RIGHT:英和O P.xxxx #author("2025-04-13T09:12:41+09:00","default:massy","massy") #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <table> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seriously</i> </b> 【ˈsɪriəsli】 しんけんに <small>(-和英/(14342))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seriously</i> </b> 【ˈsɪriəsli】 しんこくに <small>(-和英/(14351))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seriously</i> </b> 【ˈsɪriəsli】 ほんきに <small>(-和英/(21305))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seriously</i> </b> 【ˈsɪriəsli】 まじめに <small>(-和英/(21606))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seriously</i> </b> 【ˈsɪriəsli】 『真剣に』、まじめに、本気で/『重大に』、ひどく <small>(-ejdic/(61308))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seriousness</i> </b> ほんき <small>(-和英/(21304))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seriousness</i> </b> まじめ、本気/重大さ;危篤 <small>(-ejdic/(61309))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serjeant-at-arms</i> </b> =sergeantatarms=sergeant-at-arms=serjeantatarms <small>(-ejdic/(61310))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sermon</i> </b> (教会での)『説教』/(道徳的な)講話、訓話;(一般に長い)お説教、小言 <small>(-ejdic/(61311))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Sermon on the Mount</i> </b> 山上の垂訓(キリストが山上で、弟子たちにした有名な説教;新訳聖書「マタイによる福音書」) <small>(-ejdic/(61312))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sermonize/ sermonise</i> </b> 説教する、小言をいう/…‘に'説教する、小言をいう <small>(-ejdic/(61313))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serology</i> </b> 血清学 <small>(-ejdic/(61314))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serous</i> </b> 漿液(しょうえき)状の、漿液を含む/水のような、希薄な <small>(-ejdic/(61315))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serpent</i> </b> (特に大きくて毒を持った)『ヘビ』(『蛇』)/蛇に似た怪物(dragonなど)/こうかつな人、陰険な人 <small>(-ejdic/(61316))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serpentine</i> </b> 蛇の[ような]/(蛇のように)曲がりくねった(winding)/ずるい(cunning) <small>(-ejdic/(61317))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serrate</i> </b> (葉の縁が)のこぎり歯状の <small>(-ejdic/(61318))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serrated</i> </b> =serrate <small>(-ejdic/(61319))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serried</i> </b> 密集[林立]した(crowded) <small>(-ejdic/(61320))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serum</i> </b> リンパ液/血清 <small>(-ejdic/(61321))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serv.</i> </b> service <small>(-ejdic/(61322))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servant</i> </b> 【ˈsɜrvənt】 〈n.〉 使用人,お手伝い <small>(-高校/(4439))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servant</i> </b> 【ˈsɜrvənt】 (家事をする)『召使』、使用人/公務員、官吏、役人/(…に)仕える者、(…の)下僕(しもべ)《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(61323))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serve</i> </b> 【sɜrv】 〈n.〉 (テニスなどの)サーブ<br><i>You need to practice your serves. OK, I will try harder.<br>あなたは自分のサーブを練習する必要があります。<br>わかりました、(私は)一生懸命やってみます。</i> <small>(-中学生/(2610))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serve</i> </b> 【sɜrv】 <v.> …の役に立つ,…に仕える <small>(-高校/(3656))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serve</i> </b> 【sɜrv】 もる <small>(-和英/(22623))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serve</i> </b> 【sɜrv】 〈人が〉〈人〉‘に'『仕える』、‘の'役に立つ;〈社会など〉‘に'尽くす/〈神・君主など〉‘に'仕える、服従する/(公職・兵役などで)〈ある期間〉‘を'『勤める』、〈判決・刑罰など〉‘に'『服する』/〈要求など〉‘を'満たす、〈目的など〉‘に'かなう/〈物が〉(…として)〈人〉‘の'役に立つ《+『名』〈人〉+『as』(『for』)+『名』》/〈食事・飲物など〉‘を'出す、〈人〉‘に'配膳する/(規則的にまたは引き続いて)(…を)…‘に'供給する《+『名』+『with』+『名』》/(テニス・バレーなどで)〈ボール〉‘を'サーブする/(人に)〈令状など〉‘を'送達する《+『名』+『on』+『名』〈人〉》;(令状などを)〈人〉‘に'送達する《+『名』〈人〉+『with』+『名』》/(また『service』)〈動物が〉…‘と'交尾する/(…として…のもとで)『仕える』、勤務する《+『under』(『at、on』)+『名』+『as』+『名』》/『役立つ』、利用できる/『給仕をする』、食事をすすめる/〈天候・時間などが〉都合がよい/(テニスなどで)ボールをサーブする/(テニスなどの)サープ[の番]、サープの仕方 <small>(-ejdic/(61324))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serve </i> </b> <v.> (食事・飲み物)を出す<br><i>Dinner will be served in this room. </i> <small>(-R3/(6551))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serve </i> </b> <v.> (食事)を出す、(~を)給仕する<br><i>Breakfast is served here. </i> <small>(-R6/(8337))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>server</i> </b> 【ˈsɜrvər】 仕える人、奉仕者;給士人;(ミサで司祭を助ける)侍者/(テニスなどの)サーブをする人/(食事などをのせる)盆 <small>(-ejdic/(61325))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servery</i> </b> 配膳室、食器室 <small>(-ejdic/(61326))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service</i> </b> 【ˈsɜrvəs】 きんむ <small>(-和英/(11680))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service</i> </b> 【ˈsɜrvəs】 さーびす <small>(-和英/(13126))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service</i> </b> 【ˈsɜrvəs】 〈U〉〈C〉(…に対する)『奉仕』、尽力、貢献《+『to』+『名』》/〈C〉〈U〉(水道・交通などの)『公共事業』、施設/〈C〉〈U〉(宗教上の)儀式;礼拝/〈C〉(官公庁の)農局、部門;UU〉《集合的に》(ある部局の)職員/〈C〉(陸・海・空)軍;〈U〉軍務、兵役《theservices》軍事力/《複数形で》〈医師・弁護士などの)業務、奉仕/〈U〉(ホテル・食堂などの)『サービス』、客扱い/〈U〉(製品などの)修理天検、アフターサービス/〈U〉(人・物が)役立つこと;有用、有効/〈C〉(食器などの)一式、一組/〈C〉〈U〉(テニス・バレーなどの)サーブ[の順番]/〈C〉〈U〉(令状などの)送達/〈機械など〉‘を'修理点検する、‘の'アフターサービスをする/…‘に'サービス(電気・ガスなど)を供給する/=serve/サービス[業]の/使用人用の/軍の <small>(-ejdic/(61327))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service </i> </b> 〈n.〉 サービス、公共事業<br><i>The service at this restaurant is wonderful. </i> <small>(-R3/(6552))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service </i> </b> 〈n.〉 ①サービス、接客、対応②公共事業<br><i>①provide good service ②water service </i> <small>(-R6/(8338))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service area</i> </b> (放送局の)放送区域/(水道の)給水区域 <small>(-ejdic/(61328))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service charge</i> </b> サービス料、奉仕料 <small>(-ejdic/(61329))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service flat</i> </b> (食事・掃除などの)サービス付きアパート、ホテル式アパート <small>(-ejdic/(61330))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service mark</i> </b> (クリーニング屋などサービス業者の)登録名、登録番号 <small>(-ejdic/(61331))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service road</i> </b> 支線道路 <small>(-ejdic/(61332))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>service station</i> </b> =gasstation(ガソリンスタンド)・(電気器具などの)修理所 <small>(-ejdic/(61333))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serviceability</i> </b> 役に立つこと、実用性、徳用 <small>(-ejdic/(61334))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serviceable</i> </b> 便利な、役に立つ/長持ちする、徳用の <small>(-ejdic/(61335))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serviceably</i> </b> 役立つように、実用的に <small>(-ejdic/(61336))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serviceman</i> </b> 軍人/修理人、修繕係 <small>(-ejdic/(61337))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servicewoman</i> </b> (電話などの)女性の修理人(係) <small>(-ejdic/(61338))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serviette</i> </b> ナプキン <small>(-ejdic/(61339))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servile</i> </b> 奴隷の(に関する)/卑屈な、奴隷根性の <small>(-ejdic/(61340))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servility</i> </b> 奴隷状態;奴隷根性;卑屈、屈従 <small>(-ejdic/(61341))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>serving</i> </b> 〈C〉(飲食物の)一杯、一盛り(helping)、一人前/〈U〉サービスすること/(料理の)取り分け用の;配膳用の <small>(-ejdic/(61342))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servitor</i> </b> (男性の)従者、従僕、召使い <small>(-ejdic/(61343))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servitude</i> </b> 奴隷状態(slavery)/懲役 <small>(-ejdic/(61344))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servo</i> </b> =servomechanism/=servomotor <small>(-ejdic/(61345))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servomechanism</i> </b> サーボ機構、自動制御装置 <small>(-ejdic/(61346))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>servomotor</i> </b> サーボモーター(サーボ機構の一部) <small>(-ejdic/(61347))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sesame</i> </b> ゴマ;ゴマの種 <small>(-ejdic/(61348))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sesame </i> </b> 〈n.〉 ゴマ<br><i>We can make oil from sesame seeds. </i> <small>(-R3/(6553))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sesquicentennial</i> </b> 150年[祭]の/150年祭 <small>(-ejdic/(61349))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sesquipedalian</i> </b> (語・表現が)非常に長い、長ったらしい/長い語を使いたがる <small>(-ejdic/(61350))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sessile</i> </b> (植物が)無柄(へい)の/(動物が)固着した、定着性の(イソギンチャクなどについていう) <small>(-ejdic/(61351))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>session</i> </b> 【ˈsɛʃən】 〈C〉(議会・裁判所などの)『会議』;〈U〉(議会・法廷などの)開会、開廷/〈C〉『会期』、開廷期/〈C〉《おもに米》(大学の)受業時間;学期/〈C〉《米》(一般にある目的・活動のための)集まり、活動期間/《複数形で》《英》裁判所の定期会議 <small>(-ejdic/(61352))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set</i> </b> 【sɛt】 <v.> ~を準備する<br><i>Can you set the table? Yes, I will.<br>テーブルの準備をしてもらえますか。<br>いいですよ。<br></i> <small>(-中学生/(2611))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set</i> </b> 【sɛt】 〈n.〉 (テニスなどの)セット<br><i>I'm looking for a set of chair for my room.<br>How about this black one?<br>自分の部屋用に椅子一式(セット)を探しています。<br>この黒いのはいかがですか?</i> <small>(-中学生/(2612))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set</i> </b> 【sɛt】 あわせる <small>(-和英/(9126))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set</i> </b> 【sɛt】 せっとする <small>(-和英/(15474))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set</i> </b> 【sɛt】 《場所を表す副詞[句]を伴って》(ある場所に)…‘を'『置く』・すえる・(ある物に)…‘を'『つける』・あてがう・当てる《+『名』+『to』+『名』》・(課題・模範として)…‘を'『課す』・出す・示す・〈宝石〉‘を'(…に)『はめ込む』《+『名』〈宝石〉+『in』+『名』》;(宝石で)…‘を'飾る《+『名』+『with』+『名』〈宝石〉》》/…‘を'『向ける』、集中する・(…に)…‘を'『配置する』、部署につける・《+『名』+『at(around、on)』+『名』》・《『set』+『名』+『to』do》・(仕事・課題として)〈人〉'に'(…)させる・(ある状態に)…‘を'『する』・〈機械・器具など〉‘を'『調節する』・〈時計・目盛りなど〉‘を'合わせる・〈日時・制限など〉‘を'『定める』・(…に)〈値段〉‘を'『つける』・〈評価〉‘を'与える《+『名』〈値〉+『on(for)』+『名』》・〈めん鳥〉‘に'卵を抱かせる・(卵を)〈めん鳥〉‘に'抱かせる《+『名』〈めん鳥〉+『on』+『名』〈卵〉》・〈卵〉‘を'めん鳥に抱かせる;(めん鳥に)〈卵〉‘を'卵かせる《+『名』〈卵〉+『under』+『名』〈めん鳥〉》・/…‘を'固まらせる・固定する・…‘を'確立する、打ち立てる・〈髪〉‘を'セットする・(曲に)〈歌詞〉‘を'つける《+『名』〈歌詞〉+『to』+『名』〈曲〉》・(…用に)〈曲〉‘を'編曲する《+『名』〈曲〉+『for』+『名』》・〈活字〉‘を'組む・〈原稿〉‘を'活字に組む《+『up』+『名』》・〈刃物[の刃]〉‘を'とぐ・〈舞台・場面〉‘を'セットする・〈帆〉‘を'張る・〈猟犬が〉〈獲物〉‘の'位置を示す・〈太陽などが〉『沈む』、没する;傾く、衰える・固まる・固くなる・こわばる・硬直する・〈めん鳥が〉卵を抱く・《副詞[句]を伴って》〈髪が〉セットできる・《副詞[句]を伴って》(…に)〈服などが〉合う《+『on』+『名』》・〈果実などが〉実る・、実を結ぶ・《方向を表す副詞[句]を伴って》(ある方向に)向く・向かう・(ある方向から)吹く・流れる・〈猟犬が〉獲物の位置を示す・〈C〉(…の)『一組』、一式、セット《+『of』+『名』》・〈C〉『一群』・一連(の…)《+『of』+『名』》・〈C〉(…の)『仲間』、連中、一味、(特殊な)社会《+『of』+『名』》・〈C〉(テニスなどの)セット・〈C〉舞台装置・(映画などの)セット・〈U〉(…の)様子・格好・姿勢・(服などの)合いぐあい《+『of』+『名』》・〈U〉(風・潮などの)向き・方向・(考え・世論などの)傾向・すう勢《+『of』+『名』》・〈U〉《詩》日没・〈C〉さし木・若木・苗・〈C〉(ラジオの)受信機・(テレビの)受像機・〈C〉(数学で)集合・『定められた』・規定の・所定の・型にはまった・慣習的な・硬直した・こわばった・動かない・断固たる・固く決心した・《補語にのみ用いて》準備の完了した・用意して <small>(-ejdic/(61353))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set </i> </b> <v.> ・ 〈n.〉 ①(名)一式、(テニスなどの)セット②(動)~を置く、設置する【活用】set-set-set<br><i>①I bought a set of furniture. <br>②I set the dishes on the table. </i> <small>(-R3/(6554))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set </i> </b> 〈n.〉 &br; <v.> セット、組、そろい &br; ~を置く、~をセットする、~を整える、~を設定する、 &br; ~を準備する《活用》set-setsetup~~を設立する、~をたてる<br><i>a set of dishes set the table for dinner </i> <small>(-R6/(8339))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set free</i> </b> にがす <small>(-和英/(18509))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set off</i> </b> うちあげる <small>(-和英/(9634))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set out/赴く</i> </b> つく <small>(-和英/(16971))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set piece</i> </b> (美術・文芸などの)類型的作品/仕掛け花火 <small>(-ejdic/(61354))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set theory</i> </b> (数学で)集合論 <small>(-ejdic/(61355))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set up</i> </b> せつりつする <small>(-和英/(15498))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set up</i> </b> 立てる <small>(-和英/(16263))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set up</i> </b> 設ける <small>(-和英/(22450))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set_free</i> </b> 放す <small>(-和英/(19266))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>set-to</i> </b> 激しいやりとり(なぐり合い)、激論=setto <small>(-ejdic/(61356))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>setback</i> </b> (進歩の)翻げ、挫折(ざせつ)、失敗/(高層建築物の)壁段(上部を段々に後退させた作り) <small>(-ejdic/(61357))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>setscrew</i> </b> 止めねじ、押しねじ <small>(-ejdic/(61358))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>setsquare</i> </b> 三角定規 <small>(-ejdic/(61359))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sett</i> </b> 舗道用敷石/(金属加工用の)つぶし型 <small>(-ejdic/(61360))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settee</i> </b> (背つき)長いす <small>(-ejdic/(61361))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>setter</i> </b> 《複合語を作って》「setする人(物)」の意を表す/セッター(猟犬の一種) <small>(-ejdic/(61362))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>setting</i> </b> 〈C〉(宝石などの)はめこみ台/〈C〉(劇・文学作品り)背景・舞台/〈C〉(劇の)舞台装置、道真立て/〈C〉(一般に)環境、境遇/〈U〉〈C〉(物語・詩などにつけられた)曲/〈C〉(卵の)一かえり、一抱き/〈U〉すえつけること、置くこと;(日・月の)入り/〈C〉一分の食器類 <small>(-ejdic/(61363))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settle</i> </b> 【ˈsɛtəl】 <v.> …を決着させる,落ち着く <small>(-高校/(4122))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settle</i> </b> 【ˈsɛtəl】 まとめる <small>(-和英/(21708))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settle</i> </b> 【ˈsɛtəl】 …‘を'『決定する』、〈日取りなど〉‘を'決める、〈問題など〉‘を'解決する/…‘を'整理する、整とんする/〈勘定など〉‘を'清算する、支払う/(…に)〈財産など〉‘を'譲る《+『名』+『on』+『名』》/〈ある地域〉‘に'植民する/…‘を'『安定させる』、調節する/〈神経・胃など〉‘を'『静める』、落ち着かせる/〈液体〉‘を'澄ませる/〈かす・おりなど〉‘を'沈ませる、沈殿させる/(…に)決定する、決める《+『on』(『upon』)+『名』(do『ing』)》/(…に)定住する《+『in』+『名』》/〈鳥などが〉(…に)とまる、降りる《+『on』+『名』》/徐々に沈む <small>(-ejdic/(61364))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settle</i> </b> 【ˈsɛtəl】 (ひじ掛けつきで背が高い2,2人掛けの)木製のベンチ <small>(-ejdic/(61365))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settle down/住</i> </b> おちつく <small>(-和英/(10192))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settle/問題</i> </b> かたづける <small>(-和英/(10747))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settled</i> </b> 変りのない、固定した/人の住んでいる/清算済みの <small>(-ejdic/(61366))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settlement</i> </b> 【ˈsɛtəlmənt】 かいけつ <small>(-和英/(10455))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settlement</i> </b> 【ˈsɛtəlmənt】 らくちゃく <small>(-和英/(23487))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settlement</i> </b> 【ˈsɛtəlmənt】 〈U〉〈C〉(…の)『解決』、決定《+『of』+『名』》;定住、身を固めること/小さい村、村落、部落/〈U〉植民、移民/〈C〉(特に初期の)植民地(colony)/〈U〉(貸借などの)清算、決算/(またsettlementhouse)〈C〉(恵まれない人の福祉に奉仕する)隣保事業館、セツルメント <small>(-ejdic/(61367))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settler</i> </b> 移民、植民者、開拓者 <small>(-ejdic/(61368))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>settlings</i> </b> 沈殿物 <small>(-ejdic/(61369))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>setup</i> </b> 組織、機構/《しばしば複数形で》《米》(グラス・ソーダ水・氷など)酒を飲むときに必要なもの一そろい <small>(-ejdic/(61370))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven</i> </b> 【sévn/ セヴン】 〈n.〉 7 <adj.> 7の <small>(-小学生/(10))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven</i> </b> 〈n.〉 、 <adj.> 7、7つの<br><i>How many days are there in a week? <br>There are seven days.<br>1週間には何日ありますか。<br>7日あります。</i> <small>(-中学生/(2613))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven</i> </b> 〈n.〉 ・ <adj.> 7(の)<br><i>It is seven o'clock. </i> <small>(-R3/(6555))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven</i> </b> しち <small>(-和英/(13699))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven</i> </b> なな <small>(-和英/(18331))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven</i> </b> 〈C〉(数の)『7』;7の記号(7、VIIなど)/〈U〉7時、7分;7歳/〈C〉(カードの)7の札/〈C〉七つ(7人、7個)一組のもの/〈U〉《複数扱い》7人、7個/『71の』、7人の、7個の/《補語にのみ用いて》7歳の(で) <small>(-ejdic/(61371))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven </i> </b> <adj.> 〈n.〉 77の<br><i>Seven is a lucky number. <br>at seven o'clock </i> <small>(-R6/(8340))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven seas</i> </b> (世界の)七つの界(南・北太平洋、南・北大西洋、インド洋、南・北氷洋をさす) <small>(-ejdic/(61372))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seven-year itch</i> </b> (結婚後)七年目の浮気[心] <small>(-ejdic/(61373))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sevenfold</i> </b> 7倍の、7重の/7倍に、7重に <small>(-ejdic/(61374))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> 【sèvntíːn/ セヴンティーン】 〈n.〉 17 <adj.> 17の <small>(-小学生/(30))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> <adj.> 17の<br><i>How many comic books does he have? <br>He has seventeen (comic books).<br>今何時ですか。<br>8時17分です。</i> <small>(-中学生/(2614))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> 〈n.〉 17<br><i>What time is it now? <br>It is eight seventeen.<br>彼は何冊マンガ本を持っていますか。 <br>彼は17冊持っています。</i> <small>(-中学生/(2615))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> 〈n.〉 ・ <adj.> 17(の)<br><i>When he came to Japan, he was only seventeen. </i> <small>(-R3/(6556))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> <adj.> 〈n.〉 〈n.〉 17 <adj.> 17の<br><i>My favorite number is seventeen. <br>I'm seventeen years old. </i> <small>(-R6/(8341))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> 17 <small>(-和英/(14637))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> 17 <small>(-和英/(14657))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen</i> </b> 〈C〉(数の)『17』、17の記号(17、XVIIなど)/〈U〉(24時間制の)17時;17分;17歳/〈U〉《複数扱い》17人、17個/『17の』、17人の、17個の/《補語にのみ用いて》17歳の(で) <small>(-ejdic/(61375))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeen-year locust</i> </b> 〈n.〉 17年ゼミ(米国産のセミで地中の幼虫期が北部で17年、南部では13年に及ぶ)<br><i>North American cicada; appears in great numbers at infrequent intervals because the nymphs take 13 to 17 years to mature.<br>北アメリカの蝉。幼虫は成虫に成るのに13年から17年かかるために時たま大量に現れる。</i> <small>(-ejdic/(61376))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeenth</i> </b> 【sèvntíːnθ/ セヴンテーンス】 〈n.〉 17番目 <adj.> 17番目の <small>(-小学生/(107))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeenth</i> </b> 〈n.〉 、 <adj.> 17の番目の、17日<br><i>We have our school festival on October seventeenth. <br>I think I can go.<br>10月17日に学校祭があります。<br>私は行けると思います。</i> <small>(-中学生/(2616))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeenth</i> </b> 〈n.〉 ・ <adj.> 17番目(の)<br><i>The room is on the seventeenth floor. </i> <small>(-R3/(6557))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeenth</i> </b> <adj.> 〈n.〉 17番め、17日17番めの<br><i>My birthday is July 17th. <br>in the seventeenth century </i> <small>(-R6/(8342))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventeenth</i> </b> 《the~》『第17の』、17番目の、/17分の1の/《the~》『第17』、17番目[のもの]、(月の)17日/〈C〉17分の1 <small>(-ejdic/(61377))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventh</i> </b> 【sévnθ/ セヴンス】 〈n.〉 7番目 <adj.> 7番目の <small>(-小学生/(81))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventh</i> </b> <adj.> 7番めの<br><i>This is the seventh car I've bought. Wow, you have a lot of cars.<br>これは私が買った7台目の車です。<br>わあ、あなたはたくさんの車を持っているんですね。</i> <small>(-中学生/(2617))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventh</i> </b> 〈n.〉 7番め、(月の)7日<br><i>What is today's date? Today is the seventh of July.<br>今日は何月何日ですか?<br>今日は7月7日です。</i> <small>(-中学生/(2618))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventh</i> </b> 《the~》『第7の』、7番目の/7分の1の/《the~》『第7』、7番目[のもの]、(月の)7日/〈C〉7分の1/〈C〉(音楽で)7度 <small>(-ejdic/(61378))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventh </i> </b> 〈n.〉 ・ <adj.> 7番目(の)<br><i>I am in the seventh grade. </i> <small>(-R3/(6558))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventh </i> </b> <adj.> 〈n.〉 7番め、7日7番めの<br><i>My birthday is July 7th. <br>on the seventh floor </i> <small>(-R6/(8343))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventh heaven</i> </b> 《the~》第七天国(ユダヤ人が神と最高位の天使が住むと考えていた天国)/《しばしばthe~》《話》無上の幸福、至福 <small>(-ejdic/(61379))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventieth</i> </b> 《the~》『第70の』、70番目の/70分の1の/《the~》『第70』、70番目[のもの]/〈C〉70分の1 <small>(-ejdic/(61380))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventy</i> </b> 【sévnti/ セヴンティ】 〈n.〉 70 <adj.> 70の <small>(-小学生/(52))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventy</i> </b> 〈n.〉 、 <adj.> 70、70の<br><i>Please open your textbook to page seventy.<br>OK.<br>教科書の70ページを開いてください。<br>わかりました。</i> <small>(-中学生/(2619))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventy</i> </b> しちじゅう <small>(-和英/(13701))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventy</i> </b> 〈C〉(数の)『70』、70の記号(70、LXXなど)/〈U〉70歳/〈U〉《複数扱い》70人、70固/《theseventies》(世紀の)70年代;《one'sseventies》(年齢の)70代/『70の』、70人の、70個の/《補語にのみ用いて》70歳の(で) <small>(-ejdic/(61381))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventy </i> </b> 〈n.〉 ・ <adj.> 70(の)<br><i>My grandmother is seventy years old. </i> <small>(-R3/(6559))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventy </i> </b> <adj.> 〈n.〉 7070の<br><i>at the age of seventy There were 70 members in this club. </i> <small>(-R6/(8344))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>seventy-eight</i> </b> 78回転のレコード盤、SP盤(旧式のレコード) <small>(-ejdic/(61382))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sever</i> </b> (全体から)…‘を'切断する《+『名』+『from』+『名』》/(いくつかの部分に)…‘を'分ける《+『名』+『in』(『into』)+『名』》/〈関係など〉‘を'断つ/切れる、分かれる、分裂する <small>(-ejdic/(61383))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>several</i> </b> 【ˈsɛvrəl】 <adj.> いくつかの<br><i>One performer plays several different characters. They must be very talented.<br>演技者はいくつかの異なった役を演じます。<br>(彼らは)とても才能にあふれているんですね。</i> <small>(-中学生/(2620))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>several</i> </b> 【ˈsɛvrəl】 <adj.> いくつかの、いく人かの<br><i>There are several sushi restaurants in this town. </i> <small>(-R3/(6560))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>several</i> </b> 【ˈsɛvrəl】 いくつか <small>(-和英/(9241))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>several</i> </b> 【ˈsɛvrəl】 『いくつかの』、数個(人)の/《文》《しばしばone's~》それぞれの、めいめいの、別々の/数人、数個 <small>(-ejdic/(61384))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>several </i> </b> <adj.> いくつかの、いくらかの、数人〔個〕の<br><i>stay here for several days </i> <small>(-R6/(8345))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>several times/数回</i> </b> すうかい <small>(-和英/(14917))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severally</i> </b> 別々に、各自 <small>(-ejdic/(61385))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severance</i> </b> 分離、断絶、切断 <small>(-ejdic/(61386))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severance pay</i> </b> 退職手当 <small>(-ejdic/(61387))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severe</i> </b> 【səˈvɪr】 <adj.> 厳しい<br><i>We are expecting severe weather this weekend.I won't go camping then.<br>今週末はとても厳しい天候が予想されますよ。<br>じゃあ、キャンプに行くのはやめます。</i> <small>(-中学生/(2621))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severe</i> </b> 【səˈvɪr】 <adj.> 厳しい <small>(-高校/(4233))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severe</i> </b> 【səˈvɪr】 きびしい <small>(-和英/(11403))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severe</i> </b> 【səˈvɪr】 つうれつな <small>(-和英/(16931))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severe</i> </b> 【səˈvɪr】 はげしい <small>(-和英/(19100))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severe</i> </b> 【səˈvɪr】 ひどい <small>(-和英/(19912))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severe</i> </b> 【səˈvɪr】 (人・法律などが)『厳しい』、厳格な/(態度・表情が)厳粛な、いかめしい/(病気などが)『重い』、危険な/(様式・趣味などが)簡素な、じみな、飾りのない/(人の体に)厳しくこたえる、激しい/(試験などが)難しい、厳しい <small>(-ejdic/(61388))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severely</i> </b> はげしく <small>(-和英/(19102))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severely</i> </b> 『厳しく』;ひどく;重く <small>(-ejdic/(61389))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>severity</i> </b> 〈U〉(人・法律などの)厳しさ、厳格さ/〈U〉(病気などの)重大性/〈U〉(様式・趣味などの)簡素、渋さ/〈U〉(痛みなどの)鋭さ;(天候などの)厳しさ/《複数形で》ひどい仕打ち(体験) <small>(-ejdic/(61390))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sew</i> </b> 【soʊ】 ぬう <small>(-和英/(18686))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sew</i> </b> 【soʊ】 縫い物をする、ミシンをかける/〈布など〉‘を'『縫う』;(…に)…‘を'縫いつける(込む)《+『名』+『on』(『in、into、inside』)+『名』》/〈衣服など〉‘を'縫って作る(直す) <small>(-ejdic/(61391))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewage</i> </b> 下水の汚物、汚水 <small>(-ejdic/(61392))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewer</i> </b> 【ˈsuər】 縫う人、針子 <small>(-ejdic/(61393))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewer</i> </b> 【ˈsuər】 下水管 <small>(-ejdic/(61394))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewerage</i> </b> 下水設備;下水処理/=sewage <small>(-ejdic/(61395))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewing</i> </b> さいほう <small>(-和英/(13212))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewing</i> </b> ぬい <small>(-和英/(18683))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewing</i> </b> ぬいもの <small>(-和英/(18685))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewing</i> </b> 裁縫、針仕事;縫い物 <small>(-ejdic/(61396))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewing machine</i> </b> ミシン <small>(-ejdic/(61397))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sewn</i> </b> sewの過去分詞 <small>(-ejdic/(61398))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sex</i> </b> 【sɛks】 せっくす <small>(-和英/(15453))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sex</i> </b> 【sɛks】 〈U〉〈C〉『性』、性別/《the~》《形容詞を伴い集合的に》『男性』、『女性』/〈U〉(男女(雌雄)間の)相違[の意識]/〈U〉性に関する事柄(情報)/〈U〉性交/〈ひよこなど〉‘の'性別を見分ける <small>(-ejdic/(61399))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sex appeal</i> </b> 性的魅力 <small>(-ejdic/(61400))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sex change</i> </b> 性転換 <small>(-ejdic/(61401))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sex chromosome</i> </b> 性染色体 <small>(-ejdic/(61402))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sex symbol</i> </b> 非常にセクシーな人 <small>(-ejdic/(61403))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sex/性</i> </b> せい <small>(-和英/(15240))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexagenarian</i> </b> 60歳[代]の/60歳[代]の人 <small>(-ejdic/(61404))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Sexagesima</i> </b> 四旬節(Lent)から2週前の日曜日;復活祭前60日目 <small>(-ejdic/(61405))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexennial</i> </b> 6年に1回の <small>(-ejdic/(61406))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexily</i> </b> 性的に <small>(-ejdic/(61407))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexiness</i> </b> セクシーなこと、性的魅力のあること <small>(-ejdic/(61408))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexism</i> </b> (職業選択などでの)女性差別主義、男女差別 <small>(-ejdic/(61409))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexist</i> </b> 男女差別主義者 <small>(-ejdic/(61410))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexless</i> </b> 性別のない、無性の;性的魅力のない/性的に冷淡な <small>(-ejdic/(61411))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexpot</i> </b> セクシーな女、性的魅力にあふれた人 <small>(-ejdic/(61412))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sextant</i> </b> 六分儀(船上の天体の高度を測り、現在地の緯度・経度を決定する計器) <small>(-ejdic/(61413))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sextet/ sextette</i> </b> 六重唱(秦);六重唱(重秦)団/六つ一組み;六人組み <small>(-ejdic/(61414))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexton</i> </b> 寺男、堂守り(教会の建物の手入れ・鐘つき・墓掘りなどをする) <small>(-ejdic/(61415))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sextuple</i> </b> 六つの部分から成る;6部の、6重の/(音楽が)6拍子の/…‘を'6倍にする/6倍になる <small>(-ejdic/(61416))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sextuplet</i> </b> 六つ子の一人;6個から成る一組 <small>(-ejdic/(61417))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexual</i> </b> 【ˈsɛkʃuəl】 性の、男女(雌雄)の/有性生殖の <small>(-ejdic/(61418))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexual desire</i> </b> せいよく <small>(-和英/(15399))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexual intercourse</i> </b> 性交 <small>(-ejdic/(61419))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexual intercourse/性交</i> </b> せいこう <small>(-和英/(15274))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexual/性</i> </b> せいてきな <small>(-和英/(15339))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexual/性の</i> </b> せいの <small>(-和英/(15361))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexuality</i> </b> (両性の)性的特質/性欲、性的関心 <small>(-ejdic/(61420))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sexy</i> </b> 性に関する;セクシーな、性的魅力のある <small>(-ejdic/(61421))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>SF</i> </b> えすえふ <small>(-和英/(9843))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>SF</i> </b> くうそうかがくしょうせつ <small>(-和英/(11780))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sf/ SF</i> </b> sciencefiction空想科学小説 <small>(-ejdic/(61422))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Sfc</i> </b> SergeantFirstClass(米陸軍の)一等軍曹 <small>(-ejdic/(61423))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sforzando</i> </b> スフォルツァンド、強音/(音楽で)強音の、力を込めた/強音に、力を込めて <small>(-ejdic/(61424))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>SG.</i> </b> seniorgrade/SecretaryGeneral/SolicitorGeneral/SurgeonGeneral <small>(-ejdic/(61425))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Sgt.</i> </b> Sergeant <small>(-ejdic/(61426))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shake</i> </b> ゆれ <small>(-和英/(23132))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shampoo</i> </b> しゃんぷー <small>(-和英/(13919))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shape</i> </b> かたち <small>(-和英/(10742))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shape</i> </b> すがた <small>(-和英/(14934))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a share</i> </b> わけまえ <small>(-和英/(24271))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a share/分け前</i> </b> ぶん <small>(-和英/(20752))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sharp</i> </b> しゃーぷ <small>(-和英/(13865))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shaver</i> </b> かみそり <small>(-和英/(10868))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shawl</i> </b> しょーる <small>(-和英/(14082))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shed</i> </b> ものおき <small>(-和英/(22577))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sheep</i> </b> ひつじ <small>(-和英/(19848))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sheet</i> </b> しーつ <small>(-和英/(13523))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sheet/紙</i> </b> しーと <small>(-和英/(13525))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shelf</i> </b> たな <small>(-和英/(16270))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shell/殻</i> </b> から <small>(-和英/(10897))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shelter</i> </b> しぇるたー <small>(-和英/(13536))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sheltered girl</i> </b> はこいりむすめ <small>(-和英/(19111))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shepherd</i> </b> ひつじかい <small>(-和英/(19852))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shepherd dog</i> </b> しぇぱーど <small>(-和英/(13535))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shin</i> </b> すね <small>(-和英/(15088))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a ship</i> </b> ふね <small>(-和英/(20508))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shirt</i> </b> しゃつ <small>(-和英/(13900))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shirt</i> </b> わいしゃつ <small>(-和英/(24216))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shock</i> </b> しょうげき <small>(-和英/(14114))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shock</i> </b> しょっく <small>(-和英/(14249))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shock/痛手</i> </b> だげき <small>(-和英/(16484))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shooting star</i> </b> ながれぼし <small>(-和英/(18259))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shop</i> </b> みせ <small>(-和英/(21927))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shop curtain</i> </b> のれん <small>(-和英/(18974))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shop name</i> </b> やごう <small>(-和英/(22734))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shop/商店</i> </b> しょうてん <small>(-和英/(14157))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shore</i> </b> きし <small>(-和英/(11314))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a short crop</i> </b> ふさく <small>(-和英/(20383))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a short story</i> </b> たんぺん <small>(-和英/(16408))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a short sword/短剣</i> </b> たんけん <small>(-和英/(16373))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a short term/短期</i> </b> たんき <small>(-和英/(16365))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a short-sleeved shirt</i> </b> はんそでしゃつ <small>(-和英/(19429))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shortcut</i> </b> ちかみち <small>(-和英/(16598))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shortcut</i> </b> はやみち <small>(-和英/(19338))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shortwave</i> </b> たんぱ <small>(-和英/(16405))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shot</i> </b> しゅーと <small>(-和英/(13926))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shot/注射</i> </b> ちゅうしゃ <small>(-和英/(16733))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shoulder bag</i> </b> しょるだーばっぐ <small>(-和英/(14266))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shoulder/肩</i> </b> かた <small>(-和英/(10731))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shout</i> </b> かけごえ <small>(-和英/(10655))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shout</i> </b> わめきごえ <small>(-和英/(24353))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shout of joy/歓声</i> </b> かんせい <small>(-和英/(11066))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shovel/シャベル</i> </b> しゃべる <small>(-和英/(13906))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a show</i> </b> しょー <small>(-和英/(14080))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shower</i> </b> しゃわー <small>(-和英/(13915))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shower</i> </b> にわかあめ <small>(-和英/(18648))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shower</i> </b> ゆうだち <small>(-和英/(22985))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a showroom</i> </b> しょーるーむ <small>(-和英/(14083))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shrine</i> </b> じんじゃ <small>(-和英/(14822))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shutout</i> </b> しゃっとあうと <small>(-和英/(13898))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a shutter</i> </b> しゃったー <small>(-和英/(13897))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sh.</i> </b> Share[ofstock]/sheet/shilling[s] <small>(-ejdic/(61427))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sh/ shh/ ssh</i> </b> シッ、静かに <small>(-ejdic/(61428))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabbily</i> </b> みすぼらしく;卑しく <small>(-ejdic/(61429))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabbiness</i> </b> みすぼらしさ、卑劣さ <small>(-ejdic/(61430))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabby</i> </b> そまつな <small>(-和英/(15923))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabby</i> </b> ひんそう <small>(-和英/(20086))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabby</i> </b> ひんそうな <small>(-和英/(20087))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabby</i> </b> みぐるしい <small>(-和英/(21880))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabby</i> </b> みすぼらしい <small>(-和英/(21914))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shabby</i> </b> 『古ぼけた』、みすぼらしい/(人が)『みすぼらしい服装の』/(人・行いが)『恥ずべき』、さもしい <small>(-ejdic/(61431))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shack</i> </b> 掘っ建て小屋 <small>(-ejdic/(61432))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shack up</i> </b> 同棲する、住む、泊まる、関係ができている、しけこむ <small>(-ejdic/(61433))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shackle</i> </b> 手錠、手かせ、足かせ/(自由の)束縛/…‘に'足(手)かせをはめる/…‘を'束縛する <small>(-ejdic/(61434))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shad</i> </b> 【ʃǽd/シャド】 <i>〈n.〉</i> 《魚》シャッド(の身)◆ニシン[の類]、大西洋およびアメリカの河川や湖にすむニシン科(Clupeidae)シャッド亜科(Alosinae)の魚。 <small>(-ejdic/英辞郎/(61435))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shad</i> </b> アロサ 英語でAmerican shad、中国語で「美洲鰣」 <small>(-寿司ネタ/(71336))</small></td></tr>" "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shad</i> </b> 【ʃæ/シャド】 <i>〈n.〉</i> 《魚》シャッド(の身)◆大西洋およびアメリカの河川や湖にすむニシン科(Clupeidae)シャッド亜科(Alosinae)の魚。小鰭(こはだ) 標準和名コノシロ(全長15センチ以上)の少し小さいときの呼び名で全長7から10センチくらいのものをコハダと呼ぶ。 成長に伴い、関東では「シンコ→コハダ→ナカズミ→コノシロ」と大きさで呼び名が変わる出世魚。 <small>(-ejdic/寿司ネタ/英辞郎/(71371))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shade</i> </b> 【ʃeɪd】 〈n.〉 陰<br><i>It's so hot outside. Come and rest in the shade.<br>外はとても暑いです。<br>来て木陰で休んでください。</i> <small>(-中学生/和英/(2622))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shade</i> </b> 【ʃeɪd】 〈n.〉 日陰 <small>(-高校/(4440))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shade</i> </b> おおい/日除け <small>(-和英/(10023))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shade</i> </b> 【ʃeɪd】 〈U〉(光がさえぎられてできる)『陰』;《the~》日陰/《複数形で》《文》夕やみ、夜陰/〈C〉『光をさえぎる(和らげる)もの』;日よけ、ブラインド;(電灯などの)かさ/〈C〉色の明暗の度合い、(濃淡の)色合い/〈U〉(絵画などの)暗部、陰影/《a~》ほんの少し、ごくわずか(の…)《+『of』+『名』》/〈C〉(意味などの)微妙な差、ニュアンス《+『of』+『名』》/〈C〉《文》亡霊、幽霊/《theshades》《文》死の世界、よみの国/《複数形で》《話》サングラス/(光・熱などから)…‘を'陰にする、‘に'陰を作る/〈絵〉‘に'明暗(濃淡)をつける/〈色などが〉徐々に(…に)変わる→+『away』(off)『into』+『名』》 <small>(-ejdic/(61436))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shade </i> </b> 〈n.〉 ブラインド<br><i>The man closed the shade on the train. </i> <small>(-R3/和英/(6561))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shade tree</i> </b> (ニレなどの)日よけ用の木 <small>(-ejdic/(61437))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaded</i> </b> 陰のある、陰になった <small>(-ejdic/(61438))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shading</i> </b> 〈U〉陰にすること、日よけ/〈U〉(絵画の)陰影/〈C〉(色・性質などの)微妙な変化(相違) <small>(-ejdic/(61439))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shadow</i> </b> 【ˈʃæˌdoʊ】 〈U〉陰、暗がり、物陰;《theshadows》夕やみ/〈C〉(輪郭のはっきりした)『影』、人影、影法師/〈U〉(絵課の)陰影、暗部/〈C〉幻、幻影;幽霊、亡霊/〈C〉(…の)かすかな影(気配)《+『of』+『名』》/《おもに否定文で》《a~》ごくわずか(の…)《+『of』+『名』〈抽象名詞〉》/〈C〉影のようにつきまとう人、尾行者、探偵/〈C〉《比喩的に》(悲しみ・憂うつ・不幸などの)暗影/…‘を'影でおおう、陰にする/…‘を'尾行する/…‘に'暗い影を落とす、‘を'暗く(憂うつに)する <small>(-ejdic/(61440))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shadow </i> </b> 〈n.〉 影<br><i>The tall tree's shadow was very long. </i> <small>(-R3/和英/(6562))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shadowbox</i> </b> シャドーボクシングをする(相手を予想して一人で動きの練習をする) <small>(-ejdic/(61441))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shadowboxing</i> </b> シャドーボクシング <small>(-ejdic/(61442))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shadowy</i> </b> 陰になった、影を生ずる/影のような、ぼんやりとした <small>(-ejdic/(61443))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shady</i> </b> 『陰になっている』、陰の多い/陰を生ずる/《話》うさん臭いところがある、うしろ暗い <small>(-ejdic/(61444))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaft</i> </b> 『矢がら』、やりの柄;矢、やり、ゴルフ棒の柄、旗ざお/(車の)かじ棒/(機械の)『心棒』、軸、シャフト/(ハンマー・おのなどの)柄、取っ手/(建物の)柱体、柱身/一条の光線/(鉱山の)縦抗(エレベーターが上下する)シャフト・…‘を'あざむく <small>(-ejdic/(61445))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shag</i> </b> もじゃもじゃの毛/(布地の)けば;けば立った布地/《英》安物の刻みたばこ <small>(-ejdic/(61446))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shagbark</i> </b> ヒッコリー(北米産のクルミ科の木);/その木材 <small>(-ejdic/(61447))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shagged</i> </b> へとへとに疲れた <small>(-ejdic/(61448))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaggily</i> </b> 毛深く、もじゃもじゃと <small>(-ejdic/(61449))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shagginess</i> </b> 毛むくじゃら、もじゃもじゃ <small>(-ejdic/(61450))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaggy</i> </b> 毛むくじゃらの、毛深い/(髪・まゆなど)くしゃくしゃの/けば立った <small>(-ejdic/(61451))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaggy-dog story</i> </b> 話し手が思うほどは聞き手にとっておもしろくないだらだらとしたとぼけた話/ものを言う動物が主役の物語 <small>(-ejdic/(61452))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shagreen</i> </b> 粒起皮(馬・サメ・アザラシなどのなめされていない皮) さめ皮 シャグリーン皮 シャグリーン皮の <small>(-ejdic/(61453))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shah</i> </b> (もと)イラン国王の称号 <small>(-ejdic/(61454))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake</i> </b> 【ʃeɪk】 <v.> ~を振る<br><i>The ground is shaking. Is it an earthquake?<br>地面が揺れています。<br>地震ですか?</i> <small>(-中学生/(2623))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake</i> </b> 【ʃeɪk】 ふるえる <small>(-和英/(20590))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake</i> </b> 【ʃeɪk】 ゆする <small>(-和英/(23077))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake</i> </b> 【ʃeɪk】 ゆれる <small>(-和英/(23133))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake</i> </b> 【ʃeɪk】 (前後・上下・左右などに)…‘を'『振る、』揺り動かす、揺する/(…から)…‘を'『振り落とす』《+『名』+『from』(『outof』)+『名』》/〈地震・爆発などが〉…‘を'『震動される』/〈基礎・信念など〉‘を'『動揺させる、』ぐらつかせる/〈人〉‘を'動揺させる、』‘を'心をかき乱す/〈ちり・病気・悪習・追っ手など〉‘を'振り払う、振り切る、除く《+『off』+『名、』+『名』+『off』》/『揺れる、』震動する/(恐布・寒さなどで)『振える』《+『with』+『名』》/揺り動かす/〈C〉『揺ること』;揺れ;震え/《theshakes》《話》(熱・寒けによる)身震い、悪寒(おかん) <small>(-ejdic/(61455))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake </i> </b> <v.> 振る、ゆさぶる ※shakehands 握手する【活用】shake-shook-shaken<br><i>We usually shake hands when we meet. </i> <small>(-R3/(6563))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake </i> </b> <v.> 揺れる、~をゆさぶる、振動する《活用》shook- &br; shakenshakehands握手する<br><i>Shake the bottle well before you use it. </i> <small>(-R6/(8346))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake hands</i> </b> あくしゅする <small>(-和英/(8862))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shake/振る</i> </b> ふる <small>(-和英/(20575))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shakedown</i> </b> ゆすり、おどし/《米俗》徹底的な捜索(検査)/(床の上にわらや毛布などを敷いた)仮の寝床/(船・航空機が)試運転の、性能試験の <small>(-ejdic/(61456))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaken</i> </b> shakeの過去分詞 <small>(-ejdic/(61457))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaker</i> </b> 振る人(物)/(塩・こしょうなどの)振り出し容器;(カクテル用の)シェーカー <small>(-ejdic/(61458))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shakespeare</i> </b> シェークスピア(『William~』;1564‐1616;英国の大劇作家・詩人) <small>(-ejdic/(61459))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shakespearean/ Shakespearian/ Shakesperian</i> </b> シェークスピアの(風の)/シェークスピア学者 <small>(-ejdic/(61460))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shakeup</i> </b> (事業・政治上の)大異動、大刷新 <small>(-ejdic/(61461))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shakily</i> </b> 震えて、よろよろして <small>(-ejdic/(61462))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shakiness</i> </b> 震え、揺れ、動揺、不安定 <small>(-ejdic/(61463))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaking</i> </b> 振ること、一振り;身震い <small>(-ejdic/(61464))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shako</i> </b> (前に金層装飾、上に羽飾りのついた)筒形軍帽 <small>(-ejdic/(61465))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaky</i> </b> (体・声などが)揺れる、震える/こわれそうな、安定していない/不碓実な、あてにならない <small>(-ejdic/(61466))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shale</i> </b> 頁岩(けつがん)、泥板(でいばん)岩 <small>(-ejdic/(61467))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shale oil</i> </b> 頁岩(けつがん)油(頁岩を乾留して採る一種の石油) シェール油 <small>(-ejdic/(61468))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shall</i> </b> 【ʃæl】 <auxil.v.> 《相手の意思をたずねて》 〔ShallIdo~?の形で〕(私が)~しましょうか 《Weの中に相手を含め、相手の意思をたずねて》 〔Shallwedo~?〕 (私たちは)~しましょうか<br><i>Where shall we meet? <br>Let's meet at the station.<br>どこで会いましょうか。<br>駅で会いましょう。</i> <small>(-中学生/(2624))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shall</i> </b> 【ʃæl】 でしょう <small>(-和英/(17443))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shall</i> </b> 【ʃæl】 《単純未来》/《一人称主語の平叙文で》…『でしょう』、だろう、する[予定である]/《おもに英》《一、二人称主語の疑問文で》…『でしょうか』、だろうか/《一人称主語の平叙文に、shallhave+過分の形で》…『してしまっているでしょう』、…したことになるだろう/《意志未来》/《一人称主語の平叙文で、話者の強い意向・決意を表して》…『するぞ』、どうしても…する/《二、三人称主語の平叙文で話者の意志を表して》…『させ』[『てや』]『る』/《一、三人称主語の疑問文で、相手の意志を聞いて》…『しましょうか』、…『させましょうか』/《文》《規則・法令・戒律などに用いて》…すべし、…と定める/《文》《予言》…するであろう/《文》《決心・命令・提案などの表現に伴うthat節中に用いて》/《間接話法の被伝達部において》/《直接話法のshallをそのまま受け継いで》/《おもに英》《直接話法の二、三人称主語が間接話法で一人称主語に変わった場合に用いて》 <small>(-ejdic/(61469))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shall </i> </b> <auxil.v.> (私(たち)は)~するでしょう ※ShallI(we)~? ~しましょうか<br><i>Shall I take your bags? </i> <small>(-R3/(6564))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shall </i> </b> <auxil.v.> (提案・勧誘)(ShallI〔we〕~?で)~しましょうか。<br><i>Shall we dance? </i> <small>(-R6/(8347))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shallop</i> </b> (かいや帆で動く)小舟 <small>(-ejdic/(61470))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shallot</i> </b> ワケギ(ネギに似た植物)/ワケギの球茎(香味料となる) <small>(-ejdic/(61471))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shallow</i> </b> あさい <small>(-和英/(8889))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shallow</i> </b> 『浅い』/『浅薄な』、表面菜な/浅瀬/…‘を'浅くする/浅くなる <small>(-ejdic/(61472))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shalom</i> </b> こんにちは;さようなら(ユダヤ人のあいさつ;「平和」の意味) <small>(-ejdic/(61473))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shalt</i> </b> =shall <small>(-ejdic/(61474))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sham</i> </b> 〈C〉〈U〉にせもの、見せかけ、いんちき/〈C〉ぺてん師、詐欺師/見せかけの、にせの/…‘と'見せかける、‘の'ふりをする/見せかける;(…の)ふりをする《+『形』〈補〉》 <small>(-ejdic/(61475))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaman</i> </b> シャーマン(シャーマニズムのまじない師、魔術師;医師と祭司を兼ね、特殊な精神状態になって神意を確かめ、まじないを行う) <small>(-ejdic/(61476))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shamanism</i> </b> シャーマニズム、黄教(シベリア北部の遊牧人などの原始宗教) <small>(-ejdic/(61477))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shamble</i> </b> よろよろ歩く/よろよろ歩く <small>(-ejdic/(61478))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shambles</i> </b> 流血の場面、殺りくの場/大混乱の場所(状況) <small>(-ejdic/(61479))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shame</i> </b> 〈n.〉 恥,不名誉,残念なこと <small>(-高校/(4441))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shame</i> </b> はじ <small>(-和英/(19129))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shame</i> </b> 〈U〉『恥ずかしさ』、羞恥(しゅうち)心/〈U〉『恥』、恥辱、不名誉/〈C〉》単数形で》《話》『恥になる人』(『物』、『事』)、面汚し、名折れ/〈C〉《単数形で》残念なこと、遺憾なこと/〈人〉‘を'『恥じさせる』、赤面させる/〈人〉‘の'不名誉になる、面目をつぶす <small>(-ejdic/(61480))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shame on you!</i> </b> 恥を知れ・みっともない・ <small>(-ejdic/(61481))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shamefaced</i> </b> 恥じた、恥じ入った/はにかむ、内気な <small>(-ejdic/(61482))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shameful</i> </b> 『恥ずべき』、けしからぬ(disgraceful) <small>(-ejdic/(61483))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shameless</i> </b> ずうずうしい <small>(-和英/(15209))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shameless</i> </b> はれんち <small>(-和英/(19374))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shameless</i> </b> 恥知らずな;みだらな <small>(-ejdic/(61484))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shameless/無恥</i> </b> むちな <small>(-和英/(22230))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shamelessly</i> </b> のこのこ <small>(-和英/(18886))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shamelessly</i> </b> のこのこと <small>(-和英/(18887))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shammy</i> </b> =chamois シャモア 灰色がかった黄色 シャミー セーム革 <small>(-ejdic/(61485))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shampoo</i> </b> 〈n.〉 シャンプー<br><i>We ran out of shampoo.I will buy some at the store.<br>シャンプーがなくなりました。<br>店で買ってきますよ。</i> <small>(-中学生/(2625))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shampoo</i> </b> 洗髪剤、シャンプー/髪を洗うこと/〈髪〉‘を'洗う/‥を髪を洗う/〈じゅうたんなど〉‘を'洗剤で洗う <small>(-ejdic/(61486))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shampoo </i> </b> 〈n.〉 シャンプー<br><i>I like this shampoo because it smells good. </i> <small>(-R3/(6565))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shamrock</i> </b> コメツブツメクサ(アイルランドの国章をかたどるカタバミクローバーなど三つ葉の草) <small>(-ejdic/(61487))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shan't</i> </b> shallnotの短縮形 <small>(-ejdic/(61488))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shandy</i> </b> シャンディー(ビールとジンジャーエールまたはレモネードとの混合酒) <small>(-ejdic/(61489))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shanghai</i> </b> (麻薬・酒・暴力などで)…‘を'意識を失わせ船に連れ込んで水夫にする/〈人〉‘に'無理やり(…を)やらせる《+『名』+『into』+『名』》 <small>(-ejdic/(61490))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shanghai</i> </b> シャンハイ(上海)(中国中第一の貿易港市) <small>(-ejdic/(61491))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shangrila/ Shangri-La</i> </b> 地上の楽園[JamesHilton作の小説LostHorizon(1933)の中の理想郷にちなむ]/ユートピア 桃源郷《米》秘密基地 <small>(-ejdic/(61492))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shank</i> </b> (人や動物の)すね/脚(あし)/動物の脚から取った肉/道具類の取っ手と頭部をつなぐ細い部分 <small>(-ejdic/(61493))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shantey</i> </b> =chantey <small>(-ejdic/(61494))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shantung</i> </b> 山東絹、シャンタン(つむぎ風の平織絹布) <small>(-ejdic/(61495))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shanty</i> </b> 堀っ建て小屋/=chantey <small>(-ejdic/(61496))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shape</i> </b> 【ʃeip/ シェイプ】 〈n.〉 形 <small>(-小学生/(262))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shape</i> </b> 【ʃeɪp】 〈n.〉 形、姿<br><i>What shape is it?<br>It's round.<br>それはどんな形をしていますか。<br>丸形です。</i> <small>(-中学生/(2626))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shape</i> </b> 【ʃeɪp】 〈n.〉 形/…を形作る <small>(-高校/(3480))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shape</i> </b> 【ʃeɪp】 〈n.〉 形、姿<br><i>I like the shape, but I don't like the color. </i> <small>(-R3/(6566))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shape</i> </b> 【ʃeɪp】 〈C〉〈U〉『形』、外形、形状・〈U〉状態、調子・〈U〉申分のない体調・〈U〉《時にa~》体つき、姿、なり・〈U〉(物事の)状態・…‘を'『形を作る』・‘を'形づける(giveformto);(…の形に)‥・‘を'形作る《+『名』+『into』+『名』》・…‘を'形を整える・‘を'合わせる・(…に)…‘を'形を合わせる《+『名』+『to』+『名』》・〈進路・方針など〉‘を'定める・形ができる・具体化する・発展する《+『up』》 <small>(-ejdic/(61497))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shape </i> </b> 〈n.〉 形、形状、姿<br><i>a different shape </i> <small>(-R6/(8348))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaped</i> </b> 表面が平らでない/《複合語を作って》「…を形した」「…形の」の意を表す <small>(-ejdic/(61498))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shapeless</i> </b> 定形のない、はっきりした形のない/格好の悪い、ぶざまな <small>(-ejdic/(61499))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shapeliness</i> </b> 格好のよさ <small>(-ejdic/(61500))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shapely</i> </b> 格好のよい、つりあいのよい <small>(-ejdic/(61501))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shapeup</i> </b> 美容体操 <small>(-ejdic/(61502))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shard</i> </b> 瀬戸物(ガラス)のかけら <small>(-ejdic/(61503))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>share</i> </b> 【ʃɛr】 <v.> いっしょに使う、共有する、互いに分け合う<br><i>Can I share your umbrella?<br>Yes, of course.<br>かさに入れてもらえませんか。<br>はい、もちろんいいですよ。</i> <small>(-中学生/(2627))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>share</i> </b> 【ʃɛr】 <v.> …を分かち合う <small>(-高校/(3657))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>share</i> </b> 【ʃɛr】 <v.> いっしょに使う、共有する<br><i>Please share your ideas with your partner. </i> <small>(-R3/(6567))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>share</i> </b> 【ʃɛr】 ぶんたんする <small>(-和英/(20806))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>share</i> </b> 【ʃɛr】 〈U〉《時にa~》『分け前』、取り分/〈U〉《時にa~》(費用・仕事などの)『分担』、割り当て;(割り当てられた)役割/〈C〉『株』、株式、株券/〈U〉市場占有率(marketshare)/…‘を'『共にする』、共に使う;…‘を'分け合う/(…の)『分配にあずかる』、分担をする;(…を)共にする《+『in』+『名』》 <small>(-ejdic/(61504))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>share</i> </b> 【ʃɛr】 =plowshare <small>(-ejdic/(61505))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>share </i> </b> <v.> ~を共有する、~を分かち合う<br><i>I share this room with my sister. </i> <small>(-R6/(8349))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharecropper</i> </b> 小作人 <small>(-ejdic/(61506))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shareholder</i> </b> 【ˈʃɛrˌhoʊldər】 株主 <small>(-ejdic/(61507))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shareout</i> </b> 分配、割り当て=share-out <small>(-ejdic/(61508))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharer</i> </b> 分配者;共有者 <small>(-ejdic/(61509))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shark</i> </b> 【[米] ʃɑ́rk/[英] ʃɑ́ːk/シャーク】 ①名 《魚》サメ、フカ◆可算、ホオジロザメ ②名 強欲な人、高利貸◆可算/詐欺師、ぺてん師/《米俗》名人、達人/〈豪俗〉中古車のセールスパーソン[販売員] 悪役を意味するオランダ語の「schurk」という単語が、その由来と言われています。 <small>(-ejdic/和英/寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/(61510))</small></td></tr>" "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shark sucker</i> </b> 小判鮫 → sharksucker <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71434))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharkskin</i> </b> シャークスキン(スーツ地の一種)/サメ皮 <small>(-ejdic/(61511))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharksucker</i> </b> 【ʃɑ́ːksʌ̀kər/シャークサカ(ァ)】 小判鮫 昔、船の進行を邪魔すると信じられていたところから remora (レモラ)【邪魔者,障害物】とも。 <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71299))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharp</i> </b> 【ʃɑrp】 さえる <small>(-和英/(13237))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharp</i> </b> 【ʃɑrp】 するどい <small>(-和英/(15182))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharp</i> </b> 【ʃɑrp】 とがった <small>(-和英/(17658))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharp</i> </b> 【ʃɑrp】 (刃・先端が)『鋭い』、よく切れる、よく突きささる/(頂上などが)先がとがっている/(道路などが)『急な』、急カーブの、急こう配の/(言葉などが)『厳しい』、辛らつな/(痛みが)『鋭い』、激しい;(寒さなどが)激しい、身を切るような/(食物が)ぴりっとする、辛い/(音が)鋭い、高い/(輪郭などが)はっきりした、くっきりした/(感覚・頭が)鋭い/抜け目のない、すばしこい/油断のない、用心深い/(動作が)速い、機敏な、きびきびした/(身なりの)いきな、スマートな/《名詞の後にのみ用いて》(音が)シャープの、嬰(えい)音の;調[記]号がシャープ(#)の/《名詞の後にのみ用いて》(時間を)きっかり、正碓に/鋭く;急に;油断なく/(音楽で)半音高く/シャープ、嬰音/シャープ記号(#) <small>(-ejdic/(61512))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharp </i> </b> <adj.> ・ <adv.> (形)(刃物などが)鋭い、よく切れる (副)ちょうど<br><i>Be careful. The knife is very sharp. </i> <small>(-R3/(6568))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharp-eyed</i> </b> 目の鋭い、目のきく;すばしっこい <small>(-ejdic/(61513))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharp/角度</i> </b> きゅうな <small>(-和英/(11502))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpen</i> </b> けずる <small>(-和英/(12166))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpen</i> </b> とぐ <small>(-和英/(17711))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpen</i> </b> …‘を'『鋭くする』、とがらせる;…‘を'とぐ/…‘を'敏感にする、鋭敏にする/鋭くなる、とがる;敏感(鋭敏)になる <small>(-ejdic/(61514))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpener</i> </b> とぐ人、削る道具 <small>(-ejdic/(61515))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharper</i> </b> 詐欺師、ぺてん師 <small>(-ejdic/(61516))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpie/ sharpy</i> </b> 抜け目のない人、すきのない人/=sharper <small>(-ejdic/(61517))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharply</i> </b> 【ˈʃɑrpli】 『鋭く』;急に;激しく;明碓に;敏感に;抜け目なく <small>(-ejdic/(61518))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpness</i> </b> 鋭さ;痛烈さ/鋭敏;利口/鮮明/強い味 <small>(-ejdic/(61519))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpshooter</i> </b> (特にライフル)射撃の名手/(米陸軍で)一級射手(expertとmarksmanの間の級) <small>(-ejdic/(61520))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sharpshooting</i> </b> ねらいうち <small>(-和英/(18816))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shatter</i> </b> 〈物〉‘を'『粉々に打ち砕く』、粉砕する/(回復の余地なく)〈計画・健康・希望など〉‘を'『壊す』/『粉々になる』 <small>(-ejdic/(61521))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shatterproof</i> </b> (ガラスなどが)粉々にならない、破砕防止の <small>(-ejdic/(61522))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shave</i> </b> けずる <small>(-和英/(12167))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shave</i> </b> 〈ひげなど〉‘を'『そる』《+『off』+『名』、+『名』+『off』》/…‘を'削り落とす、うすく削り取る、〈木板〉‘に'かんなをかける/《話》…‘を'かする、すれすれに通る/『ひげをそる』、かみそりをあてる/(…を)かすめる《+『past』+『名』》/『ひげそり』/すれすれに通ること、辛うじて逃れること <small>(-ejdic/(61523))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shave/髭</i> </b> そる <small>(-和英/(15936))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaved ice</i> </b> 【ʃéiváis/ シェイヴド アイス】 〈n.〉 かき氷 <small>(-小学生/(229))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaved ice</i> </b> 〈n.〉 かき氷<br><i>At summer festivals, I often eat shaved ice. </i> <small>(-R3/(6569))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaved ice</i> </b> かき氷 <small>(-ejdic/(61524))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaven</i> </b> shaveの過去分詞・そってある・そった <small>(-ejdic/(61525))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaver</i> </b> そる人;そり道具、削り道具;電気かみそり/《話》若者、小僧 <small>(-ejdic/(61526))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaving</i> </b> 〈U〉そること、ひげそり;削ること/〈U〉《複数形で》削りくず、かんなくず <small>(-ejdic/(61527))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shaving cream</i> </b> ひげそり用クリーム <small>(-ejdic/(61528))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shaw</i> </b> ショー(GeorgeBernard~;1856‐1950;アイルランドの劇作家・評論家) <small>(-ejdic/(61529))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shawl</i> </b> ショール、肩掛け <small>(-ejdic/(61530))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she</i> </b> 【ʃíː/ シー】 <pron.> 彼女 <small>(-小学生/(358))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she</i> </b> 【ʃi】 <v.> 彼女は[が]、あの女の人は[が]、あの女の子は[が]<br><i>Who is that girl? <br>She is my sister.<br>あの女の子はだれですか。<br>彼女は私の姉です。</i> <small>(-中学生/(2628))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she</i> </b> 【ʃi】 <pron.> 彼女は、彼女が<br><i>She was so hungry. </i> <small>(-R3/(6570))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she</i> </b> 【ʃi】 かのじょ <small>(-和英/(10833))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she</i> </b> 【ʃi】 『彼女は』、『彼女が』/《月・船・汽車・都市・国などを指して》それは、それが/女、婦人;(動物の)雌 <small>(-ejdic/(61531))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she </i> </b> <pron.> 彼女は、彼女が<br><i>She is a junior high school student. </i> <small>(-R6/(8350))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she'd</i> </b> shehad、shewouldの短縮形 <small>(-ejdic/(61532))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she'll</i> </b> shewill、sheshallの短縮形 <small>(-ejdic/(61533))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>she's</i> </b> sheis、shehasの短縮形 <small>(-ejdic/(61534))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheaf</i> </b> (稲などの)束《+『of』+『名』》/(一般に)(…の)束《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(61535))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shear</i> </b> 〈毛・羊毛など〉‘を'刈り取る、刈る、刈り込む《+『off』(『away』)+『名、』+『名』+『off』(『away』)》;(…から)…‘を'刈り取る《+『名』+『from』(『off』)+『名』》;〈羊など〉‘の'毛を刈る/《しばしば受動態で》(…を)〈人〉‘から'はぎ取る、奪い取る《+『名』〈人〉+『of』+『名』》/大ばさみ、植木ばさみ <small>(-ejdic/(61536))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shearer</i> </b> 羊毛を刈り込む人、(植木などを)せん定する人 <small>(-ejdic/(61537))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheath</i> </b> (刀などの)さや/(動・植物のある部分をおおう)さや;(ケーブルの)鎧装(がいそう)など・体にぴったり合った女性の衣服 <small>(-ejdic/(61538))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheath knife</i> </b> (船員用の)さや付きナイフ <small>(-ejdic/(61539))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheathe</i> </b> 〈刃物など〉‘を'さやに納める/(保護物で)〈物〉‘を'おおう、包む《+『名』+『with』(『in』)+『名』》 <small>(-ejdic/(61540))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheathing</i> </b> さやに納めること/おおい、被覆 <small>(-ejdic/(61541))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheave</i> </b> 〈穀物など〉‘を'束ねる <small>(-ejdic/(61542))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheaves</i> </b> sheafの複数形 <small>(-ejdic/(61543))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shebang</i> </b> 〈U〉(計画・事件などの)骨組み、仕組み/〈C〉丸太小屋、掘っ建て小屋 <small>(-ejdic/(61544))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shebeen</i> </b> もぐり酒屋;安酒場 <small>(-ejdic/(61545))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shed</i> </b> ながす <small>(-和英/(18246))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shed</i> </b> 〈血・液など〉‘を'『流す』、こぼす/〈葉・毛・外皮など〉‘を'『自然に落とす』;〈衣服〉‘を'脱ぐ/〈光・香りなど〉‘を'放つ/〈布などが〉〈水〉‘を'はじく、通さない/〈動物などが〉脱毛する、脱皮する/〈葉が〉落ちる <small>(-ejdic/(61546))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shed</i> </b> (物をしまうための)『納屋』、物置;(風雨よけの)…置き場、小屋 <small>(-ejdic/(61547))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheen</i> </b> 光沢、輝き、つや(luster) <small>(-ejdic/(61548))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheep</i> </b> 【ʃíːp/ シープ】 〈n.〉 ひつじ <small>(-小学生/(592))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheep</i> </b> 【ʃip】 〈n.〉 ヒツジ(複数形もsheep)<br><i>There are many sheep in New Zealand. </i> <small>(-R3/(6571))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheep</i> </b> 【ʃip】 羊/気の弱い人、人に引きずられやすい人 <small>(-ejdic/(61549))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheep </i> </b> 〈n.〉 ヒツジ《複数》sheep<br><i>a big sheep </i> <small>(-R6/(8351))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheepdip</i> </b> 洗羊液(羊の皮布についている害虫を除くための洗液)=sheep-dip <small>(-ejdic/(61550))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheepdog/ sheep dog</i> </b> 羊の番犬(collieなど) <small>(-ejdic/(61551))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheepfold</i> </b> 羊を入れるおり(囲い) <small>(-ejdic/(61552))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheepherder</i> </b> 羊飼い、牧羊者 <small>(-ejdic/(61553))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheepish</i> </b> まごついた、恥ずかしがる/(羊のように)内気な、従順な <small>(-ejdic/(61554))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheepshead seabream</i> </b> 《魚》シープスヘッド・シーブリーム◆タイ科アルコサルグス属(アメリカチヌ属)の魚◆【同】sheepshead◆【学名】Archosargus probatocephalus <small>(-英辞郎/(71532))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheepskin</i> </b> 〈U〉羊の毛皮(なめし皮);〈C〉その服/〈U〉羊皮紙(parchment)/〈C〉《米話》卒業証書(diploma) <small>(-ejdic/(61555))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheer</i> </b> (織物などが)『透けるほど薄い』/『純然たる』、完全な/『垂直に近い』、切り立った/完全に、全く/垂直に、険しく <small>(-ejdic/(61556))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheer</i> </b> 〈特に船が〉針路からそれる、向きを変える《+『away』(『off』)》/(不快なもの・危険から)離れる、(…を)避ける《+『away』(『off』)『from』+『名』》 <small>(-ejdic/(61557))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheet</i> </b> 【ʃit】 〈n.〉 用紙<br><i>May I have a sheet of paper? </i> <small>(-R3/(6572))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheet</i> </b> 【ʃit】 『敷布』(しきふ)、シーツ/(紙など薄いものの)『1枚』《+『of』+『名』》/印刷物;新聞;(切手の)シート/(火・水などの)『一面の広がり』/…‘に'シーツをかける、‘を'敷布で包む/…‘を'一面におおう <small>(-ejdic/(61558))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheet</i> </b> 【ʃit】 (船の)帆脚索(ほあしづな) <small>(-ejdic/(61559))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheet anchor</i> </b> (船の)予備アンカー/最後のよりどころ、頼みの網(手段) <small>(-ejdic/(61560))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheet lightning</i> </b> 幕状電光(雲に反射して空全体が光る稲光) <small>(-ejdic/(61561))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheet music</i> </b> (とじてない)一枚刷りの楽譜 <small>(-ejdic/(61562))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheet zinc</i> </b> とたん <small>(-和英/(17764))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheeting</i> </b> シーツ地/板金 <small>(-ejdic/(61563))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheik/ sheikh</i> </b> (アラビアの)家長、族長/イスラム教の指導者 <small>(-ejdic/(61564))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheikdom/ sheikhdom</i> </b> アラブ族長の支配地(管轄地) <small>(-ejdic/(61565))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheila</i> </b> (オーストラリア)若い女、少女(girl) 一般的な女性名(Sheila:語源はラテン語で盲目を意味するCecilia)に由来する <small>(-ejdic/(61566))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shekel</i> </b> 〈C〉(ヘブライ人の)シケル銀貨/《複数形で》《俗》金、現なま <small>(-ejdic/(61567))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelf</i> </b> 【ʃɛlf】 〈n.〉 棚<br><i>Do you have cups? Yes, they are on the shelf.<br>コーヒーカップはありますか?<br>はい、(それらは)棚の上にあります。</i> <small>(-中学生/(2629))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelf</i> </b> 【ʃɛlf】 『たな』/(がけの)岩だな;(海・川の)砂州、岩礁 <small>(-ejdic/(61568))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelf </i> </b> 〈n.〉 棚 【複数】shelves<br><i>Please put the book back to the shelf after reading it. </i> <small>(-R3/(6573))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelf </i> </b> 〈n.〉 棚《複数》shelves<br><i>build a shelf </i> <small>(-R6/(8352))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelf life</i> </b> (在庫商品の)貯蔵寿命 <small>(-ejdic/(61569))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shell</i> </b> 【ʃɛl】 『貝がら』、貝;(甲虫・卵などの)堅い殻(から)、(カメなどの)こうら/(種子・果実などの)『堅い外皮』、さや/殻に似た物;建物の外郭、骨組/《比喩(ひゆ)的に》(心を閉ざした)殻、打ち解けない態度/砲弾;《米》薬きょう/シェル(一人または二、三人でこぐ競漕用ボート)/〈貝など〉‘の'殻を取る、〈豆〉‘の'さやを取る/…‘に'弾丸(砲弾)を浴びせる、‘を'砲撃するる <small>(-ejdic/(61570))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shell</i> </b> 【ʃél/シェル】 名 貝殻、(蟹や亀などの)甲羅◆ハマグリ、シジミなど「蓋」が閉まる形の貝(二枚貝)の殻について、日本語では全体を「1個」の貝殻と呼ぶこともできるが、英語では上下の「蓋」それぞれがa shellで、1個の貝がtwo shellsを持つ。 /〔カニ・エビ・昆虫などの〕殻、甲羅 /卵の殻 /《コ》シェル◆ユーザーからのコマンド入力を受け付け、解釈するプログラム。 /《植物》〔種子や木の実の〕殻、さや /外耳◆貝殻に似ているため。 /《建築》骨組み、外郭構造 /うわべ、外見、見せかけ /《海事》〔船体の〕外板、船殻 /《海事》〔レース用の〕シェル(艇)◆4人乗りで最大18.9m、一人乗りで8.2mの細長い手こぎボート。 / 〔ビール用の〕小グラス /《軍事》破裂弾、炸裂弾◆先端に爆薬を詰め、着弾した時に爆発して破壊する砲弾。榴弾(high explosive)や徹甲弾(armor piercing)などがある。これに対して爆薬のないものをshotと呼ぶ。 / 〔散弾銃の〕薬包、カートリッジ /《物理》電子殻◆【同】electron shell /幽霊[ダミー]会社◆【同】shell company / 〔女性用の〕袖なしブラウス[セーター]/ 他動 〔~の〕殻[さや]を剥ぐ、〔~を〕殻から取り出す、脱穀する /〔~を〕砲撃する 自動 殻[さや]から出る、はがれる 形 貝殻模様の <small>(-寿司ネタ/英辞郎/(71291))</small></td></tr>" "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shell fish</i> </b> 【シェルフィッシュ】 貝類 貝類は英語でいうとなに?、基本的に貝類はまとめて同じ単語で呼ぶことが多いようです。、英語で貝類はShell fish(シェルフィッシュ)と表現します。、それと別に個々の名称もあるようなので、今回は合わせて紹介します。 <small>(-寿司ネタ/(71497))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shell gathering</i> </b> しおひがり <small>(-和英/(13552))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shellac</i> </b> (ワニスの原料);セラックニス <small>(-ejdic/(61571))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shellacking</i> </b> 完敗、大敗/殴打 <small>(-ejdic/(61572))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shelley</i> </b> シェリー(『PercyBysshe』~;1792‐1822;英国の叙情詩人) <small>(-ejdic/(61573))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shellfire</i> </b> 砲火、砲弾 <small>(-ejdic/(61574))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shellfish</i> </b> 【ʃélfìʃ/シェルフィシュ】 〈C〉甲殻類(エビ・カニなど)の総称/名〈U〉(食物としての)貝、貝類、甲殻類◆可算◆カニ、エビ、カキ(oyster)など <small>(-ejdic/和英/寿司ネタ/英辞郎/(61575))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shellfish gathering</i> </b> しおひがり <small>(-和英/(13551))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shellshock</i> </b> 爆弾性ショック(戦争の衝撃による自制力・記憶力・視覚などの喪失症) <small>(-ejdic/(61576))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelter</i> </b> 【ˈʃɛltər】 〈n.〉 避難,避難場所 <small>(-高校/(4442))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelter</i> </b> 【ˈʃɛltər】 〈U〉(雨・風、攻撃などからの)『保護』、避難/〈C〉(…からの)『避難所』、隠れ場所《+『from』+『名』》/(…から)…‘を'『おおい隠す』《+『名』+『from』+『名』》/(…から)…‘を'保護する、かばう《+『名』+『from』+『名』》/(…から)『避難する』、避ける、隠れる《+『from』+『名』》 <small>(-ejdic/(61577))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelter </i> </b> 〈n.〉 避難所、(雨、危険、攻撃からの)避難、保護<br><i>Our school becomes a shelter in an emergency. </i> <small>(-R3/(6574))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelter </i> </b> 〈n.〉 避難所、保護、避難<br><i>a shelter for the animal </i> <small>(-R6/(8353))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelter/避難</i> </b> ひなん <small>(-和英/(19932))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelter/避難</i> </b> ひなんする <small>(-和英/(19934))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheltered</i> </b> (害・危険・苦労などから)隔離された、守られた <small>(-ejdic/(61578))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelve</i> </b> 〈物〉‘を'たなに載せる/…‘に'たなをつける/〈問題など〉‘を'たな上げする、延期する(putoff) <small>(-ejdic/(61579))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelve</i> </b> 〈坂などが〉なだらかに傾斜する <small>(-ejdic/(61580))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelves</i> </b> shelfの複数形 <small>(-ejdic/(61581))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shelving</i> </b> たな用材料/《集合的に》たな(shelves) <small>(-ejdic/(61582))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shenanigan</i> </b> 1.(通例複数形で)たわごと、ナンセンス;いたずら 2.ごまかし 偽り <small>(-ejdic/(61583))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shepherd</i> </b> 〈C〉『羊飼い』/〈C〉牧師;(精神的)指導者/《thegoodS-》イエスキリスト/〈羊〉‘を'飼う、‘の'世話をする;…‘を'見張る/《方向を表す副詞[句]を伴って》‘を'導く、案内する <small>(-ejdic/(61584))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shepherd dog</i> </b> =sheepdog =sheepdog 牧羊犬 羊の番犬 <small>(-ejdic/(61585))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shepherd's pie</i> </b> シェパードパイ(ひき肉をマッシュポテトの衣で包んで焼いたパイの一種) <small>(-ejdic/(61586))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shepherd's plaid</i> </b> 白黒碁盤じま模様[の織物] <small>(-ejdic/(61587))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shepherdess</i> </b> 女の羊飼い <small>(-ejdic/(61588))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Sheraton</i> </b> (家具が)優美なシェラトン風の[18世紀の英国の家具製作者ThomasSheratonの名より] <small>(-ejdic/(61589))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sherbet</i> </b> しゃーべっと <small>(-和英/(13866))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sherbet</i> </b> 《英》シャーベット水(果汁(かじゅう)に水・砂糖などを加えた清涼飲料水)/(またsorbet)《米》シャーベット(果汁に牛乳・卵白などを入れて凍らせたもの) <small>(-ejdic/(61590))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sherd</i> </b> =shard 破片 かけら <small>(-ejdic/(61591))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sheriff</i> </b> (州(county)または都市の)『長官』(行政のほか儀式的な仕事もする)/《米》『保安官』(郡(county)で法の施行権限を持つ首席役人) <small>(-ejdic/(61592))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Sherpa</i> </b> シェルパ族[の人](Himalaya山地に住むチベット系ネパール人、登山隊の道案内・運搬人を勤める) <small>(-ejdic/(61593))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sherry</i> </b> シェリー酒(南スペイン原産の強い白ぶどう酒) <small>(-ejdic/(61594))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shetland</i> </b> シェトランド諸島(スコットランド北部にある群島) <small>(-ejdic/(61595))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shetland pony</i> </b> シェトランド馬(シェトランド原産の毛のあらいがんじょうな小馬) <small>(-ejdic/(61596))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shetland wool</i> </b> シェトランド諸島産の柔らかい羊毛 <small>(-ejdic/(61597))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shew</i> </b> =show <small>(-ejdic/(61598))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shh</i> </b> =sh <small>(-ejdic/(61599))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiba ebi</i> </b> 芝海老 <small>(-(71688))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiba prawn</i> </b> 芝海老 <small>(-(71689))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiba shrimp</i> </b> 芝海老 <small>(-寿司ネタ/(71268))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shibboleth</i> </b> シボレテ(聖書で、ギレアデ人がshの音を発音できないエフライム人を区別する目的で発音させた言葉);ある集団を特徴づける習慣・言葉遣い・昔は重要であったが現在では重要で性のない表現や習慣 <small>(-ejdic/(61600))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shield</i> </b> (昔、武士が戦場で用いた)『盾』(たて)/(…に対して、…から)『かばうもの(人)』、保護者(物)《+『against』(『from』)+『名』》/盾に似たもの(警官・刑事・保安官のバッジなど)・=escutcheon・…‘を'『かばう』、保護する《+『名』+『from』+『名』》 <small>(-ejdic/(61601))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shift</i> </b> 【ʃɪft】 〈n.〉 変化/…を変える <small>(-高校/(3951))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shift</i> </b> 【ʃɪft】 〈人・場所・位置など〉‘を'『移し替える』、置き換える/…‘を'変える、取り替える/〈自動車のギヤ〉‘を'入れ変える/(…へ)『変わる』、移る《+『to』+『名』》/車のギヤを変える;〈車が〉ギヤが入れ変わる・『変換』、転換;移動/(仕事、作業の)『交替』、交替製;交替の組(人);交替時間/(特に、自動車)変速装置/やりくり[算段]、一時しのぎの手段、便法;ずるい手段、策略/シフトドレス(肩から腰までまっすぐした線のゆったりしたワンピース);スリップ <small>(-ejdic/(61602))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shift key</i> </b> シフトキー(タイプライターの大文字をタイプするための押しキー) <small>(-ejdic/(61603))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiftily</i> </b> やりくりをうまくして;ずるく <small>(-ejdic/(61604))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiftiness</i> </b> やりくりのうまさ;ずるさ <small>(-ejdic/(61605))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiftless</i> </b> やる気のない、怠惰な、無精な <small>(-ejdic/(61606))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shifty</i> </b> やりくりのうまい/ずるい、あてにならない、不正直な <small>(-ejdic/(61607))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shillelagh</i> </b> (オーク製などの)こん棒 <small>(-ejdic/(61608))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shilling</i> </b> シリング;シリング銀貨 <small>(-ejdic/(61609))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shilly-shally</i> </b> ためらう、ぐがぐずする(hesitate)/ためらい、優柔不断 =shillyshally <small>(-ejdic/(61610))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shim</i> </b> 詰め物、かい物(物を水平にしたり、すき間に入れるくさび形の木片など) <small>(-ejdic/(61611))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shimmer</i> </b> ちらちら光る、かすかに光る/ちらちらする光、かすかな光 <small>(-ejdic/(61612))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shimmy</i> </b> 《米》シミー(上半身を震よせて踊る1920年代のジャズダンス)/(自動車などの)異常な震動/(シミーを踊るときのように)体を震わせる <small>(-ejdic/(61613))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shin</i> </b> むこうずね/(動物の)すね、掌骨/(両手・両足を使って)(…を)よじ登る《+『up』+『名』》 <small>(-ejdic/(61614))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shinbone</i> </b> 脛(けい)骨(tibia) <small>(-ejdic/(61615))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shindig</i> </b> にぎやかな集まり、陽気な[ダンス]パーティー <small>(-ejdic/(61616))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shindy</i> </b> 騒動、けんか <small>(-ejdic/(61617))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine</i> </b> 【ʃaɪn】 <v.> 光る、輝く<br><i>After the rain the sun began to shine.It was beautiful.<br>雨上がり、太陽が輝き始めました。<br>美しかったです。</i> <small>(-中学生/(2630))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine</i> </b> 【ʃaɪn】 かがやく <small>(-和英/(10602))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine</i> </b> 【ʃaɪn】 てらす <small>(-和英/(17327))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine</i> </b> 【ʃaɪn】 てる <small>(-和英/(17329))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine</i> </b> 【ʃaɪn】 ひかる <small>(-和英/(19711))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine</i> </b> 【ʃaɪn】 『光る、輝く』、樋り/(…で)〈目・霞などが〉生き生きとする、明るく輝く《『with』+『名』》/(…のことで)光る、きわだつ《+『in』+『名』》/(…に)…‘の'『光を向ける』、(…を)…‘で'照らす《+『名』+『on』+『名』》/〈靴・銀器など〉‘を'『みがいて光らせる』/《時にa~》『光』、花き/《しばしばa~》靴をみがくこと/日光;好天気 <small>(-ejdic/(61618))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine </i> </b> <v.> 光る、輝く<br><i>The moon was shining in the night sky. </i> <small>(-R3/(6575))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine </i> </b> <v.> 〈n.〉 輝くこと、晴れ光る、輝く<br><i>You can see a good shine on his shoes. <br>The sun shines. </i> <small>(-R6/(8354))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shine/光</i> </b> さす <small>(-和英/(13317))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiner</i> </b> 光るもの(星・ダイヤ・魚・金貨・銀貨など)/《話》(なぐられて)黒あざになった目 <small>(-ejdic/(61619))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shingle</i> </b> (海岸などの)小石、じゃり <small>(-ejdic/(61620))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shingle</i> </b> 屋根板、こけら板/《米話》(医師・弁護士などの)小看板/…を屋根板(こけら板)でふく <small>(-ejdic/(61621))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shingles</i> </b> (腰の回りにできる)帯状疱疹(ほうしん) <small>(-ejdic/(61622))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shingly</i> </b> 小石(じゃり)の多い <small>(-ejdic/(61623))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shininess</i> </b> 輝かしさ、すばらしいこと <small>(-ejdic/(61624))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shining</i> </b> 輝く、光る(bright)/すぐれた、目だつ <small>(-ejdic/(61625))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shinny</i> </b> 〓shin <small>(-ejdic/(61626))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shinny</i> </b> シニー(ホッケーに似た球技) <small>(-ejdic/(61627))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shinshu Salmon</i> </b> 信州サーモン 長野県水産試験場が約10年かけて開発し、種苗生産や養殖を行うために水産庁に申請したマス類の新しい養殖品種です。 <small>(-(71844))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiny</i> </b> <adj.> 輝く、光る<br><i>That dress is very shiny. It has diamonds sewn into it.<br>そのドレスはとても輝いています。<br>ダイヤモンドが縫いこまれています。</i> <small>(-中学生/(2631))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiny</i> </b> ぴかぴか <small>(-和英/(20178))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiny</i> </b> 光る、輝く、光沢のある/(服が)着古して光る <small>(-ejdic/(61628))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiny fish</i> </b> ひかりもの <small>(-(71690))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship</i> </b> 【ʃɪp】 〈n.〉 船<br><i>How did you go to Kyushu?<br>We went by ship.<br>あなたたちはどうやって九州へ行きましたか。<br>船で行きました。</i> <small>(-中学生/(2632))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship</i> </b> 【ʃɪp】 (おもに大洋を航行する)船、大型船/(船の)乗組員/《話》飛行機、飛行船;宇宙船/シップ型帆船/…‘を'『船で送る』、船に積む;(郵便・鉄道・トラック・飛行機などで)…‘を'『送る』、輸送する/〈船が〉〈波〉‘を'かぶる/〈船具〉‘を'船に取り付ける/乗船する;船旅をする/(…として)船で働く、船員になる《+『as』+『名』》 <small>(-ejdic/(61629))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship </i> </b> 〈n.〉 船<br><i>Large ships can pass under the Akashi Kaikyo Bridge. </i> <small>(-R3/(6576))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship </i> </b> 〈n.〉 船<br><i>get off a ship </i> <small>(-R6/(8355))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship biscuit</i> </b> 〓hardtack <small>(-ejdic/(61630))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship canal</i> </b> 船舶用運河 <small>(-ejdic/(61631))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship chandler</i> </b> 船具商、船舶雑貨商 <small>(-ejdic/(61632))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>ship/積む</i> </b> つむ <small>(-和英/(17092))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipboard</i> </b> (航海中の)船上に、船内に <small>(-ejdic/(61633))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipbroker</i> </b> 船舶仲買い人 <small>(-ejdic/(61634))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipbuilder</i> </b> 造船業者(技師) <small>(-ejdic/(61635))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipbuilding</i> </b> ぞうせん <small>(-和英/(16007))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipbuilding</i> </b> 造船術、造船業 <small>(-ejdic/(61636))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipload</i> </b> 船1隻の積荷量 <small>(-ejdic/(61637))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipmaster</i> </b> 船長 <small>(-ejdic/(61638))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipmate</i> </b> (同じ船に乗り組んでいる)船員仲間 <small>(-ejdic/(61639))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipment</i> </b> 【ˈʃɪpmənt】 〈U〉船積み、積み込み、荷送り/〈C〉積み荷;積み荷量 <small>(-ejdic/(61640))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipment/出荷</i> </b> しゅっか <small>(-和英/(14027))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipment/積み</i> </b> つみ <small>(-和英/(17081))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipper</i> </b> 船荷主 <small>(-ejdic/(61641))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipping</i> </b> 船積み、積み出し、発送/海運業、運送業/《集合的に》(一港・一国・一海運会社などの)船舶;船舶トン数 <small>(-ejdic/(61642))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipping agent</i> </b> (船荷を取り扱う)回漕問屋、船舶業 <small>(-ejdic/(61643))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipshape</i> </b> きちんとした、整然と <small>(-ejdic/(61644))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipt.</i> </b> shipment <small>(-ejdic/(61645))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipwreck</i> </b> 〈U〉〈C〉難船、難破/難破継[の残がい]/〈U〉(計画などの)破滅、破壊《+『of』+『名』》/〈船・人〉‘を'難破(船)させる/…‘を'破壊する、破滅させる/〈船が〉難破(船)する <small>(-ejdic/(61646))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipwreck/船</i> </b> そうなん <small>(-和英/(15788))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipwreck/難破</i> </b> なんぱ <small>(-和英/(18485))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipwrecked</i> </b> 難破した/打ちくだかれた、破滅した <small>(-ejdic/(61647))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipwright</i> </b> 船江工、造船工、船修理工 <small>(-ejdic/(61648))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shipyard</i> </b> 造船所 <small>(-ejdic/(61649))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirako</i> </b> 白子 (しらこ) <small>(-(71691))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirasu</i> </b> 白子(しらす) <small>(-(71692))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shire</i> </b> (英国の)州 <small>(-ejdic/(61650))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shire horse</i> </b> 英国種の大型荷馬車馬 <small>(-ejdic/(61651))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirk</i> </b> 〈責任・義務・仕事などを〉(ずるけたり,いやがったりして)回避する・(仕事などを)避ける、のがれる《+『from』do『ing』》 <small>(-ejdic/(61652))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirker</i> </b> 義務(責任)のがれをする人;怠け者 <small>(-ejdic/(61653))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirr</i> </b> 〈布〉‘に'飾りひだをつける/〈卵〉‘を'浅皿に入れ天火などで焼く <small>(-ejdic/(61654))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirring</i> </b> 飾りひた取り <small>(-ejdic/(61655))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirt</i> </b> 【ʃə́ːrt/ シャート】 〈n.〉 シャツ <small>(-小学生/(546))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirt</i> </b> 【ʃɜrt】 〈n.〉 シャツ<br><i>What color is your new T-shirt?<br>It's blue.<br>あなたの新しいTシャツは何色ですか。<br>青です。</i> <small>(-中学生/(2633))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirt</i> </b> 【ʃɜrt】 〈n.〉 ワイシャツ、シャツ<br><i>I bought this shirt in Hawaii. </i> <small>(-R3/(6577))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirt</i> </b> 【ʃɜrt】 (えり付きの男物)『シャツ』、ワイシャツ/《米》(下着の)シャツ、はだ着(undershirt) <small>(-ejdic/(61656))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirt </i> </b> 〈n.〉 シャツ<br><i>wear a shirt </i> <small>(-R6/(8356))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirtfront</i> </b> (特にノリをつけた正装用の)ワイシャツの胸部 <small>(-ejdic/(61657))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirting</i> </b> ワイシャツ生地 <small>(-ejdic/(61658))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirtsleeve</i> </b> ワイシャツのそで <small>(-ejdic/(61659))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirtsleeve</i> </b> 上着を着ていない、ワイシャツ姿の/略式の、打ち解けた <small>(-ejdic/(61660))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirttail</i> </b> ワイシャツのすそ(腰より下の部分) <small>(-ejdic/(61661))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirtwaist</i> </b> カラーとカフスのついたワイシャツ型の婦人用ブラウス(ワンピース) <small>(-ejdic/(61662))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shirty</i> </b> きげんの悪い、いらいらした <small>(-ejdic/(61663))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shishamo smelt</i> </b> 樺太柳葉魚◆キュウリウオ科シシャモ属。北海道の太平洋側だけに生息する、希少な日本固有種。◆【参考】capelin <small>(-寿司ネタ/中日英泰 魚類辞典/英辞郎/(71211))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shishkebab</i> </b> 〓kebab=shish-kebab シシカバブ 串焼き肉 ギリシャや中近東の料理で、味付けした羊肉やタマネギ、赤ピーマンなどの野菜を串に刺して焼く <small>(-ejdic/(61664))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shit</i> </b> くそ <small>(-和英/(11831))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shit</i> </b> くそをする、大便をする/…‘を'大便をして汚す/くそ、大便;《しばしばa~》くそをすること/たわごと/(怒り・嫌悪などを表して)ちぇっ、くそっ <small>(-ejdic/(61665))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shitkicker</i> </b> 田舎者 <small>(-ejdic/(61666))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shitty</i> </b> 下劣な、いやな、くだらない、ばかげた <small>(-ejdic/(61667))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shiva</i> </b> シバ(ヒンズー教の神;Brhama、Vishnuに次ぐ第三番目の神) <small>(-ejdic/(61668))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiver</i> </b> ぞくぞくする <small>(-和英/(16012))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiver</i> </b> (寒さ・恐れなどで)『震える』、おののく《+『with』(『from』)+『名』》/〈C〉/〈C〉『震え』、身震い/《theshivers》寒け、悪寒(おかん) <small>(-ejdic/(61669))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shiver</i> </b> …‘を'粉みじんに砕く/粉みじんに砕ける/破片、かけら <small>(-ejdic/(61670))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shivery</i> </b> 寒さ・恐怖などで)身震いする、寒けのする;(気候が)寒い <small>(-ejdic/(61671))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoal</i> </b> 浅瀬、州、砂州(さす)/浅瀬の <small>(-ejdic/(61672))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoal</i> </b> (魚の)群れ《+『of』+『名』》/《話》《通例複数形で》(人や物の)大群、多数、多量《+『of』+『名』》/〈魚が〉群をなす <small>(-ejdic/(61673))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoat</i> </b> 離乳した子豚 <small>(-ejdic/(61674))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock</i> </b> 【ʃɑk】 <v.> ショックを与える<br><i>Did you hear he was arrested? Yes. I was very shocked.<br>その映画館は閉鎖されました。<br>私はショックを受けています。</i> <small>(-中学生/(2634))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock</i> </b> 【ʃɑk】 〈n.〉 (精神的な)ショック<br><i>The movie theater was closed down. I'm in shock.<br>あなたは彼が逮捕されたということを聞きましたか?<br>とてもショックを受けました。</i> <small>(-中学生/(2635))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock</i> </b> 【ʃɑk】 〈C〉(衝突・爆発などの)『衝撃』、(地震の)震動、電撃/〈C〉〈U〉(精神的)『打撃』、ショック/〈U〉ショック症/《しばしば受動態で》〈人〉‘を'『ぎょっとさせる』、ひどく驚かせる/(治療のため)〈人・動物〉‘に'電気ショクを与える <small>(-ejdic/(61675))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock</i> </b> 【ʃɑk】 (乾燥させるために立てかけた)穀類の刈り束/〈穀類〉‘を'刈り束にする <small>(-ejdic/(61676))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock</i> </b> 【ʃɑk】 (髪の毛の)もじゃもじゃの固まり《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(61677))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock </i> </b> <v.> ・ 〈n.〉 (動)衝撃を与える (名)(精神的な)ショック<br><i>The news shocked people. </i> <small>(-R3/(6578))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock absorber</i> </b> (機械・自動車などの)緩衝装置 <small>(-ejdic/(61678))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock therapy</i> </b> ショック療法(精神病治療法の一種) <small>(-ejdic/(61679))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock troops</i> </b> 突撃専用部隊 <small>(-ejdic/(61680))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shock-headed</i> </b> 頭髪がクシャクシャ(モジャモジャ)の 乱髪の <small>(-ejdic/(61681))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shocked </i> </b> <adj.> ショックを受けた<br><i>I was shocked when I heard the news. </i> <small>(-R3/(6579))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shocker</i> </b> ぞっとさせる人(物)/扇情的な物語(小説、映画など) <small>(-ejdic/(61682))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shocking</i> </b> びっくりさせる、ぞっとする/全くひどい(verybad)、不愉快な(offensive) <small>(-ejdic/(61683))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shocking </i> </b> <adj.> 衝撃的な、ぞっとする<br><i>The news was shocking to me. </i> <small>(-R3/(6580))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shockproof</i> </b> (時計・機械・装置などが)耐震性の <small>(-ejdic/(61684))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shockwave</i> </b> 衝撃波 <small>(-ejdic/(61685))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shod</i> </b> shoeの過去・過去分詞/靴をはいた <small>(-ejdic/(61686))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoddily</i> </b> 安っぽく、見かけ倒しに <small>(-ejdic/(61687))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoddiness</i> </b> 安っぽさ、見かけ倒し <small>(-ejdic/(61688))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoddy</i> </b> 再生羊毛製の/粗製の品質の悪い、安っぽい/ごまかしの/毛織物のくずなどから作る品質の悪い羊毛;その生地 <small>(-ejdic/(61689))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoe</i> </b> 【ʃu】 〈n.〉 くつ 〔たとえばapairofshoesの形で〕 くつ1足<br><i>What did you buy for your mother's birthday? <br>I bought her a new pair of shoes.<br>あなたはお母さんの誕生日に何を買いましたか。<br>新しい靴を買いました。</i> <small>(-中学生/(2636))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoe</i> </b> 【ʃu】 『靴』;《英》短靴/靴形の物;(馬の)てい鉄(horseshoe);(杖・棒の)石突き;(自動車の)タイヤの外包み;(ブレーキの)輪止め;(そりの)すべり金/…‘に'靴をはかせる;〈馬〉‘に'てい鉄を打つ/…‘の'先端(表面)に金具をつける <small>(-ejdic/(61690))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoe </i> </b> 〈n.〉 くつ<br><i>Please take off your shoes here. </i> <small>(-R3/(6581))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoe </i> </b> 〈n.〉 (通例~s)靴<br><i>wear shoes </i> <small>(-R6/(8357))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoe cupboard</i> </b> げたばこ <small>(-和英/(12312))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoe polish</i> </b> くつずみ <small>(-和英/(11869))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoeblack</i> </b> =bootblack <small>(-ejdic/(61691))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoehorn</i> </b> 靴べら <small>(-ejdic/(61692))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoelace</i> </b> 靴ひも <small>(-ejdic/(61693))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoelaces</i> </b> くつひも <small>(-和英/(11870))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoemaker</i> </b> 『靴屋』、靴直し <small>(-ejdic/(61694))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoes</i> </b> くつ <small>(-和英/(11860))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoes</i> </b> しゅーず <small>(-和英/(13925))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoeshine</i> </b> 靴磨き[をすること] <small>(-ejdic/(61695))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoestring</i> </b> 靴ひも/細長い物 <small>(-ejdic/(61696))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoetree</i> </b> 靴型、足型 <small>(-ejdic/(61697))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shone</i> </b> shineの過去・過去分詞 <small>(-ejdic/(61698))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoo</i> </b> シイ!、シッ!(鳥や動物を追い払う声)/〈鳥や動物〉‘を'シーッと追い払う《+『名』+『away』(『off』)、+『away』(『off』)+『名』》/シイ(シーッ)と言う[擬声語] <small>(-ejdic/(61699))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoo-in</i> </b> 勝利が確実な候補者(競争者)、本命 <small>(-ejdic/(61700))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shook</i> </b> shakeの過去 <small>(-ejdic/(61701))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot</i> </b> 【ʃut】 <v.> ~を撃つ<br><i>The child said to the hunter, "Don't shoot the<br> lions."<br>I can't stop.<br>ライオンを撃たないで!<br>仕方がないんだよ。<br></i> <small>(-中学生/(2637))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot</i> </b> 【ʃut】 さつえいする <small>(-和英/(13354))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot</i> </b> 【ʃut】 しゃげきする <small>(-和英/(13879))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot</i> </b> 【ʃut】 しゅーとする <small>(-和英/(13927))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot</i> </b> 【ʃut】 (…に)〈銃・大砲〉‘を'『撃つ』、発射する、〈弓など〉‘を'射る、〈弾丸・矢など〉‘を'放つ《+『名』+『at』(『toward』)+『名』》・〈人・物〉‘を'『撃つ』、射る・(…に)〈質問・用葉・考えなど〉‘を'矢つぎばやに出す、浴びせかける《+『名』+『at』(『on』)+『名』》/(…に)〈光・視線・微笑など〉‘を'放つ、向ける《+『名』+『at』(『on』)+『名』》・〈手・足など〉‘を'突き出す、〈芽・枝など〉‘を'出す《『out』+『名、』+『名』+『out』》・〈急流など〉‘を'矢のように下る/〈かんぬきなど〉‘を'すっとはめる(はずす)・《おもに受動態で》(違ったものを)…‘に'織り込む・差し込む、すっと入れる《+『名』+『with』+『名』》・〈写真・映画・テレビ〉‘を'取る、撮影する/〈ボール・アイスホッケーのパック〉‘を'ゴールにシュートする・《英》〈動物〉‘を'銃猟する;〈場所〉‘を'銃猟して歩く・『射撃する』;(…を)ねらった撃つ《+『at』+『名』》・〈銃・大砲などが〉発射される・《副詞[句]を伴って》す早く動く、矢のように走る、勢いよく出る・突き出る;芽(枝)を出す《+『out』》・(ボール・アイスホッケーをパックなどをゴールに)シュートする・《英》銃猟をする・《米話》話し始める・新芽、若枝・射撃試合、競射会;《英》遊猟会/射撃、発砲、発射;《米》)ロケット・宇宙船の)打ち上げ <small>(-ejdic/(61702))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot </i> </b> <v.> 撃つ、射る、シュートする【活用】shoot-shot-shot<br><i>He tried to shoot the bird, but it flew away. </i> <small>(-R3/(6582))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot </i> </b> <v.> ①シュートする〔を決める〕②(弾丸・矢など)を(~に向かって)撃つ、射る《活用》shot-shot<br><i>①Shoot at the goal now! ②shoot at the animal </i> <small>(-R6/(8358))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot from the hip</i> </b> 腰からピストルを抜くなり撃つ、衝動的に行動する、せっかちにしゃべる、とっさに思い付きで言う、よく考えずに言う <small>(-ejdic/(61703))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot the bird</i> </b> 中指だけを立てて相手を侮辱する <small>(-ejdic/(61704))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot the finger</i> </b> 中指だけを立てて相手を侮辱する <small>(-ejdic/(61705))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoot/撃つ</i> </b> うつ <small>(-和英/(9653))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooter</i> </b> 射手、砲手;銃器 <small>(-ejdic/(61706))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting</i> </b> しゃげき <small>(-和英/(13878))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting</i> </b> しゅりょう <small>(-和英/(14073))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting</i> </b> 射撃、発射/銃猟/銃猟権 <small>(-ejdic/(61707))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting box</i> </b> (狩猟期に使われる)狩猟小屋 <small>(-ejdic/(61708))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting brake</i> </b> =stationwagon <small>(-ejdic/(61709))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting gallery</i> </b> 射的場、(屋内の)射撃練習場 <small>(-ejdic/(61710))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting iron</i> </b> 火器、銃器、(特に)ピストル <small>(-ejdic/(61711))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting match</i> </b> (ある事に関した)すべての事、いっさいがっさい・何もかも・事件全部・射撃競技会 <small>(-ejdic/(61712))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting star</i> </b> 流星 <small>(-和英/(23710))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting star</i> </b> 流星 <small>(-ejdic/(61713))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting stick</i> </b> 狩猟用ステッキ(上部が開いて折りたたみ式の腰掛けになる) <small>(-ejdic/(61714))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting war</i> </b> 兵器による戦争 実戦 武力戦争 <small>(-ejdic/(61715))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shooting/猟</i> </b> りょう <small>(-和英/(23728))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shootout</i> </b> 銃の撃ちあい <small>(-ejdic/(61716))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop</i> </b> 【ʃɑp】 <v.> 買い物をする 〔例えばgoshoppingの形で〕買い物に行く<br><i>What will you do next Sunday? <br>I'll go shopping.<br>あなたは今度の日曜日何をしますか。<br>買い物にいきます。</i> <small>(-中学生/(2638))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop</i> </b> 【ʃɑp】 〈n.〉 (ものを売る)店、小売店<br><i>Is there a flower shop near here? <br>Yes, there is.<br>この近くに花屋はありますか。<br>はい、あります。</i> <small>(-中学生/(2639))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop</i> </b> 【ʃɑp】 〈n.〉 小売店、店<br><i>Let's buy something to drink at that shop. </i> <small>(-R3/(6583))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop</i> </b> 【ʃɑp】 かいものをする <small>(-和英/(10537))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop</i> </b> 【ʃɑp】 〈C〉《おもに英》『小売店』、『商店』(《米》store)/《米》(百貨店などの中にある)小さい専門店/〈C〉(サービス業の)『店』/〈C〉『仕事場』、作業場/(…で)『買物をする』《+『in』(『at』)+『名』》/《英俗》(人を)裏切る、密告する <small>(-ejdic/(61717))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop </i> </b> <v.> 〈n.〉 店買い物をする<br><i>a famous shop I was shopping at the supermarket. </i> <small>(-R6/(8359))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop assistant</i> </b> =salesclerk <small>(-ejdic/(61718))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop floor</i> </b> (管理職ではなく)一般労働者の仕事場、現場 作業現場 生産現場 労働者 <small>(-ejdic/(61719))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shop steward</i> </b> 労働組合の職場代表(委員) <small>(-ejdic/(61720))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopkeeper</i> </b> (小さな)店を経営者、店主 <small>(-ejdic/(61721))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoplift</i> </b> …‘を'万引きする/万引きする <small>(-ejdic/(61722))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoplifter</i> </b> 万引き[する人] <small>(-ejdic/(61723))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoplifting</i> </b> まんびき <small>(-和英/(21823))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoplifting</i> </b> 万引き[すること] <small>(-ejdic/(61724))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoppe</i> </b> (おもに店の看板に用いて)=shop <small>(-ejdic/(61725))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopper</i> </b> 【ˈʃɑpər】 買物客 <small>(-ejdic/(61726))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping</i> </b> 【ʃɔ́piŋ/ ショピング】 〈n.〉 買い物 <small>(-小学生/(551))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping</i> </b> 〈n.〉 買い物<br><i>Did you have a good time yesterday?<br>Yes, I enjoyed shopping with my sister.<br>昨日は楽しく過ごしましたか<br>はい、妹と買い物を楽しみました。</i> <small>(-中学生/(2640))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping</i> </b> 〈n.〉 買い物 ※goshopping買い物に行く<br><i>I'll go shopping with my friends. </i> <small>(-R3/(6584))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping</i> </b> かいもの <small>(-和英/(10536))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping</i> </b> しょっぴんぐ <small>(-和英/(14251))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping</i> </b> 『買物』・買物の、買物のための <small>(-ejdic/(61727))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping </i> </b> 〈n.〉 買い物、ショッピング<br><i>go shopping </i> <small>(-R6/(8360))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping center</i> </b> ショッピングセンター(郊外の一区画に多数の商店を集めたもので、駐車場などが完備している) <small>(-ejdic/(61728))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping mall</i> </b> 〈n.〉 ショッピングモール<br><i>I go to the shopping mall every weekend. </i> <small>(-R3/(6585))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopping mall</i> </b> しょうてんがい <small>(-和英/(14159))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopsoiled</i> </b> =shopworn=shop-soiled店晒し(たなざらし)の 店頭展示品にしていたために汚れてしまった 古手の 陳腐な <small>(-ejdic/(61729))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopwindow</i> </b> (店の)陳列窓、ショーウインドー(showwindow) <small>(-ejdic/(61730))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shopworn</i> </b> 《米》(商品が)たなざらしの、(店に置いて)いたんだ(《英》shopsoiled shop-soiled)/(言葉・考えなどが)陳腐な、おもしろくない <small>(-ejdic/(61731))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shore</i> </b> 【ʃɔr】 〈n.〉 岸,海岸 <small>(-高校/(4443))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shore</i> </b> 【ʃɔr】 〈C〉(海・湖・河の)『岸』、海岸、湖畔、河岸・〈U〉陸・《しばしば複数形で》地方、国(country) <small>(-ejdic/(61732))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shore</i> </b> 【ʃɔr】 (建物・船体などの)支柱、つっかい/…‘を'支柱で支える《+『up』+『名、』+『名』+『up』》 <small>(-ejdic/(61733))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shore dotterel</i> </b> のどぐろ <small>(-(71693))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shore leave</i> </b> (船員、水兵などに与える)上陸許可、上陸許可期間(時間) <small>(-ejdic/(61734))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shore patrol</i> </b> 海軍(海兵隊、沿岸警備隊)憲兵(《略》SP) <small>(-ejdic/(61735))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shore plover</i> </b> のどぐろ <small>(-(71787))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorebird</i> </b> 海辺の鳥(クサシギ・タシギ・チドリなど) <small>(-ejdic/(61736))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoreline</i> </b> 海岸線 <small>(-ejdic/(61737))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoreward</i> </b> 岸のほうへ/岸(陸)へ向かう、岸(陸)に面した <small>(-ejdic/(61738))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorn</i> </b> shearの過去分詞 <small>(-ejdic/(61739))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt/ ショート】 <adj.> 短い <small>(-小学生/(128))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt】 <adj.> 短い、背が低い<br><i>Is her hair short?<br>Yes, it is.<br>彼女の髪は短いですか。<br>はい、短いです。</i> <small>(-中学生/(2641))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt】 <adv.> 急に、突然 〔cutshortで〕~を急に終わらせる<br><i>His life was cut short. He died way too young.<br>彼の人生は急に終わりました。<br>彼はあまりにも若くして亡くなりました。</i> <small>(-中学生/(2642))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt】 〈n.〉 〔inshortの形で)手短に言うと<br><i>In short, the language I use depends on the situation. <br>I see.<br>手短に言うと、私が使う言葉は状況によります。<br>なるほど。</i> <small>(-中学生/(2643))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt】 <adj.> 短い、背が低い<br><i>He is shorter than I. </i> <small>(-R3/(6586))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt】 しょーと <small>(-和英/(14081))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt】 みじかい <small>(-和英/(21901))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short</i> </b> 【ʃɔrt】 (長さ・時間・距離などが)『短い』、近い・(人が)『背が低い』・(数量・期間などが)不足の』、乏しい;目標(標準)に達しない・(文などが)『簡潔な』、手短な・『そっけない』、ぞんぞいな、無愛想な・(ケーキなどが)かりかりする、さくさくする・(母音・音節が)短い;(詩の行の母音が)強勢のない・急に、突然・短いもの;欠けているもの・短篇映画(shortmovie、shortsubject)・=shortcircuit・《複数形で》不足、欠損/…‘を'短絡させる、ショートさせる/短絡する、ショートする <small>(-ejdic/(61740))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short </i> </b> <adj.> ①短い②背の低いinshort要約すると<br><i>①for a short time ②My brother is shorter than that <br>boy. </i> <small>(-R6/(8361))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short circuit</i> </b> (電気の)短絡、ショート 漏電 <small>(-ejdic/(61741))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short division</i> </b> (計算の)短除法(暗算を主にして行う割り算) <small>(-ejdic/(61742))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short neck clam</i> </b> 蛤仔、浅蜊、鯏(あさり) <small>(-寿司ネタ/(71527))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short order</i> </b> (食堂などで注文に応じてすぐ出される)即席料理 <small>(-ejdic/(61743))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short shrift</i> </b> (人や物事を扱う際に)ほとんど注意を払わないこと 死刑執行直前の懺悔と赦罪のための短い時間 容赦のない取り扱い <small>(-ejdic/(61744))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short story</i> </b> 短編小説 <small>(-ejdic/(61745))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short time</i> </b> 操業短縮 <small>(-ejdic/(61746))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short ton</i> </b> [小]トン(2000pounds=0.907metricton) <small>(-ejdic/(61747))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-circuit</i> </b> …‘を'ショートさせる/〈手続きなど〉‘を'簡略にする/ショートする <small>(-ejdic/(61748))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-lived</i> </b> 短命の;はかない <small>(-ejdic/(61749))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-necked clam</i> </b> 蛤仔、浅蜊、鯏(あさり) <small>(-和英/(8892))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-necked clam</i> </b> 蛤仔、浅蜊、鯏(あさり) <small>(-寿司ネタ/(71272))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-range</i> </b> 距離(時間)が限られた範囲の;射程の短い;短期の <small>(-ejdic/(61750))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-tempered</i> </b> 短気な <small>(-ejdic/(61751))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-term</i> </b> 短期間の、短期満期の <small>(-ejdic/(61752))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short-winded</i> </b> 息切れのする、息が続かない <small>(-ejdic/(61753))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>short/身長</i> </b> ひくい <small>(-和英/(19774))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortage</i> </b> 【ˈʃɔrtəʤ】 〈n.〉 不足 <small>(-高校/(3952))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortage</i> </b> 【ˈʃɔrtəʤ】 ふそく <small>(-和英/(20439))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortage</i> </b> 【ˈʃɔrtəʤ】 『不足』、欠乏;〈C〉不足高 <small>(-ejdic/(61754))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortbread</i> </b> ショートニング(shortening)を入れて作った薄手のさくさくしたクッキー <small>(-ejdic/(61755))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortbread</i> </b> バタークッキー《ショートニングをたくさん入れた厚いビスケットの一種》 <small>(-ejdic/(61756))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortcake</i> </b> 《米》いちご・甘く味付けした果物などをあしらったケーキ/《英》厚手の <small>(-ejdic/(61757))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortchange</i> </b> 〈人〉‘に'つり銭を少なく渡す/《話》〈人〉‘を'だます(cheat) <small>(-ejdic/(61758))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortcoming</i> </b> 欠点、禎所(fault)/《英》《複数形》失敗;(要求された基準)に達しないこと <small>(-ejdic/(61759))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortcut</i> </b> 近道 <small>(-ejdic/(61760))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorten</i> </b> 【ˈʃɔrtən】 たんしゅくする <small>(-和英/(16385))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorten</i> </b> 【ˈʃɔrtən】 ちぢめる <small>(-和英/(16638))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorten</i> </b> 【ˈʃɔrtən】 みじかくする <small>(-和英/(21902))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorten</i> </b> 【ˈʃɔrtən】 …‘を'『短くする』、縮める/〈ケーキなど〉‘に'ショートニングを加えてさくさくさせる/短くなる <small>(-ejdic/(61761))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortening</i> </b> たんしゅく <small>(-和英/(16383))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortening</i> </b> ショートニング(パイやパンなどをさくさくさせるために使うバターやラードなど)/短縮 <small>(-ejdic/(61762))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortfall</i> </b> 不足額(量) <small>(-ejdic/(61763))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorthand</i> </b> そっき <small>(-和英/(15851))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorthand</i> </b> 速記、速記術/速記の <small>(-ejdic/(61764))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorthand typist</i> </b> =stenographer <small>(-ejdic/(61765))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorthanded</i> </b> 人手(人手)不足の <small>(-ejdic/(61766))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorthorn</i> </b> ショートホーン(短い角を持った英国原産の肉牛) <small>(-ejdic/(61767))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortie</i> </b> =shorty 背の低い人 ちび 短い服(ナイトガウンなど) (衣服などの)丈の短い <small>(-ejdic/(61768))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortlist</i> </b> 最終選抜候補者名簿 <small>(-ejdic/(61769))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortlist</i> </b> 〈人〉‘を'最終的選抜候補者名簿に載せる <small>(-ejdic/(61770))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortly</i> </b> 【ˈʃɔrtli】 『まもなく』(inashorttime)、すぐに(soon)/『手短に』、簡潔に(briefly)/無愛相に、そっけなく <small>(-ejdic/(61771))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortness</i> </b> 短いこと;無愛相;不足 <small>(-ejdic/(61772))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorts</i> </b> 【ʃˈɔrts/ ショーツ】 〈n.〉 半ズボン <small>(-小学生/(557))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorts</i> </b> はんずぼん <small>(-和英/(19419))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorts</i> </b> 半ズボン、ショートパンツ/《おもに米》(男物下着の)パンツ <small>(-ejdic/(61773))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortsighted</i> </b> 近視の(near-sighted)/先見の明がない <small>(-ejdic/(61774))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortsighted/近視</i> </b> きんしの <small>(-和英/(11665))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortstop</i> </b> (野球で)ショート[の位置];遊撃手 <small>(-ejdic/(61775))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortwave</i> </b> (ラジオの)短波 <small>(-ejdic/(61776))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shortwave broadcasting</i> </b> たんぱほうそう <small>(-和英/(16407))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shorty</i> </b> 小男、ちび/たけの短い衣服 <small>(-ejdic/(61777))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shot</i> </b> 【ʃɑt】 <v.> shootの過去形・過去分詞形<br><i>He was shot and killed.How terrible.<br>彼は撃たれて殺されました。<br>なんてひどい。</i> <small>(-中学生/(2644))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shot</i> </b> 【ʃɑt】 shootの過去・過去分詞 <small>(-ejdic/(61778))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shot</i> </b> 【ʃɑt】 〈C〉(…をねらった)『発砲』、発射;『銃声』《+『at』+『名』》・〈C〉殊手・〈C〉『弾丸、たま』;《集合的に》散弾・〈C〉(砲丸の投げの)砲丸・〈C〉(ロケットなどの)発射・〈U〉射程、着弾距離・〈C〉(テニス・ゴルフ・フットボール・ビリヤードなどで特に得点するための)一打ち、一けり、一突き・〈C〉写真、スナップ;(映画・テレビの)一場面/〈C〉《話》皮下注射(injection);種痘(しゅとう)・〈C〉(…に対する)試み、企て《+『at』+『名』(do『ing』)》・〈C〉(…に対する)当て推量《+『at』+『名』》・〈C〉《話》(酒の)一口《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(61779))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shot</i> </b> 【ʃɑt】 玉虫色の、色が変わって見えるような織り方の;(…に)色が変化する《+『with』+『名』》/《補語にのみ用いて》(…が)満ち満ちた《+『through』『with』+『名』》/《補語にのみ用いて》《米話》使い果たした、ぼろぼろになった/《補語にのみ用いて》(仕事などを)切り上げる《+『of』+『名』》 <small>(-ejdic/(61780))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shot put</i> </b> 砲丸投げ <small>(-ejdic/(61781))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shote</i> </b> =shoat <small>(-ejdic/(61782))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shotgun</i> </b> 猟銃、散弾銃 <small>(-ejdic/(61783))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>should</i> </b> 【ʃʊd】 <auxil.v.> ~したほうがよい、~すべきである<br><i>You should go home now. OK, I will.<br>もう帰ったほうがいいよ。<br>わかった、そうする。</i> <small>(-中学生/(2645))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>should</i> </b> 【ʃʊd】 すべき <small>(-和英/(15110))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>should</i> </b> 【ʃʊd】 はず <small>(-和英/(19150))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>should</i> </b> 【ʃʊd】 《時制の一致によるshallの過去形》・《単純未来》・《意志未来》・《義務・当然・勧誘》・《should+原形》『すべきである』、するのが当然である、しなくてはならない・《shouldhave+過去分詞》…『すべきだった[のに]』、するのが当然であった[のに]・《見込み・当然の結果》・《should+原形》…『のはずである』、きっと…だろう・《shouldhave+過去分詞》…『して[しまって]いる(した)はずだ』、きっと…してしまっているだろう・《疑問詞とともに用いて、意外・不可解・驚きなど》『いったい…かしら』・《仮定条件に対する帰結節に用いて》・《一人称主語とともに》《現在または未来に反する仮定に対して》…『だろうに』、なのだが:《shouldhave+過去に反する仮定に対して》…『だったろうに』、したのだが・《二、三人称主語とともに》…させるのだが、したのだが・《条件節・譲歩節に用いて》『万一…だとしたら』(だとしても)・《一人称主語とともに用いて、控え目で遠回しな表現として》…『したいが』、…するところが・《感情・判断などの表現に続くthat節に用いて》…『するとは』、だなんて・《命令・提案・願望などの表現に続くthat節に用いて》…『するように』、であることを/・《目的を表す副詞節に用いて》…する[ように];…しない[ように]、してはいけない[から] <small>(-ejdic/(61784))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>should </i> </b> <auxil.v.> ~すべきである、~したほうがいい<br><i>What should I do? </i> <small>(-R3/(6587))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>should </i> </b> <auxil.v.> ~すべきである、~した方がよい<br><i>You should go now. </i> <small>(-R6/(8362))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoulder</i> </b> 【ʃóuldər/ ショルダー】 〈n.〉 肩 <small>(-小学生/(347))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoulder</i> </b> 【ˈʃoʊldər】 〈n.〉 肩<br><i>My shoulder hurts.Would you like a massage?<br>肩が痛みます。<br>マッサージましょうか?</i> <small>(-中学生/(2646))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoulder</i> </b> 【ˈʃoʊldər】 〈n.〉 肩<br><i>I have a pain in my shoulder. </i> <small>(-R3/(6588))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoulder</i> </b> 【ˈʃoʊldər】 『肩』;《複数形で》(両肩を含む)上背部/《複数形で》(責任・重荷を負う)『双肩』、責任を負う能力/『肩に似た部分』;(服の)肩[の部分];(山などの)肩;(道路の)肩/肩肉/…‘を'肩で押す/〈物〉‘を'かつぐ、背負う/肩で押す、肩で押し分けて進む <small>(-ejdic/(61785))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoulder </i> </b> 〈n.〉 肩<br><i>my shoulder </i> <small>(-R6/(8363))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoulder blade</i> </b> 肩胛(けんこう)骨 <small>(-ejdic/(61786))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoulder strap</i> </b> (イブニングドレスなどの)肩ひも;(さいふやバッグなどの)肩にかけるひも/(軍服の)肩章 <small>(-ejdic/(61787))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shouldn't</i> </b> <auxil.v.> 〔shouldnotの短縮形〕~するべきではない<br><i>I shouldn't give up.No, you must keep trying.<br>私はあきらめるべきではありません。<br>そうです、あなたは挑戦し続けなくてはいけません。</i> <small>(-中学生/(2647))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shouldn't</i> </b> shouldnotの短縮形 <small>(-ejdic/(61788))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shouldst</i> </b> =should <small>(-ejdic/(61789))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shout</i> </b> 【ʃaʊt】 <v.> ~と叫ぶ、大声で言う<br><i>Don't shout.I'll be quiet now.<br>叫んではいけません。<br>じゃあ、静かにします。</i> <small>(-中学生/(2648))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shout</i> </b> 【ʃaʊt】 さけぶ <small>(-和英/(13288))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shout</i> </b> 【ʃaʊt】 どなる <small>(-和英/(18099))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shout</i> </b> 【ʃaʊt】 わめく <small>(-和英/(24354))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shout</i> </b> 【ʃaʊt】 『叫ぶ、大声を出す』、どなる《+『out』》/…‘を'大声で言う、叫ぶ《+『名』+『out、』+『out』+『名』》・『叫び』、大きな呼び声 <small>(-ejdic/(61790))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shout </i> </b> <v.> 叫ぶ、大声で言う<br><i>People shouted the name of the player. </i> <small>(-R3/(6589))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shouting</i> </b> 叫び[声];かっさい <small>(-ejdic/(61791))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shove</i> </b> …‘を'強く(乱暴に)押す/ぐいと押す、突く/ぐいと押すこと、突くこと <small>(-ejdic/(61792))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shove-ha'penny</i> </b> コイン突きゲーム(shovelboardの元になったゲーム)=shoveha'penny <small>(-ejdic/(61793))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shovel</i> </b> 『シャベル』;パワーシャベル/(また『shovelful』)シャベル1杯[分](の…)《+『of』+『名』》/…‘を'シャベルですくう/(…の中に)〈道など〉‘を'シャベルで掘って作る/…‘を'シャベルですくうようにしてすくう/シャベルを使う <small>(-ejdic/(61794))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shovelboard</i> </b> 円盤突きゲーム(長い棒で点数表示部分に円盤を突いて入れるゲーム;おもに船上で行われる) <small>(-ejdic/(61795))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shovelful</i> </b> =shovel{名}2 <small>(-ejdic/(61796))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 <v.> 1.~を見せる、示す、教える〔showABの形で〕AにBを見せる <br><i>Will you show me that picture?<br>Sure.<br>その写真を私に見せてくれませんか。<br>いいですよ。</i> <small>(-中学生/(2649))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 <v.> 2.~を案内する<br><i>I'll show you around Hachinohe. Thank you! I can't wait to visit.<br>私が八戸を案内しましょう。<br>ありがとう!訪問するのが待ちきれません。</i> <small>(-中学生/(2650))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 〈n.〉 ショー<br><i>When did you watch that TV show?<br>I watched it last night.<br>あなたはいつあのテレビのショーを見ましたか。<br>私は昨夜それを見ました。</i> <small>(-中学生/(2651))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 あらわす <small>(-和英/(9091))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 あんないする <small>(-和英/(9163))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 しめす <small>(-和英/(13850))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 ちんれつする <small>(-和英/(16870))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 てんじする <small>(-和英/(17371))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 とおす <small>(-和英/(17645))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 みえ <small>(-和英/(21841))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 みせる <small>(-和英/(21937))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show</i> </b> 【ʃoʊ】 〈物・姿・感情など〉‘を'『見せる』、示す/…‘を'『示して』(『説明して』)『教える』・…‘を'『明らかにする』、証明する;〈計騎などが〉…‘を'示す・《副詞[句]を伴って》〈人〉‘を'『案内する』、導く・…‘を'陳列する;…‘を'展示する;〈映画、劇など〉‘を'上映(上演)する/見える、姿を見せる・(ある状態に)見える《+『形』〈補〉》(進行形にできない)・《話》〈人が〉展示会(展覧会)を催す;商品を陳列する;〈映画・撃などが〉上映(上演)される・〈U〉《しばしばashow》『見せること』、表示・〈U〉《しばしばashow》見せかけ・〈U〉《しばしばashow》外観、様子;きざし/・〈U〉《しばしばashow》見せびらかし、見え・C〉『展示会』、『展覧会』、品評会・〈C〉『見せ物』、興行、ショー、芝居、映画;(ラジオ・テレビの)番組・〈U〉《しばしばashow》《話》機会、チャンス;見込み・〈U〉《しばしばashow》光景、ながめ・〈C〉《話》仕事;物、事 <small>(-ejdic/(61797))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show </i> </b> <v.> ・ 〈n.〉 ①(動)見せる、示す【活用】show-showed-shown②(名)(演芸などの)ショー、劇<br><i>①He showed me his family's photo. ②The Kobe fireworks show was wonderful. </i> <small>(-R3/(6590))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show </i> </b> 〈n.〉 &br; <v.> 見せ物、番組、ショー①(…に)~を見せる、~を示す②~を案内する《活 &br; 用》showed-shown/showed<br><i>an amazing show ①show her my picture ②I'll show you my town. </i> <small>(-R6/(8364))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show bill</i> </b> 広告ビラ、ポスター <small>(-ejdic/(61798))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show business</i> </b> 演芸業、芸能業(演劇・映画・テレビ・セジオなどの娯楽産業) <small>(-ejdic/(61799))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show jumping</i> </b> (馬術の)障害飛越 <small>(-ejdic/(61800))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>show window</i> </b> ショーウインドー(店頭で商品を陳列する窓) <small>(-ejdic/(61801))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showboat</i> </b> 演芸船、ショーボート(舞台設備を持ち、芸人団を乗せて川沿いの町々を巡業する汽船) <small>(-ejdic/(61802))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showcase</i> </b> (店や博物館の)陳列ケース、陳列だな <small>(-ejdic/(61803))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showdown</i> </b> 最終的決着、和解、どたん場;(もくろみなどを)包み隠さず公表すること <small>(-ejdic/(61804))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shower</i> </b> 【ˈʃaʊər】 〈n.〉 シャワー<br><i>It is hot today.<br>I'll take a cold shower.<br>今日は暑いです。<br>私は冷たいシャワーを浴びます。</i> <small>(-中学生/(2652))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shower</i> </b> 【ˈʃaʊər】 《しばしば複数形で》『にわか雨』、にわか雪(あられ)・(涙・弾丸・祝福・批判などの)『雨』、(…の)洪水《+『of』+『名』》・《米》共同して金を集めてお祝いのプレゼントを贈ること、祝い品贈呈会(特に結婚や出産を控えた婦人を祝って贈物をするパーティー)・(また『showerbath』)・『シャワー』・…に『水を注ぐ』・…を『降り注ぐ』・《itを主語にして》にわか雨が降る・(…に)降り注ぐ《+『on』(『upon』)+『名』》/シャワーを浴びる <small>(-ejdic/(61805))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shower </i> </b> 〈n.〉 シャワー※takeashowerシャワーを浴びる<br><i>You should take a shower. </i> <small>(-R3/(6591))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shower </i> </b> 〈n.〉 シャワー<br><i>take a shower </i> <small>(-R6/(8365))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shower bath</i> </b> シャワー装置 シャワー室 <small>(-ejdic/(61806))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showery</i> </b> にわか雨の多い <small>(-ejdic/(61807))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showgirl</i> </b> ショーガール(ミュージカルやナイトクラブに出演する踊り子) <small>(-ejdic/(61808))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showily</i> </b> はでに、これ見よがしに、見せかけとして <small>(-ejdic/(61809))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showiness</i> </b> ばで、けばけばしさ <small>(-ejdic/(61810))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showing</i> </b> 見せること、示すこと;展示;展示会/外観(appearance);成績、できばえ <small>(-ejdic/(61811))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showman</i> </b> 興行師、見せ物師/演出効果を心得た人 <small>(-ejdic/(61812))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showmanship</i> </b> 興行師のうで、技術;絹目を引く手腕 <small>(-ejdic/(61813))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shown</i> </b> <v.> showの過去分詞形<br><i>The data has shown that kids learn more if they have recess. <br>OK, let's give them more recess.<br>子どもたちは休憩をするとよりよく学ぶとデータが示しています。<br>わかりました、(彼らに)もっと休み時間をあげましょう。<br></i> <small>(-中学生/(2653))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shown</i> </b> showの過去分詞 <small>(-ejdic/(61814))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showoff</i> </b> 〈U〉誇示、見せびらかし/〈C〉見せびらかす人 <small>(-ejdic/(61815))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showpiece</i> </b> 展示物、見本 <small>(-ejdic/(61816))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showplace</i> </b> 名所 <small>(-ejdic/(61817))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showroom</i> </b> 【ˈʃoʊˌrʊm】 (商品の)陳列室 <small>(-ejdic/(61818))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showy</i> </b> はでな <small>(-和英/(19243))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>showy</i> </b> 人目を引く、はなやかな/これ見よがしな;飾り立てた <small>(-ejdic/(61819))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shoyu dishes</i> </b> しょうゆ皿 <small>(-(71694))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrank</i> </b> shrinkの過去 <small>(-ejdic/(61820))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrapnel</i> </b> 榴散(りゅうさん)弾;その破片 <small>(-ejdic/(61821))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shred</i> </b> (特に細長い)切れ端;断語/《否定文で》わずか・…‘を'ずたずたに切る(裂く) <small>(-ejdic/(61822))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shredder</i> </b> [野菜]けずり器;書類寸断機 <small>(-ejdic/(61823))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrew</i> </b> トガリネズミ(ネズミに似て長くとがった鼻のある哺(ほ)乳動物)/口やかましい女 <small>(-ejdic/(61824))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrewd</i> </b> ぬけめない <small>(-和英/(18696))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrewd</i> </b> ぬけめのない <small>(-和英/(18697))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrewd</i> </b> (実際的な事柄に)『鋭い』、抜け目のない;洞察力のある <small>(-ejdic/(61825))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrewdness</i> </b> らつわん <small>(-和英/(23519))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrewish</i> </b> 口やかましい;意地の悪い <small>(-ejdic/(61826))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shriek</i> </b> 『甲高い叫び声』、悲名;甲高い音/『金切り声をあげる』;甲高い音を出す/…‘を'金切り声で言う <small>(-ejdic/(61827))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrift</i> </b> ざんげ;赦罪 <small>(-ejdic/(61828))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrike</i> </b> モズ <small>(-ejdic/(61829))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrill</i> </b> (声・音が)『甲高い』、金切り声の/甲高い音(声)を出す/…‘を'甲高い声で言う <small>(-ejdic/(61830))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrillness</i> </b> (声の)甲高さ、鋭さ <small>(-ejdic/(61831))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrilly</i> </b> 金切り声で、甲高く <small>(-ejdic/(61832))</small></td></tr> "<tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrimp</i> </b> 【ʃrímp/シュリムプ】 名 小エビ(食用の)小エビ/海老、蝦、魵 lobster /prawn /shrimp (※サイズの大きい順)/ 《俗》ちび、子供、小さな人;取るに足りない人◆「ちび」は差別語と受け止める人があるので注意。/ エビは海外では大きさで分けて別々の呼称があります。&br;大きいものがLobster(ロブスター)、中くらいのものがPrawn(プラウン)、一番小さいものがShrimp(シュリンプ)と呼ばれています。&br;お寿司屋さんで食べるような大きさのエビはShrimp(シュリンプ)と呼ぶのが正しいようです。 英語では大きさで名称が違う。イセエビ程度:lobster、クルマエビ程度prawn、それ以下の小エビ:shrimp <small>(-ejdic/寿司ネタ/和英/英辞郎/(61833))</small></td></tr>" <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrine</i> </b> 【ʃráin/ シュライン】 〈n.〉 神社 <small>(-小学生/(475))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrine</i> </b> 〈n.〉 神社<br><i>Kushihiki Hachimangu Shrine is famous in Hachinohe.<br>Oh, really?<br>櫛引八幡宮神社は八戸で有名です。<br> 本当?</i> <small>(-中学生/(2654))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrine</i> </b> 〈n.〉 神社、神宮、聖堂<br><i>On New Year's Eve, we visited a shrine. </i> <small>(-R3/(6592))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrine</i> </b> (聖者の遺骨、神の霊などを祭った)『聖堂』、神社、神殿/聖地(接史的に尊ばれている場所など)/聖遺物容器/=enshrine <small>(-ejdic/(61834))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrine </i> </b> 〈n.〉 神社<br><i>visit the shrine </i> <small>(-R6/(8366))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrink</i> </b> ちぢむ <small>(-和英/(16637))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrink</i> </b> 〈布などが〉『縮む』/『しりごみする』、ひるむ、避ける/(…に)〈数量・価値などが〉減る、減少する《+『to』+『名』》/(…に)…‘を'縮める、減らす《+『名』+『to』+『名』》/後ずさり、しりごみ/《米俗》精神科医、精神分析医 <small>(-ejdic/(61835))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrink-wrap</i> </b> …『を』プラスチックで収縮包装する/収縮包装=shrinkwrap <small>(-ejdic/(61836))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrinkage</i> </b> 収縮;減少 <small>(-ejdic/(61837))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrinking</i> </b> しりごみする(reluctant);おく病な(timid) <small>(-ejdic/(61838))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrinking violet</i> </b> はにかみ屋、内気な人、引っ込み思案な人 <small>(-ejdic/(61839))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrive</i> </b> (司祭が)…‘の'ざんげを聞いて罪の許しを与える/司祭にざんげする;〈司祭が〉ざんげを聞く <small>(-ejdic/(61840))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrivel</i> </b> 縮む、しぼむ;しわになる《+『up』》/…‘を'縮ませる、しぼませる、しわを寄らせる《+『up』+『名、』+『名』+『up』》 <small>(-ejdic/(61841))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shriven</i> </b> shriveの過去分詞 <small>(-ejdic/(61842))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shroud</i> </b> (死体に着せる)経帷子(きょうかたびら)/(…の)幕《+『of』+『名』》/《複数形で》横静索(マストを支えるため船の両側に張った索)/〈死体〉‘に'経からびらを着せる/《通例受動態で》…‘を'おおう、包む <small>(-ejdic/(61843))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrove</i> </b> shriveの過去 <small>(-ejdic/(61844))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shrove Tuesday</i> </b> ざんげの火曜日(灰の水曜日(AshWednesday)の前日) <small>(-ejdic/(61845))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrub</i> </b> (根もとからたくさん枝分かれしている)『低木』、かん木 <small>(-ejdic/(61846))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrubbery</i> </b> 〈U〉《集合的に》低木、かん木/〈C〉低木の植わっている場所、低木の植え込み <small>(-ejdic/(61847))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrug</i> </b> 〈骨〉‘を'『すくめる』/『骨をすくめる』/骨をすくめること <small>(-ejdic/(61848))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrunk</i> </b> shrinkの過去・過去分詞 <small>(-ejdic/(61849))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shrunken</i> </b> shrinkの過去分詞/縮んだ;しぼんだ <small>(-ejdic/(61850))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sht.</i> </b> sheet <small>(-ejdic/(61851))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shtick/ shtik</i> </b> お得意の所作、持ち芸、特技 <small>(-ejdic/(61852))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuck</i> </b> (トウモロコシ・クルミ・豆・カキ・ハマグリなどの)殻(から)、さや、皮/…‘の'殻(さや)を取る/〈衣服など〉‘を'取り去る、脱ぐ <small>(-ejdic/(61853))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shucks</i> </b> (不快・後悔の発声を表して)ばかな、ちぇっ <small>(-ejdic/(61854))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shudder</i> </b> ぞっとする <small>(-和英/(16014))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shudder</i> </b> (恐怖・寒さなどで)『身震いする』/『身震い』;戦慄(せんりつ) <small>(-ejdic/(61855))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuddering</i> </b> 身震いする <small>(-ejdic/(61856))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuffle</i> </b> 〈足〉‘を'引きずる、引きずって歩く/〈カード〉‘を'混ぜて切る;〈物〉‘を'混ぜる/《副詞[句]を半って》〈物〉‘を'あちこちに動かす/《方向を表す副詞[句]を伴って》足を引きずる、足を引きずって歩く/カードを切る/(…を)無器用に(ぞんざいに、あわてて)する《+『through』+『名』》/言い逃れをする、あいまいな態度をとる/足を引きずること;(ダンスの)すり足/{C}(カードなどを)切ること;切る権利(順番)/(大臣などの)更迭(こうてつ) <small>(-ejdic/(61857))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuffleboard</i> </b> 円盤突き(棒で円盤を突いて得点を競う) <small>(-ejdic/(61858))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuffler</i> </b> 足を引きずって歩く人/(配る前に)カードを切る人 <small>(-ejdic/(61859))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shufty</i> </b> 一べつ、一見 <small>(-ejdic/(61860))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shun</i> </b> …‘を'『避ける』(avoid) <small>(-ejdic/(61861))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shunpike</i> </b> 有料(高速)道路を避けて裏道を運転する <small>(-ejdic/(61862))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shunt</i> </b> 〈人・物〉‘を'わきにどかす;〈話題など〉‘を'他へそらす/(別の軌道に)〈車両〉‘を'入れ換える/〈電流〉‘を'わきへそらす;〈分路〉‘を'置く/わきへそれる/〈車両が〉分岐線に移行する/〈U〉わきへそれること/〈C〉転てつ器;(電気の)分路 <small>(-ejdic/(61863))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shunter</i> </b> 転轍手(器) 入れ替え用機関車 <small>(-ejdic/(61864))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shush</i> </b> (沈黙を命じて)シッ(hush)・…‘に'シッと言って黙らせる <small>(-ejdic/(61865))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut</i> </b> 【ʃʌt】 <v.> ~を閉める、閉まる 〔過去形、過去分詞形もshut〕<br><i>Will you shut the door? <br>Certainly.<br>ドアを閉めてくれませんか。<br>いいですとも。</i> <small>(-中学生/(2655))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut</i> </b> 【ʃʌt】 しまる <small>(-和英/(13833))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut</i> </b> 【ʃʌt】 (…に対して)〈ドア・窓など〉‘を'『閉める』、閉じる(close)《+『名』+『on』(『to』)+『名』》/〈本・ナイフなど〉‘を'『閉じる』、たたむ/(…の中に)…‘を'閉じ込める《+『名』+『in』(『into』)+『名』》;(…から)…‘を'締め出す《+『名』+『from』(『outof』)+『名』》・〈店・事業など〉‘を'閉じる、閉鎖する・(ドアなどに)〈指・服など〉‘を'はさむ《+『名』+『in』+『名』》・閉じる、閉まる <small>(-ejdic/(61866))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut </i> </b> <v.> 閉める ※shutup~~を閉鎖する 【活用】shut-shut-shut<br><i>She shut her book and stood up. </i> <small>(-R3/(6593))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut </i> </b> <v.> ~をしめる、(~を)閉じる《活用》shut-shut<br><i>shut the door </i> <small>(-R6/(8367))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut oneself up</i> </b> とじこもる <small>(-和英/(17755))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut out</i> </b> しゃっとあうとする <small>(-和英/(13899))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut up</i> </b> とじこめる <small>(-和英/(17754))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut up/閉め切る</i> </b> しめきる <small>(-和英/(13848))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut-in</i> </b> (家・病院などに)引きこもった/病弱で外出できない人、引きこもる人 <small>(-ejdic/(61867))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut/閉じる</i> </b> とじる <small>(-和英/(17758))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shut/閉める</i> </b> しめる <small>(-和英/(13857))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shutdown</i> </b> (工場などの一時的または永久的)閉鎖、操業停止 <small>(-ejdic/(61868))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuteye</i> </b> 眠り(sleep) <small>(-ejdic/(61869))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shutout</i> </b> (野球などで)/{U}完封、シャットアウト/{C}完封試合 <small>(-ejdic/(61870))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shutter</i> </b> 『よろい戸』、雨戸/(写真機の)シャッター/〈窓など〉‘の'よろい戸を閉める;…‘に'よろい戸をつける/〈カメラ〉‘に'シャッターを付ける <small>(-ejdic/(61871))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shutterbug</i> </b> アマチュアの写真狂、写真ファン <small>(-ejdic/(61872))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuttle</i> </b> 【ˈʃʌtəl】 (織機の)杼(ひ)(縦糸の間を走り横糸を通す器具)/(ミシンの)シャトル(下糸を入れる器具)/(特に短距離の)定期往復列車(バス、飛行機)便/…‘を'前後(左右)に動かす、往復させる/行ったり来たりする、左右に動く <small>(-ejdic/(61873))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shuttlecock</i> </b> (バドミントンの)羽根 <small>(-ejdic/(61874))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shy</i> </b> <adj.> 内気な、恥ずかしがりの<br><i>Sawyer is a bit shy. Let's invite him to eat lunch with us.<br>ソーヤーは内気です。<br>彼を私達の昼食に招待しよう。</i> <small>(-中学生/(2656))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shy</i> </b> うちきな <small>(-和英/(9639))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shy</i> </b> (人が)『恥ずかしがり屋の』、内気な;(態度などが)恥ずかしそうな、引っ込み思案の・(動物が)『おく病な』、びくびくする・《補語にのみ用いて》(…を)用心する、警戒する、ためらう、いやがる《+『of』+『名』(do『ing』)》・《補語にのみ用いて》《米語》(…が)足りない、欠けている(short)《+『of』+『名』》・(…に)〈馬が〉驚いて(おびえて)後ずさりする《+『at』+『名』》;(…から)しりごみする(…に)おじける《《+『away』『from』+『名』(do『ing』)》 <small>(-ejdic/(61875))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shy</i> </b> …‘を'す早く投げる/(…に)す早く投げること《+『at』+『名』》/《話》(…の)試み《+『at』+『名』》 <small>(-ejdic/(61876))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shy </i> </b> <adj.> 恥ずかしがり屋の、内気な<br><i>He is very shy. </i> <small>(-R3/(6594))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shy </i> </b> <adj.> 恥ずかしがりの、内気な、人見知りをする<br><i>He is very shy. </i> <small>(-R6/(8368))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Shylock</i> </b> 冷酷な高利貸し[Shakespeare作「ヴェニスの商人」の金貸しの名から] <small>(-ejdic/(61877))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shyly</i> </b> はずかしそうに <small>(-和英/(19152))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shyly</i> </b> はにかんで;おずおずして <small>(-ejdic/(61878))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shyness</i> </b> 〈n.〉 内気、はにかみ<br><i>Shyness disappears on the stage.Even she people can be great actors.<br>ステージ上では恥ずかしさは消えます。<br>彼女でさえ、素晴らしい演者になれるんです。</i> <small>(-中学生/(2657))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shyness</i> </b> 恥ずかしさ、内気;おく病 <small>(-ejdic/(61879))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>shyster</i> </b> いかさま弁護士、いかさま師 <small>(-ejdic/(61880))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sickroom</i> </b> びょうしつ <small>(-和英/(20135))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a side</i> </b> がわ <small>(-和英/(11234))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a side</i> </b> さいど <small>(-和英/(13201))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a side job</i> </b> ないしょく <small>(-和英/(18174))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a side/図形</i> </b> へん <small>(-和英/(20936))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sidewalk</i> </b> ほどう <small>(-和英/(21265))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sieve/篩</i> </b> ふるい <small>(-和英/(20585))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sigh</i> </b> ためいき <small>(-和英/(16327))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sight</i> </b> こうけい <small>(-和英/(12486))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sightseeing bus</i> </b> かんこうばす <small>(-和英/(11019))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sightseeing bus</i> </b> ゆうらんばす <small>(-和英/(23030))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sign</i> </b> かんばん <small>(-和英/(11106))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sign</i> </b> きごう <small>(-和英/(11311))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sign</i> </b> ひょうしき <small>(-和英/(20009))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sign</i> </b> ようす <small>(-和英/(23192))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sign/合図</i> </b> さいん <small>(-和英/(13230))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a signature</i> </b> さいん <small>(-和英/(13228))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a signature</i> </b> しょめい <small>(-和英/(14259))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a signboard</i> </b> かんばん <small>(-和英/(11107))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a signpost</i> </b> みちしるべ <small>(-和英/(21954))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a silhouette</i> </b> しるえっと <small>(-和英/(14305))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a silk hat</i> </b> しるくはっと <small>(-和英/(14306))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a silkworm/蚕</i> </b> かいこ <small>(-和英/(10456))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a silo</i> </b> さいろ <small>(-和英/(13222))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a similarity</i> </b> るいじてん <small>(-和英/(23864))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sin</i> </b> ざいあく <small>(-和英/(13481))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sin/罪</i> </b> つみ <small>(-和英/(17078))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a singer</i> </b> かしゅ <small>(-和英/(10702))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a singer</i> </b> しんがー <small>(-和英/(14326))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sink</i> </b> せんめんだい <small>(-和英/(15605))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sink</i> </b> ながし <small>(-和英/(18245))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a siren</i> </b> さいれん <small>(-和英/(13221))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sissy</i> </b> よわむし <small>(-和英/(23425))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sister</i> </b> ねえさん <small>(-和英/(18728))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>a sister/姉妹</i> </b> きょうだい <small>(-和英/(11560))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>si</i> </b> =ti <small>(-ejdic/(61881))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Si</i> </b> siliconの化学記号 <small>(-ejdic/(61882))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Siam</i> </b> シャム(Thailandの旧名) <small>(-ejdic/(61883))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Siamese</i> </b> シャムの;シャム人(語)の/〈C〉シャム人/〈U〉シャム語 <small>(-ejdic/(61884))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Siamese cat</i> </b> シャムネコ <small>(-ejdic/(61885))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Siamese twins</i> </b> シャム双生児(身体の接合した双生児) <small>(-ejdic/(61886))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Siberia</i> </b> シベリア <small>(-ejdic/(61887))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>Siberian</i> </b> シベリアの/シベリア人 <small>(-ejdic/(61888))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□<br></td><td><b><i>sibilance</i> </b> シューシュー(シッシッ)いう音 <small>(-ejdic/(61889))</small></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outstretched</i></b><br> いっぱいに伸ばした(広げた)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outstrip</i></b><br> …‘に'勝る/(競争などで)…‘より'遠くまで(速く)走る<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outtalk</i></b><br> …‘より'も大声で(長く,速く)しゃべる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outvote</i></b><br> …‘に'投票で勝つ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outward</i></b><br> 『外側へ』,外へ/外見上,見たところ/『外へ向かう』/『外側の』,外部の,外面の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outwardly</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outwardly</i></b><br> 外側に;外へ向かって/表面上,外見上<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outwards</i></b><br> =outward<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outwear</i></b><br> …‘より'長もちする/…‘を'着古す,使い尽くす<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outweigh</i></b><br> …‘より'重い/…‘より'重要である,価値がある<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outwent</i></b><br> outgoの過去<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outwit</i></b><br> …‘の'裏をかく,‘を'出し抜く<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outwork</i></b><br> 〈人〉‘より'よけいに働く,いい仕事をする/《複数形で》外塁/〈U〉屋外の仕事<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> </table> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outworker</i></b><br> 屋外で仕事をする人,外勤者<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>outworn</i></b><br> (考え方・習慣などが)時代遅れの,すたれた/着古された<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ouzel</i></b><br> クビワツグミ(全体が黒く胸に白い輪のある鳥)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ouzo</i></b><br> ウーゾー酒(アニスの実で作ったギリシアの酒)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ova</i></b><br> ovumの複数形<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oval</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oval</i></b><br> 卵形の/長円形の/〈C〉卵形(長円形)のもの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ovarian</i></b><br> 卵巣の/子房(しぼう)の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ovary</i></b><br> 卵巣/(花の)子房<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ovate</i></b><br> (特に葉が)卵形の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ovation</i></b><br> (大衆の)熱狂的な拍手(歓迎)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oven</i></b><br> 天火,かまど,オーブン<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oven </i></b><br><i><i>n.</i> </i> オーブン<br><i>The cookies in the oven look delicious. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>ovenware</i></b><br> オーブン用耐熱食器<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br><i><i>prep.</i></i> 1.《ものの上や地域一帯を覆うことを示して》~の上に[で]<br><i>There is a big bridge over the strait.<br>Wow! I want to see it too.</i><br>海峡の上に大きな橋が架かっていますよ。<br>わあ。私も見てみたいです。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br><i><i>prep.</i></i> 2.〔over+数字の形で〕~以上の<br><i>Over 2,000,000 people visited Hirosaki in (the)<br> spring.<br>Wow! That's great. </i><br>200万人以上の人が春に弘前を訪れました。<br>わあ、それはすごいね。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br><i><i>prep.</i></i> 3.~の中(じゅう)の[に、を]、~の一面の[に、を]<br><i>Hey, Look !<br>There's a rainbow over Mt. Iwaki!</i><br>ねえ、見てください。<br>岩木山に虹が架かっていますよ。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br><i><i>adv.</i></i> 1.上方に<br><i>What's that noise?<br>Ah, an air plane is flying over this school.</i><br>あの音はなんですか。<br>ああ、飛行機が学校の上空を飛んでいるんです。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br><i><i>adv.</i></i> 2.向こう側へ、超えて<br><i>Where is she?<br>She is over in Australia.</i><br>彼女はどこですか。<br>彼女はオーストラリアへ行っています。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br><i><i>adv.</i></i> 3.終わって<br><i>We finally got here.<br>Oh no! The game is already over.</i><br>私たちはやっと着きました。<br>おっと、もう試合終わっていますね。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br><i><i>adv.</i></i> 4.倒れて、ひっくり返して〔たとえばTurnoverthepage.の形で〕ページをめくりなさい<br><i>Turn the card over.<br>Okay.</i><br>それではカードをひっくり返してください。<br>わかりました。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over</i></b><br> 《上方の位置・場所》…『の上に』,を覆って;…に覆いかぶさって/《移動を指す動詞とともに用いて》…『を越えて』/《状態を表す助詞とともに用いて》…を越えた向こうに/《数詞を伴って》…『以上に』/…『の一面に』,の至るところに/…『支配して』,より勝って/…『について』,に関して/…『しながら』に従事して/《期間》…『の間ずっと』/(電話・ラジオなど)『で』,によって/…に沿って,…を(along)/『越えて』,渡って,向こうへ/倒れて,ひっくり返って/『終わって』,すんで/ひっくり返して/『繰り返して』/『あふれて』;余って/『終りまで』,ずっと,すっかり/過度に/(クリケットで)乗判が交替を命じるまでの投球数<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over </i></b><br><i><i>prep.</i>・<i>adv.</i> </i> ①(越えて)向こうへ、渡って②~以上で(の)③~の一面に④~の上に、~の上を※overthere向こうに(で)allovertheworld世界中に(で)<br><i>①The book you want to read is over there. ②Over 300 students joined club activities last year. <br>③The song is sung all over the world. ④A terrible bomb was dropped over Hiroshima. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over </i></b><br><i><i>adv.</i> <i>prep.</i> </i> ①越えて、向こうへ②くり返して、もう一度①~の上に②~じゅう、~のいたるところに③~を<br>越えて④~より多く、~以上にoverthere向こうにoverhereこちらにallover~~のいたるところに<br><i>①swim over to the other side of the river?②many <br>times over ①a bridge over the river ②fly over Japan ③over <br>the mountain ④over 100 countries </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over easy</i></b><br> 両面を焼いた目玉焼<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over there</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over-the-counter</i></b><br> (株券などが)店頭売買の(で)/(薬が処方箋なしで)店頭販売の(で)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over/以上</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over/越える</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over/過ぎ</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>over/超す</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overact</i></b><br> (演劇で)〈役割〉‘を'誇張して(大げさに)演じる/(演劇で)誇張して演じる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overactive</i></b><br> 活動的過ぎる,活発過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overage</i></b><br> 標準年齢(適齢)を過ぎた<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overage</i></b><br> (商品の)共給過剰<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overall</i></b><br> 全部の,全般的な,全面的な/(物の)端から端までの/全般的に,全面的に/端から端まで/《複数形で》胸支てつきの仕事ズボン,オーバーオール/《英》(婦人用)上っ張り<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overarch</i></b><br> …‘の'上にアーチをかける/アーチ型になる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overarm</i></b><br> =overhand<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overate</i></b><br> ocereatの過去<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overawe</i></b><br> …‘を'威圧する,怖がらせる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overbalance</i></b><br> …‘の'平衡を失わせる/(重さ・重要さなどで)…‘を'圧倒する,‘に'勝る/平衡を失う,バランスをくずして倒れる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overbear</i></b><br> 《通例受動態で》(強引な議論・権力・力などで)〈相手〉‘を'打ち負かす,‘を'押さえつける<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overbearing</i></b><br> (態度などが)傲慢(ごうまん)な,横柄(おうへい)な,高飛車な<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overbid</i></b><br> (競売て)〈品物〉‘に'高値をつける/(品物に)〈人〉‘より'高値をつける/(ブリッジで)〈相手・持ち札〉‘より'高くせる/(品物に)高値をつける《+『for』+『名』》/(ブリッジで)持ち札以上に高くせる/〈U〉高値をつけること;高いせり値<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overblown</i></b><br> (話などが)ジェスチャーたっぷりの,誇張した/肥満した<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overboard</i></b><br> 船外に<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overbore</i></b><br> overbearの過去<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overborne</i></b><br> overbearの過去分詞<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overburden</i></b><br> …‘に'荷を積み過ぎる/《受動態で》(仕事などを)…‘に'負わせ過ぎる《+『名』+『with』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcall</i></b><br> =overbid<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcame</i></b><br> overcomeの過去<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcapitalize,overcapitalise</i></b><br> 〈事業〉‘に'資本をかけ過ぎる/〈企業〉‘を'過大に評価する/資本をかけ過ぎる/企業を過大評価する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcast</i></b><br> 〈雲・霧が〉〈空〉‘に'一面にたれこめる/〈布の緑〉‘を'かがり縫いをする/雲(霧)でおおわれた,一面に曇った/《しばしばthe~》曇り,本曇り;(一般に)曇り空/〈C〉かがり縫り<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcharge</i></b><br> (…に対して)〈人〉‘に'不当な代金を請求する《+『名』〈人〉+『for』(『on』)+『名』》・〈銃砲〉‘に'装填し過ぎる;〈バッテリー〉‘に'充電し過ぎる・不当な高値・積み過ぎ;詰め過ぎ;過充電;装填過多・荷を積みすぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcloud</i></b><br> …‘を'雲(影)で履う;…‘を'暗くする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcoat</i></b><br> 『外とう』,オーバーコート<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcome</i></b><br><i><i>v.</i></i> 打ち勝つ、乗り越える<br><i>They faced many challenges. They worded very hard to overcome them.</i><br>彼らは多くの課題に向き合っています。<br>彼らはそれらを克服するために一生懸命働いきました。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcome</i></b><br><i><i>v.</i></i> …を克服する<br><div align=right>(高校/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcome</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcome</i></b><br> (試合・戦闘などで)…‘に'『打ち勝つ』,‘を'圧倒する(conquer)/〈困難・障害・恐怖心など〉‘に'『打ち勝つ』,‘を'克服する,乗り越える/《通例受動態で》〈人〉‘を'『参らせる』,へとへとにさせる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcompensate</i></b><br> (…に対して)補償し過ぎる《+『for』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcrop</i></b><br> 〈農地〉‘を'過作でいためる,‘に'作物を作り過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overcrowd</i></b><br> (人,物を)…に詰め込み過ぎる《+名+with+名》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdevelop</i></b><br> …‘を'過度に発達させる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdo</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdo</i></b><br> …‘を'やり過ぎる,‘の'度を越す/…‘を'煮過ぎる,焼き過ぎる;〈塩など〉‘を'入れ過ぎる/やり過ぎる,度を越す<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdone</i></b><br> overdoの過去分詞/煮過ぎた,焼き過ぎた/誇張した,度の過ぎた<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdose</i></b><br> (薬などの)与え過ぎ,飲み過ぎ/…‘に'薬を与え過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdraft</i></b><br> (銀行の)当座貸越(金額)・((預金者側から見れば「借」越し));(手形の)過振(かぶり)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdraft</i></b><br> 当座貸越[額];(手形・小切手の)過振り<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdraw</i></b><br> 〈預金・割怒額など〉‘を'超過して借りる;〈小切手〉‘を'過振りする/…‘を'誇張して描写する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdrawn</i></b><br> 過振りの、貸し越しの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdrawn</i></b><br> (人が)当座借越しをした/(当座預金が)借り越しの,(手形が)過振りの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdress</i></b><br> …‘に'はでな服装をさせる/はでな服装をする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdrew</i></b><br> overdrawの過去<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdrive</i></b><br> オーバードライブ(車を一定の速度に保つギヤ装置)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overdue</i></b><br> 支払いの期限が過ぎた,未払いの/(予定より)遅れている<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overeat</i></b><br> 食べ過ぎる/食べ過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overestimate</i></b><br> …‘を'過大評価する,買いかぶる/〈C〉過大評価,買いかぶり<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr><tr><td valign=top>□</td><td><b><tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overestimation</i></b><br><i>(n.)</i> 買い被り、過大評価、人や物を実質以上に高く評価したり、信用したりすること。 …(和英)</td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overexpose</i></b><br> 〈フィルムなど〉‘を'露出過度にする/(太陽・寒さなどに)…‘を'さらしすぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overflow</i></b><br> 〈川が〉『氾濫(はんらん)する』,〈容器が〉あふれる/〈中の物・人などが〉(…へ)『あふれ出る』《+『into』(『onto』)+『名』》/〈場所が〉(…で)『いっぱいになる』《+『with』+『名』》/〈川・水などが〉…から'あふれ出る/〈川・水などが〉…‘を'水浸しにする/〈U〉〈C〉あふれ出ること氾濫,洪水(こうずい);(物・人数の)超過《+『of』+『名』》/〈C〉あふれ出た水;超過した物;過剰人員/〈C〉(許容量以上の水の出る)排水口,放出口 …(ejdic / 和英)</td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overflowing</i></b><br> <形容詞>あふれる(氾濫) …(ejdic / 和英)</td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overfly</i></b><br> (編隊飛行で)…‘の'上空を飛行する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overglaze</i></b><br> (陶磁器の仕上げに使う)上釉(うわぐすり),重ね塗りの,上釉をかける,に重ね塗りをする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overgrow</i></b><br> 《受動態で》〈草などが〉…‘に'一面に生える,はびこる/…‘より'大きくなる/はびこる/大きくなり過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overgrown</i></b><br> (草木が)おい茂った;(…が)おい茂った《+『with』+『名』》/《名詞の前にのみ用いて》成長し過ぎた<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overgrowth</i></b><br> 〈C〉一面におい茂ったもの/〈U〉繁茂;育ち過ぎ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overhand</i></b><br> (野球・クリケットの)オーバーハンドの,上手からの(手を肩より上にあげて行う);(水泳の)抜き手の/(テニスで)オーバーハンドの(腰より上のボールを打つ)/(クリケット・テニス・野球などで)上手で,オーバーハンドで;(水泳で)抜き手で<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overhang</i></b><br> …‘に'おおいかぶさる,…‘の'上に張り出す/〈危険などが〉…‘に'迫る/おおいかぶさる,張り出す,迫る/〈C〉(建物の)張り出し;(岩棚などの)突出部<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overhaul</i></b><br> (修理・治療などのために)…‘を'分解検査(修理)する,精密検査する,オーバーホールする/〈組織など〉‘を'徹底的に見直して改革する/…‘に'追いつく/〈C〉分解検査(修理),オーバーホール<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overhead</i></b><br> 『頭上高く』,空に/『頭上にある』,空にある/〈C〉《英では複数形で》一般諸経費<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overhear</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overhear</i></b><br> …‘を'ふと耳にする,小耳にはさむ<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overheat</i></b><br> …‘を'過熱する/過熱する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overhung</i></b><br> overhangの過去・過去分詞/上からつるした<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overindulge</i></b><br> 〈人〉‘を'甘やかし過ぎる/…‘に'耽溺(たんでき)する/わがままにし過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overindulgence</i></b><br> 甘やかし過ぎ,わがまま;(…に)ふけり過ぎること《+『in』+『策名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overissue</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overjoyed</i></b><br> (…で)大喜びの《+『at』(『by,with』)+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overkill</i></b><br> (核兵器の)過剰殺傷[破壊]力・必要以上に殺傷する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overland</i></b><br> 陸上の,陸路の/陸上を(で),陸路で(byland)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlap</i></b><br> …‘を'部分的に重ねる/…‘と'一部共通(一致)する;(時間的に)…‘と'かち合う/部分的に重なり合う/部分的に共通(一致)する;〈時間が〉かち合う/〈U〉部分的に一致すること,重複/〈C〉重複部分<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlay</i></b><br> (…の上に)…‘を'覆いかぶせる《+『名』+『on』+『名』》/《受動態で》(…で)…‘を'一面に覆う,‘の'上塗りする《+『名』+『with』+『名』》/〈C〉(装飾・保護のための)おおい;上塗り,上張り<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overleaf</i></b><br> 裏ページに<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overleap</i></b><br> …‘を'飛び越える,飛び越す<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlie</i></b><br> 〈覆い・地層などが〉‥‘の'上に横たわる(重なる)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overload</i></b><br> …‘に'荷を積み過ぎる(負わせ過ぎる)/〈バッテリー・変圧器など〉‘に'充電し過ぎる;〈銃砲〉‘に'装薬し過ぎる/〈C〉〈U〉積み過ぎ;〈U〉過充電;過負荷<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlook</i></b><br><i><i>v.</i></i> …を見落とす,…を見過ごす<br><div align=right>(高校/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlook</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlook</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlook</i></b><br> …‘を'『見落とす』,見逃す/‥‘を'『大目に見る』,‘に'目をつぶる/〈人が〉…‘を'『見おろす』/〈場所が〉…‘を'『見渡せる』,見おろす<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overlord</i></b><br> (君主の上の)大君[主]/(ある分野の)巨頭<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overly</i></b><br> 過度に,あまりに<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overman</i></b><br> 〈職場など〉‘に'人員を配置し過ぎる/過剰配員する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overmaster</i></b><br> …‘を'圧倒する,克扶する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overmatch</i></b><br> …‘の'まさる,勝つ/…‘を'強敵と対戦させる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overmuch</i></b><br> 過度に,あまりに/過度の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overnight</i></b><br> 『一晩じゅう』,夜通し/一夜のうちに;にわかに,急に/一晩(一夜)/夜間の;夜通しの/小旅行用の,短期宿泊用の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overpass</i></b><br> 横断歩道橋<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overpay</i></b><br> 〈人〉‘に'多く払い過ぎる;〈金額〉‘を'予分に払い過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overplay</i></b><br> 〈役〉‘を'大げさに演じる/…‘を'誇張する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overpopulated</i></b><br> 人口過剰の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overpopulation</i></b><br> 人口過剰<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overpower</i></b><br> (力ずくで)…‘を'負かす,‘に'打ち勝つ/〈物事が〉〈人〉‘を'へとへとにさせる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overpowering</i></b><br> 圧倒的な,抵抗できない<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overprint</i></b><br> 〈印刷したもの〉‘の'上に重ね刷りする/重ね刷りする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overproduce</i></b><br> ・・・‘を'過剰生産する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overproduction</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overproduction</i></b><br> 過剰生産,生産過剰<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overqualified</i></b><br> (ある仕事に泌要以上に)教育(経験)がある<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overran</i></b><br> overrunの過去<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overrate</i></b><br> ・・・‘を'過大評価する,買いかぶる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overreach</i></b><br> ・・・‘を'越えて伸びる)広がる,届く)/〈手・体〉‘を'伸ばし過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>override</i></b><br> ・・・‘を'圧倒する,‘に'優先する,取って代わる/〈人の意見,決定など〉‘を'踏みにじる,無視する,無効にする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overriding</i></b><br> 最も重要な,最優先の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overrule</i></b><br> (権力で)・・・‘を'却下する,無効にする/・・・‘を'威圧する,打ち負かす<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overrun</i></b><br> ・・・‘に'はびこる;・・・‘の'一面に広がる/〈場所〉‘を'走り越す;〈時間〉‘を'超過する/〈川・水などが〉・・・‘を'越えてあふれ出る/〈U〉(時間の)超過/《an~》(・・・の)超過量(額)《+『of』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseas</i></b><br><i><i>adv.</i></i> 海外へ、外国に<br><i>My dad is working overseas. Do you get to talk to him often?</i><br>私の父は海外で働いています。<br>あなたはよく電話で話しますか。<br><div align=right>(中学生/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseas</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseas</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseas</i></b><br> 海を越えて,外国へ(abroad)/『海外の』,外国の,外国向けの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseas </i></b><br><i><i>adv.</i> </i> 海外へ(で)、外国へ(で)<br><i>Japanese anime goes overseas. </i><br><div align=right>(R3/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseas </i></b><br><i><i>n.</i> &br;<i>adj.</i> &br;<i>adv.</i> </i> 外国、国外<br>外国(へ)の、海外(へ)の、海外からの<br>外国へ〔で〕、海外へ〔で〕<br><i>information from overseas <br>overseas students go overseas </i><br><div align=right>(R6/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseas broadcasting</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversee</i></b><br> 〈仕事・人〉‘を'監督する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overseer</i></b><br> (工事などの)現場監督<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversell</i></b><br> ・・・‘を'売り過ぎる,売りまくる/《話》・・・‘を'やたらにほめ過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversexed</i></b><br> 性的興味(性欲)が強過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overshadow</i></b><br> ・・・‘に'影を投げかける,‘を'暗くする/・・・‘を'見劣させる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overshoe</i></b><br> オーバーシューズ(靴の上にはく雨・防寒用のゴムの靴)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overshoot</i></b><br> 〈目標など〉‘を'越えて飛ぶ/〈弾丸など〉‘を'標的より遠くへ飛ばす/遠くへ飛び(行き)過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overshot</i></b><br> overshootの過去・過去分詞/下あごより上あごの方が出っぱっている/(水車が落ちてくる水を受けて回る)上射式の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overside</i></b><br> 舷側(げんそく)からの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversight</i></b><br> 過失,見落とし<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversimplify</i></b><br> ・・・‘を'簡略化し過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) RIGHT:英和O P.xxxx #html{{ <!-- ↓※※※左段始 --><table><tr><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversize</i></b><br> 標準より大きい<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversleep</i></b><br> 寝過ごす,寝坊をする<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversleeping/行為</i></b><br> <br><div align=right>(和英/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overspill</i></b><br> (都心が過密で)郊外に移る人々;(都市の)過剰人口<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overspread</i></b><br> ・・・‘を'いっぱいに広げる/・・・‘を'上一面に広げる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overstate</i></b><br> ・・・‘を'大げさに言う,誇張して話す<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overstatement</i></b><br> 誇張すること;〈C〉誇張された言葉(話)<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overstay</i></b><br> ・・・‘より'以上に長居する,居過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversteer</i></b><br> 〈車などが〉ハンドルがきき過ぎる<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overstep</i></b><br> 〈限度・権限・規則など〉‘から'はみだす,‘を'逸脱する<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overstock</i></b><br> (…を)〈店など〉‘に'仕入れ過ぎる《+『名』+『with』+『名』》<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ↓※※※右段始 --></table></td><td valign=top><table width=320> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overstrung</i></b><br> 緊張し過ぎた,神経過敏の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overstuffed</i></b><br> 詰め物を入れ過ぎた/(家具が)詰め物をした総クロス(レザー)張りの<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>oversubscribe</i></b><br> 〈公債・寄付など〉‘を'募集額以上に申し込む<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overt</i></b><br> 明白な,公然の<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overtake</i></b><br> …‘に'『追いつく』(catchupwith)/…‘を'追い抜く/〈恐怖・あらしなどが〉〈人〉‘を'不意に襲う<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overtaken</i></b><br> overtakeの過去分詞形<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overtax</i></b><br> …‘に'重税をかける/…‘に'重荷をかける<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overthrow</i></b><br> 〈政府など〉‘を'『倒す』,打倒する,廃する/〈物〉‘を'『ひっくり返す』(overturn)/(野球などで)…‘より'遠くにボールを投げる,‘に'高投する/《the~》(…の)打倒,転覆《+『of』+『名』》/(ボールの)高投<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <tr><td valign=top>□</td><td><b><i>overtime</i></b><br> 超過勤務[時間]/超過勤務手当/(勝負が決まらない時の)延長時間,延長戦/超過勤務の/規定時間外に<br><div align=right>(ejdic/)</div></td></tr> <!-- ※※※右段終 --></table></td></tr></table> }} #html(<!-- ※頁終※ --><div style="page-break-after: always;"></div>) TITLE: