理した)軟骨 <small>(-ejdic/(42367))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gristly</i> </b> 軟骨の;軟骨のような <small>(-ejdic/(42368))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gristmill</i> </b> 粉ひき場、製粉所 <small>(-ejdic/(42369))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grit</i> </b> (機械・食物に混じる)小砂/《話》根性、勇気/…‘を'きしらせる <small>(-ejdic/(42370))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grits</i> </b> 外皮をとってあらくひいた小麦(エンバクなどの穀物)/《米》グリッツ(オートミールに似た穀物食の一種で、かゆ状にした白いあらびきとうもろこし) <small>(-ejdic/(42371))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gritty</i> </b> 小砂混じりの;砂だらけの/《米話》意志の強固な <small>(-ejdic/(42372))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grizzle</i> </b> 〈特に小さな子供が〉しくしく泣く/(…のことで、…だと)だだをこねる、不平を言う《+『about』+『名』/+『that節』》 <small>(-ejdic/(42373))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grizzled</i> </b> 灰色の(gray)、灰色がかった(grayish)/しらが混じりの <small>(-ejdic/(42374))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grizzly</i> </b> 灰色の/しらが混じりの/=grizzlybear <small>(-ejdic/(42375))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grizzly bear</i> </b> 灰色グマ(北米Rocky山脈に住むどう猛な大グマ) <small>(-ejdic/(42376))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gro.</i> </b> gross12ダース <small>(-ejdic/(42377))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groan</i> </b> うなる <small>(-和英/(9676))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groan</i> </b> (苦痛・悲嘆などで出す)『うなり声』、うめき声/不平(不満、不賛成、あざけりなど)のうめき声/ギーッときしむ音/(苦痛・悲嘆などで)『うめく』、うなる《+『with+『名』》;(圧倒・重荷などに)うめき苦しむ《+『under』+『名』/うなるような音を出す、うめきに似た声を出す/〈棚・テーブルなどが〉きしむほど(…を)載せている《+『with』+『名』》/〈話・言葉〉‘を'うめきながら言う、うめくように言う《+『out』+『名』、+『名』+『out』》/〈人〉‘を'不満(非難)の声で黙らせる《+『down』+『名』、+『名』+『down』》 <small>(-ejdic/(42378))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groat</i> </b> (17世紀中ごろまで用いられた英国の)ペンス銀貨 <small>(-ejdic/(42379))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groats</i> </b> ひき割り小麦 <small>(-ejdic/(42380))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grocer</i> </b> 『食料品[『雑貨』]『商人』、乾物商 <small>(-ejdic/(42381))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grocery</i> </b> 【ˈgroʊsəri】 〈C〉《米》『食料品』[『雑貨』]『店』(《英》ではgrocer's、groceryshopなどが普通)/《複数形で》『食料』[『雑貨』]『品類』、乾物類/〈U〉食料品[雑貨]販売業 <small>(-ejdic/(42382))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grog</i> </b> グログ酒(ラム酒など強い酒を水で割った飲料)/強い酒 <small>(-ejdic/(42383))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groggily</i> </b> ふらふらして、千鳥足で <small>(-ejdic/(42384))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grogginess</i> </b> ふらふらすること、千鳥足 <small>(-ejdic/(42385))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groggy</i> </b> (疲れたり、酒に酔ったりして)ふらつく、ふらふらの <small>(-ejdic/(42386))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groin</i> </b> 鼠蹊(そけい)部/穹稜(きゅうりょう)(円形天井の相交わる稜線) <small>(-ejdic/(42387))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grommet</i> </b> 金属製はと目/(帆桁(げた)などを支索につなぎ止める)短いロープ、索環 <small>(-ejdic/(42388))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groom</i> </b> 『馬丁』/=bridegroom/〈馬〉‘の'手入れをする/〈身なり、頭髪など〉‘を'きちんと整える、身づくろいする/(公職・役柄などのために)〈人〉‘を'仕込む、訓練する《+『名』+『for』+『名』》 <small>(-ejdic/(42389))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groove</i> </b> (石・木・金属などに刻んだ)みぞ/(レコード盤面の)みぞ/慣例、きまり/…‘に'みぞを掘る(刻む) <small>(-ejdic/(42390))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groover</i> </b> かっこいい人、溝を付ける道具[人]、すてきな人 <small>(-ejdic/(42391))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groovy</i> </b> 当世流行のスタイルの・かっこいい・素敵な・溝のような <small>(-ejdic/(42392))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grope</i> </b> 手探りする/…‘を'手探りで見付ける/(暗がりで)手探りすること <small>(-ejdic/(42393))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gropingly</i> </b> 手探りで <small>(-ejdic/(42394))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groschen</i> </b> (オーストリアの)グロシェン青銅貨 <small>(-ejdic/(42395))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gross</i> </b> 『全体の、総計の』(entire)/(人が)太りすぎた、でぶの/粗野な、下品な(vulgar)/(食物が)粗悪な/(誤り・誤解などが)はなはだしい、全くひどい(verybad)/(植物が)はびこった、伸びほうだいの…(霧などが)濃い、密な/グロス(12ダース、144個)/《the~》《文》全体;大部分/…の総利益をあげる <small>(-ejdic/(42396))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>gross national product</i> </b> 国民総生産額(《略》GNP) <small>(-ejdic/(42397))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grosser</i> </b> 大ヒットした作品 <small>(-ejdic/(42398))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grotesque</i> </b> (形・外見が)奇怪な、異様な/おかしくなるほどばかげた/(芸術作品が)怪奇(グロテスク)様式の/《the~》グロテスク模様;グロテスクふう/奇異なもの <small>(-ejdic/(42399))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grotto</i> </b> 岩穴;それに似せて作った避暑用の小屋 <small>(-ejdic/(42400))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grotty</i> </b> きたない、不潔な、不快な <small>(-ejdic/(42401))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grouch</i> </b> すねる、ふくれっつらをする/〈C〉不きげんな人/〈U〉不きげん、不満 <small>(-ejdic/(42402))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grouchy</i> </b> 不きげんな、すねた <small>(-ejdic/(42403))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground</i> </b> 【graʊnd】 〈n.〉 地面、大地<br><i>Who is that girl sitting on the ground over there?<br>That is Keiko.<br>むこうの地面に座っている女の子は誰ですか。<br>あれは、ケイコです。</i> <small>(-中学生/(1570))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground</i> </b> 【graʊnd】 〈n.〉 根拠,理由 <small>(-高校/(4369))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground</i> </b> 【graʊnd】 とち <small>(-和英/(17770))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground</i> </b> 【graʊnd】 りくじょう <small>(-和英/(23598))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground</i> </b> 【graʊnd】 〈U〉《the~》『地面』、地表/〈U〉『土』、土壌;『土地』/〈C〉《しばしば複数形で》(特定の目的のための)『場所』/《複数形で》(建物の回りの)『庭』、庭園;『構内』、屋敷/〈C〉《しばしば複数形で》『根拠』(basis)、理由(reason)/〈U〉(確保すべき)立場、意見;地歩/〈U〉(研究などの)分野、範囲;話題、問題/〈C〉(図案・塗りなどの)下地/〈U〉海底、水底/《複数形で》(コーヒーなどの)おり、かす/〈U〉《米》(電気装置の)アース/…‘を'地上に置く/(…に)〈主義・信念など〉‘を'基づかせる、立脚させる《+名+on+名(doing)》/〈人〉‘に'(…の)基礎(初歩)を教え込む《+名+in+名》/〈飛行機〉‘を'離陸させない/〈人〉‘を'飛行勤務をやめさせる、地上勤務にする/〈船〉‘を'座礁させる/《米》〈電線など〉‘を'接地する、アースする(《英》earth)/〈物が〉地面に落ちる(届く〉/〈船が〉座礁する/(野球で)ゴロを打つ <small>(-ejdic/(42404))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground</i> </b> 【graʊnd】 grindの過去・過去分詞/粉にした、ひいた/すった、磨いた <small>(-ejdic/(42405))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground </i> </b> 〈n.〉 地面、地上、運動場<br><i>They found a big hole in the ground. </i> <small>(-R3/(5630))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground </i> </b> 〈n.〉 地面、土地<br><i>sit on the ground </i> <small>(-R6/(7733))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground bait</i> </b> (魚を寄せる)まき餌 <small>(-ejdic/(42406))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground bass</i> </b> 基本的低音、固執低音(変化してゆく上声部に対していつまでもくり返される低音) <small>(-ejdic/(42407))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground cloth</i> </b> (キャンプ用などの)防水敷布(《英》groundsheet) <small>(-ejdic/(42408))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground crew</i> </b> (飛行場の)地上整備員 <small>(-ejdic/(42409))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground floor</i> </b> (建物の)一階 <small>(-ejdic/(42410))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground glass</i> </b> すりガラス/ガラスの粉末 <small>(-ejdic/(42411))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground pine</i> </b> ヒカゲノカズラ科のコケの総称(クリスマスの装飾に用いられる) <small>(-ejdic/(42412))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground plan</i> </b> (建築の)平面図/基礎的な計画;概要 <small>(-ejdic/(42413))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground rent</i> </b> 借地料 <small>(-ejdic/(42414))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground rule</i> </b> 試合場(グランド)に応じた規則/基本原則 <small>(-ejdic/(42415))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground staff</i> </b> 球場(競技場)管理員団・=groundcrew・(競技場などの)管理人,整備員《集合体と考える時には単数,構成要素を考える時には複数扱い》 <small>(-ejdic/(42416))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground wave</i> </b> (電波の)地上波 <small>(-ejdic/(42417))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground wire</i> </b> 接地線、アース <small>(-ejdic/和英/(42418))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ground-to-air</i> </b> 地対空の <small>(-ejdic/(42419))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groundball</i> </b> (野球で)ゴロ[の打球] <small>(-ejdic/(42420))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groundbreaking</i> </b> 建設起工 <small>(-ejdic/(42421))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groundcover</i> </b> 芝生がわりのツタ(アンニンカなど) <small>(-ejdic/(42422))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>grounder</i> </b> =groundball <small>(-ejdic/(42423))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>groundhog</i> </b> =woodchuck <small>(-ejdic/(42424))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boat</i></b><br><i><i>n.</i> </i> ボート、小舟<br><i>Can you see a boat over there? </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boat</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boat</i></b><br> 『小型の船』,小舟,ボート/《話》(大小に関係なく一般に)船,汽船/舟形の容器/舟に乗る/…'を'舟で運ぶ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boat </i></b><br><i><i>n.</i> </i> ボート、船<br><i>go by boat </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boat race</i></b><br> ボートレース,ボート競漕会《theB-r-》《英》Oxford対Cambridgeの大学対抗ボートレース<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boat train</i></b><br> 客船と連絡している列車<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boatel</i></b><br> ボーテル(自家用船で旅行する人のための波止場にあるホテル)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boater</i></b><br> 船遊びをする人,ボートに乗る人/かんかん帽<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boathook</i></b><br> ボートを引き寄せるかぎざお<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boathouse</i></b><br> 艇庫;ボート小屋<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boatman</i></b><br> 貸しボート屋/ボートのこぎ手/船頭<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boatswain</i></b><br> (商船の)甲板長,水夫長;(軍艦の)掌帆長<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bob</i></b><br> (はかりの)おもり;(振り子の)玉;(釣りの)浮き/(婦人・子供の)断髪;(犬・馬の)切り尾/…'を'断髪にする;〈犬・馬の尾〉'を'ちょん切る<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bob</i></b><br> (…を)ひょいと動かすこと《+『of』+『名』》/ぴょこんとするおじぎ,軽いおじぎ/〈頭・体〉'を'ひょいと動かす/頭(体)をひょいと動かす;(…に)ひょいと頭を下げる《+『at』+『名』》/急に上下に(ひょいひょい)動く《+『up』(『down』)》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bob</i></b><br> シリリング(shilling)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobbin</i></b><br> 糸巻き,ボビン<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobble</i></b><br> (野球,アメリカンフットボールなどで野球を受けるときの)ちょっとしたもたつき,ファンブル/《米話》〈打球・投球〉'を'ファンブルする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobby</i></b><br> 巡査<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobby pin</i></b><br> ヘアピン<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobby socks</i></b><br> 《話》(特に10代の女子がはく)くるぶしまでのソックス<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobbysoxer</i></b><br> 十代の娘<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobcat</i></b><br> 北米産のヤマネコの類<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobolink</i></b><br> (北米産の)コメクイドリ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobsled</i></b><br> ボブスレー(2台のそり(sled)を縦に連絡したもの)/ボブスレーに乗る<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobsleigh</i></b><br> =bobsled<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobtail</i></b><br> 切り尾;切り尾の馬(犬)/切り尾の,尾を切った<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobtailed</i></b><br> しっぽの短い<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bobwhite</i></b><br> コリンウズラ(北米産のウズラの一種)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bocce, bocci</i></b><br> ボッチ(芝生で行うイタリアのボウリングの一種)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bock beer</i></b><br> ボックビール(ドイツ産の強い黒ビール)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bod</i></b><br> 《英話》人;(特に)男<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bode</i></b><br> …‘の'前兆となる,'を'予言する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bode</i></b><br> bideの過去形<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bodice</i></b><br> 婦人服の胴部/前をひも締めにしてブラウスの上に着る婦人用胴着<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bodiless</i></b><br> 体のない;無形り,実体のない<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bodily</i></b><br> 『身体上の』,肉体上の/みずから,自身で(inperson)/体ごとそっくり<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bodkin</i></b><br> ひも通し[針],千枚通し/(先に飾りのついた)ヘアピン<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body</i></b><br><i><i>n.</i></i> からだ、肉体<br><i>How was your climb up Mt. Fuji?<br>It was great. But now, my whole body hurts.</i><br>富士山登山はどうだった。<br>すばらしかった。でも、今、体中が痛いよ。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body</i></b><br><i><i>n.</i> </i> 体、肉体<br><i>Playing sports makes your body strong. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body</i></b><br> 〈C〉『身体』,肉体/〈C〉(人・動物の)『胴体』/〈C〉)物の)『主要部』,本体《+『of』+『名』》/〈C〉(…の)『団体』,群れ:(…のたくさんの)集まり《+『of』+『名』》/〈C〉物体,…体/〈U〉実質;(酒・味などの)こく/〈C〉《話》人<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body </i></b><br><i><i>n.</i> </i> 体、肉体<br><i>a human body </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body blow</i></b><br> ボディブロー(胸骨とへその間に加えるボクシングの打撃)/痛撃,大敗<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body building</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body language</i></b><br> ボディーランゲジ(相手に意志・感情を伝えようとしてする身振りや表情など)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body politic</i></b><br> 統治体,国家<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body shirt</i></b><br> 体にぴったりしたシャツ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body snatcher</i></b><br> 死体泥棒(昔,死体を掘り起こして解剖学者に売った)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>body stocking</i></b><br> ボディストッキング(両足・胴をおおうぴったりした女性用下着)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bodyguard</i></b><br> ボディーガード,護衛者,護衛兵<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bodyline bowling</i></b><br> (クリケットで)おどす目的で打者の体をねらう投球<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bodywork</i></b><br> (車の)車体<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boffin</i></b><br> 科学者<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bog</i></b><br> 沼地,沼沢地/…'を'沼にはまらせる/沼にはまる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bogey</i></b><br> =bogy/(ゴルフで)ボギー(基準打数(par)より一つ多い打数)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bogeyman</i></b><br> 小取り鬼(いたずらな小供をさらっていく小鬼)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boggle</i></b><br> (…に)驚いてたじろぐ,ひるむ《+『at』+『名』》/…'を'驚かせる,ひるませる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boggy</i></b><br> 沼地の,沼地の多い;じめじめした<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bogie</i></b><br> =bogy/(また『bogiecar』)《英》ボギー者(旋回台でカーブが自然にできるようになっている鉄道車両)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bogus</i></b><br> にせの,いんちきの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bogy</i></b><br> おばけ,幽霊/人の悩ますもの,人につきまとうもの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil</i></b><br><i><i>v.</i></i> ~をゆでる、沸騰させる<br><i>We often boil eggs and eat them. That sounds delicious.</i><br>私達はよく卵をゆでて食べます。<br>それはおいしそうですね。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil</i></b><br><i><i>v.</i> </i> ゆでる、沸騰させる<br><i>Boil the egg for five minutes. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil</i></b><br> 沸く/煮える/〈人,人の気持が〉(怒り・興奮で)煮えくりかえる,激する《+『with』+『名』》/(沸騰する湯のように)わき立つ/…'を'『沸かす』/…'を'『煮る』,ゆでる/煮沸,沸騰;《the~》沸騰点<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil</i></b><br> はれもの,おでき<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil/煮る</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil/煮る</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boil/沸く</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boilable</i></b><br> 保釈を許される<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiled rice</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiler</i></b><br> ボイラー汽罐(きかん)/煮沸器(なべ,かまなど)/煮沸作業員<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiler suit</i></b><br> ボイラー服(overall)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boilermaker</i></b><br> 〈C〉ボイラー製造(修理)人/〈U〉〈C〉ボイラーメーカー(ビール割りウイスキー)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiling</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiling</i></b><br> 沸騰,煮込み/沸騰する,煮え立っている,ひどく怒った,ひどく暑い<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiling hot</i></b><br> 《話》(天候が)焼けつくように暑い<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiling point</i></b><br> 沸騰点,沸点<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boiling water</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boisterous</i></b><br> ばか騒ぎをする,騒々しい/(風・海・天候などが)荒れ狂う<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bola</i></b><br> 2個以上の鉄玉付きの投げなわ;(おもに南米南部で,獣の脚に投げつけ,からませて捕える道具)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolas</i></b><br> =bola<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bold</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bold</i></b><br> 『大胆な,恐れを知らない』(fearless)/ずぶとい,ずうずうしい/太くて目立つ;(文字が)肉太の/けわしい<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boldface</i></b><br> 肉太活字<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boldfaced</i></b><br> (人・行動が)厚かましい,ずうずうしい,つらの皮が厚い/肉太活字の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boldly</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boldly</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boldly</i></b><br> 『大胆に』;ずうずうしく/際立って,はっきりと<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boldness</i></b><br> 大胆さ;ずぶとさ,厚かましさ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bole</i></b><br> 木の幹<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolero</i></b><br> ボレロ(3/4拍子のスペインの舞踊;その曲)/ボレロ(前が開いた短い上着)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolivar</i></b><br> ボリバル(ベネズエラの貨幣単位;=100センティモ);その銀貨<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boll</i></b><br> (綿・亜麻などの)さや<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bollard</i></b><br> 《英》(街路中央にある横断着用)保護柱/繋船(けいせん)柱/(街路にある車通行禁止を示す)柱<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolo tie</i></b><br> 飾り留金のついたひも状ネクタイ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bologna</i></b><br> ボローニャソーセージ(牛肉・子牛肉・豚肉製の大きなソーセージ)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boloney</i></b><br> 《英》=baloney<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolshy</i></b><br> 《英話》(人・行為が)反社会的な,(共通の目的に)非協力的な<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolster</i></b><br> (円筒形の)長まくら/(一般に)まくら/…'を'支える<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolt</i></b><br> 『ボルト』(木・鉄板を締め合わせる締めくぎ)/(戸締まりの)『かんぬき』,差し錠/石弓(crossbow)用の短く太い矢/『いなずま』,電光/《単数形で》(突然の)脱走,逃亡/(布・紙の)一巻き《+『of』+『名』》/《米》脱党/〈戸・窓など〉‘に'かんぬきを掛ける;…'を'かんぬきを掛けて閉じ込める/《米》…‘と'関係を絶つ/〈食べ物〉'を'うのみにする,大急ぎで食べる/急に飛び出す,急に駆け出す/まっすぐに<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolt</i></b><br> …'を'ふるい分ける<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolt hole</i></b><br> 逃げ[込み]場所<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bolus</i></b><br> (動物用の)大きい丸薬/かみこなれた食物の丸い固まり<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomb</i></b><br><i><i>n.</i></i> 爆弾<br><i>An atomic bomb was dropped over Hiroshima.<br>I learned that in the history class.</i><br>原子爆弾が広島上空で落とされました。<br>私はそれを歴史の授業で学びました。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomb</i></b><br><i><i>n.</i> </i> 爆弾<br><i>Many bombs were dropped on that town. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomb</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomb</i></b><br> 『爆弾』;《thebomb》原子爆弾/《米話》大失敗/…'を'『爆撃する』;…‘に'爆弾を投下する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomb </i></b><br><i><i>n.</i> </i> 爆弾<br><i>a time bomb </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomb bay</i></b><br> (爆撃機の胴体の)爆撃倉<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomb disposal squad</i></b><br> 《集合的に》不発弾処理班(隊)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombard</i></b><br> …'を'砲撃する,爆撃する/(質問などで)〈人〉'を'攻めたてる《+『名』+『with』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombardier</i></b><br> (爆撃機の)爆撃手<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombardment</i></b><br> 砲撃,爆撃<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombast</i></b><br> 大げさな言葉,大言壮語<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombastic</i></b><br> (言葉などが)大げさな,大言壮語の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombastically</i></b><br> 大げさに,誇張して<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bomber</i></b><br> 爆撃機/爆撃手/爆撃魔<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombing</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombproof</i></b><br> 防弾の,爆弾の通らない<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombshell</i></b><br> 爆弾,砲弾/《話》爆発的な事を起こす人(物)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombsight</i></b><br> (軍用機の)爆撃照準器<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bombsite</i></b><br> (空爆による)都市の被爆地<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bon appetit</i></b><br> たくさん召し上がれ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bon mot</i></b><br> 名文句 洒落<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bon vivant</i></b><br> 美食家,食道楽<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bon voyage</i></b><br> 道中ご無事に,ごきげんよう/ご無事でというあいさつ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bona fide</i></b><br> 真実の,誠実の/真実に,誠実をもって<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bona fides</i></b><br> (法律用語で)善意,誠意<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonanza</i></b><br> (鉱山中の)富鉱帯/《話》(富鉱帯を堀りあてたような)大当たり,思いがけない大幸運;宝庫<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonbon</i></b><br> ボンボン(ジャム・ナッツなどを甘く包んだ糖菓)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bond</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bond</i></b><br> 〈C〉『縛る物』/《通例複数形で》『束縛』,拘束,かせ/《しばしば複数形で》(血縁,義理などの)『きずな』,縁/〈C〉契約/〈C〉『証書』,証文;『債券』,公債/〈U〉(石・れんがなどの)つなぎ方,組積み/〈U〉保税倉庫入り/〈U〉接着,接合;接着剤,接合剤/〈品物〉'を'担保とする/…‘の'保証人となる/(債券などを発行して)…‘の'支払いを保証する/…'を'つなぐ,結ぶ(bindtogether)/つながる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bond paper</i></b><br> ボンド紙(書簡用紙などに用いる上質紙)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bondage</i></b><br> 奴隷(農奴)の身分/(行動の)束縛<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonded</i></b><br> 合板の/公債(債券)で保証された;担保付きの/(輸入貨物が)保税倉庫留め置きの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonded warehouse</i></b><br> 保税倉庫(税関を通過していない輸入貨物を入れる倉庫)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bondholder</i></b><br> 債券所有者<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bondsman</i></b><br> 保証人/奴隷<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bone</i></b><br><i><i>n.</i> </i> 骨<br><i>Take out the bones when you eat fish. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bone</i></b><br> 〈C〉骨/〈U〉骨を作っている物質,骨質/《複数形で》骨格;死骸(がい)/〈魚など〉‘の'骨を取る<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bone china</i></b><br> 骨灰磁器(骨灰を混ぜて造る半透明の磁器)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bone meal</i></b><br> 骨粉(肥料・飼料用)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bone-dry</i></b><br> からからにかわいた,ひからびた/《米》全くアルコールなしの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bone-idle</i></b><br> (人・行動が)ひどく怠けた,ものぐさの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boneblack</i></b><br> 骨炭(黒色顔料・脱色剤などに用いる)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boned</i></b><br> (魚など)骨を取り除いた/(衣服が)(コルセットなどで)骨で張りをつけた[ような]<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonefish</i></b><br> ソトイワシ(温帯・熱帯産の小骨の多い魚)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonehead</i></b><br> まぬけ《形容詞的に》『boneheadplay』{名}〈C〉まずいプレー,ボーンヘッド<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boneless</i></b><br> 骨のない<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boner</i></b><br> へま,大失策<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonesetter</i></b><br> (無資格の)接骨医,骨つぎ屋<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boneshaker</i></b><br> おんぼろ自転車<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonfire</i></b><br> (祝いの)大がかり火,(野天の)たき火<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bong</i></b><br> (つり鐘などの)ゴーン[という音]/〈つり鐘などが〉ゴーンを鳴る<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bongo drums</i></b><br> ボンゴ(小太鼓の一種)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonhomie</i></b><br> 親しみやすさ,きさくさ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonito</i></b><br> カツオ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonjour</i></b><br> こんにちは(goodmorning)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonkers</i></b><br> 《英俗》気の狂った(≒crazy)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonnet</i></b><br> 『ボンネット』(婦人・子共用のひもをあご下で結ぶ大きな帽子)/《英》ボンネット(自動車の前方機関部のおおい;《米》hood)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonnie, bonny</i></b><br> 見て気持ちがいい,かわいい/(人が)健康で美しい<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonsoir</i></b><br> こんばんは(goodevening)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonus</i></b><br> ボーナス,特別手当;特別配当金/桂品,おまけ/《話》思いがけない喜び[を与えるもの]<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bony</i></b><br> 骨の,骨のような/骨の多い<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bonzer</i></b><br> 非常に大きい/すばらしい,みごとな<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boo</i></b><br> ブー(軽べつ・非難の声),バァー(驚かせるときの声)/ブー(バァー)という声/(軽べつ・非難して)…‘に'ブーと言う,(驚かせるため)…‘に'バァーと言う/ブー(バァー)と言う<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boob</i></b><br> まぬけ,ばか/ばかな間違いをする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booboo</i></b><br> 《俗》ばかげたあやまち,どじ,へま<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boobs</i></b><br> (女性の)乳房,おっぱい<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booby</i></b><br> まぬけ,ばか/かつおどり(熱帯・亜熱帯産の鳥)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booby hatch</i></b><br> 艙口蓋(そうこうがい)(甲板から乗員室へのえぼし型ハッチ)/〈米俗〉精神病院<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booby prize</i></b><br> びり賞,最下位賞<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booby-trap</i></b><br> 偽装爆弾,地雷/まぬけ落とし(戸をあけたとたん頭上に物が落ちてきたり,うっかり踏むと穴に落ちたりする仕掛け)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booby-trap</i></b><br> …‘に'偽装爆弾(地雷)を仕掛ける/…‘に'わなを仕掛ける<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boodle</i></b><br> 賄賂(わいろ) 買収金/腐敗看守 腐敗警官 盗品,ぶんどり品<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boogie-woogie</i></b><br> ブギウギ(ブルースの一種)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boohoo</i></b><br> 泣きわめく/泣きわめく声/ワーワー<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book</i></b> 【/buk/ ブック】<br> <i>n.</i>本<br><div align=right>(小学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book</i></b><br><i><i>n.</i></i> 本、書物<br><i> Can you show me another book?<br> Sure.</i><br>別の本を見せてもらえますか。<br>いいですよ。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book</i></b><br><i><i>n.</i> </i> 本、書物<br><i>I like reading books. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book</i></b><br> 『本』,書物/(書物の)『巻』,編/『帳簿』;《複数形で》会計簿,名簿/(小切手・切符などの)とじ込み帳,(電話帳などの)帳/(劇・オペラなどの)台本/《theB-》聖書/〈名前など〉'を'記入する,〈注文など〉'を'記帳する《+『in』+『名,』+『名』+『in』》/《特に英》〈座席・部屋など〉'を'(金をはらって)『予約する』(《特に米》reserve)/(…に)〈予約者〉‘の'名を記入する,‘に'切符を発行する《+『名』+『for』+『名』》/…‘の'出演の契約をする/〈容疑者〉'を'警察の記録に記入する/(名前などの)登録をする《+『in』》/(座席・切符・部屋などの)与約をする《+『for』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book </i></b><br><i><i>n.</i> </i> 本<br><i>an English book </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book club</i></b><br> ブッククラブ(会員に割引で本を売る組織)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book learning</i></b><br> (実務的経験に対して)書物上だけの学問,机上の学問<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book match</i></b><br> ブックマッチ(二つ折のはぎ取り式マッチ)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book token</i></b><br> 図書購入券<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>book-burning</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookable</i></b><br> (座席や切符などが)与約できる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookbinder</i></b><br> 製本屋<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookbindery</i></b><br> 〈U〉製本術/〈C〉製本所<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookbinding</i></b><br> 製本[術],製本業<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookcase</i></b><br><i><i>n.</i></i> 本箱<br><i>There are two bookcases in my room. <br>There are three desks in his room.</i><br>私の部屋には本箱が2つあります。<br>彼の部屋には机が3つあります。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookcase</i></b><br><i><i>n.</i> </i> 本棚、本箱<br><i>Please return the book to the bookcase after reading. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookcase</i></b><br> 『本箱』・書だな<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookend</i></b><br> (一対になっている)本立て<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookie</i></b><br> =bookmaker<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booking</i></b><br> (座席や切符などの)与約;(芸能人の)出演契約<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booking clerk</i></b><br> (駅の)出札係,切符発売係<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booking office</i></b><br> (駅の)出札所,切符売場<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookish</i></b><br> 本好きの,勉強好きの/《軽べつした》机上の,実際的でない/堅苦しい,学者ぶった<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookkeeping</i></b><br> 簿記<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>booklet</i></b><br> 小冊子,パンフレット<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和B P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookmaker</i></b><br> (競馬の)のも屋,賭(か)け業<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookmark</i></b><br> (本の)しおり<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookmobile</i></b><br> 移動図書館<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookplate</i></b><br> 蔵書票(本の所有者名のはいった小片)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookrack</i></b><br> 書架;書見台<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>books</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookseller</i></b><br> 書籍商,本屋の主人<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookshelf</i></b><br> 本だな<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookshop</i></b><br> 書店,本屋(《米》bookstore)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookstall</i></b><br> [古]本の露店/《英》(駅の)新聞[雑誌]売店(《米》newsstand)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookstand</i></b><br> 本の売り場(売台)/=bookrack<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookstore</i></b><br><i><i>n.</i></i> 本屋、書店<br><i>Where is the nearest bookstore?<br>It's around the corner.</i><br>最寄の本屋さんはどこですか。<br>角を曲がったところにあります。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookstore</i></b><br><i><i>n.</i> </i> 書店<br><i>I saw him at the bookstore. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookstore</i></b><br> 『書』,本屋(《英》bookshop)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookstore </i></b><br><i><i>n.</i> </i> 書店<br><i>go to a bookstore </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookstore?</i></b> 【/bukst??r/ ブックストァ】<br> <i>n.</i>書店<br><div align=right>(小学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookwork</i></b><br> (実験・実習に対して)書物による研究,教科書学習<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>bookworm</i></b><br> シミ(本を食う虫)/読書狂,本の虫<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>boom</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> </table></td></tr></table> }} #html(<div style="page-break-after: always;"></div>) TITLE: